Обсуждение:Eleanor Rigby

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

надо пофиксить в тексте - то Элинор, то Элеонор, то Элеанор итп --Акутагава 10:49, 25 июня 2011 (UTC)[ответить]

  • Согласен, что во всей статье должно быть одинаково. Но почему именно "Элинор"? Лично я больше привык к варианту "Элеанор" - так и в журнале "Ровесник" писали, и по радио объявляли. По-хорошему вообще должно быть "Элеанора" - непонятно, чем руководствуемся-то? Виноградов П. Н. 19:06, 25 июня 2011 (UTC)[ответить]
Вообще русский вариант имени en:Eleanor есть Элеонора (см. интервики в статьях). Но прослушав песню лишь раз, становится понятно, что эта «а» на конце лишняя. Моё предложение — Элеонор. —An-Min ов 20:40, 25 июня 2011 (UTC)[ответить]
Может всё-таки лучше Элеанор? Откуда вообще буква "о" взялась? Если даже переводить по-буквенно, то там должна стоять "а". Википедия, как источник - не авторитет. Виноградов П. Н. 22:09, 26 июня 2011 (UTC)[ответить]

Кавер-версии на Eleanor Rigby[править код]

Rick Wakeman так же создал свою инструментальную версию этой песни, которая вошла во многие его сборники и постоянно исполняется в концертных выступлениях. 109.205.252.224 20:08, 9 декабря 2014 (UTC)[ответить]

в 2017 году в СПб в большом зале филармонии Полина Осетинская и Антон Батагов исполнили кавер данной песни на два рояля, с вокалом Полины. Песня шла в конце концерта, "на бис". есть запись на ютубе 176.59.3.138 19:10, 22 января 2021 (UTC)[ответить]