Обсуждение:Still Life (игра)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название игры никоим образом не может быть переведено как «Ещё жив». Это расхожее заблуждение.
Still Life переводится как «застывшая жизнь» (буквально), а в общепринятом смысле — как «натюрморт».
«Ещё жив» по-английски — «still alive». Не путайте, пожалуйста.
Shoukeir 17:50, 20 декабря 2009 (UTC)[ответить]