Обсуждение:Ultraviolence (альбом)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рецензирование статьи Ultraviolence (альбом)[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Выставляю статью на рецензирование собственно. Помогал с трудностями как всегда друг и участник Вики AnimusVox, за что ему отдельное спасибище. Хоть статья немного маловата для ИС - но главное, это не размер, а содержание. В целом, думаю статья соответствует хотя бы ХС, если не ИС. С уважением, ReyLanno :) / обс 13:28, 11 августа 2016 (UTC)[ответить]

  • Прочитал пока только последний абзац. Непонятно что с фразой «журнал Billboard подчитали»; по-хорошему у слова «копия» нет того значения, в котором вы его используете, правильнее говорить «экземпляр»; смущает термин «женский альбом», и кстати говоря в источнике я не вижу утверждения про самый продаваемый диск года, статья датирована июлем 14-го − рановато ещё для подведения итогов. †Йо Асакура† 13:12, 16 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • В разделе с критикой завал полный. Практически каждый отзыв нужно анализировать и адекватно переводить с нуля.
    • Марк Ричардсон из агентства Pitchfork назвал альбом концептуальным от «концептуального человека», ссылаясь на придуманный образ Дель Рей. − что это за придуманный образ? В чём он заключается? В статье это где-то раскрывается?
      • Имеется в виду псевдоним, под которым певица выступает. Написано в статье о ней же, но критик в рецензии на этом не акцентирует, поэтому текст после запятой вообще можно убрать, ибо орисс. — AnimusVox 20:12, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]
    • Журналист Алексис Питридис из газеты The Guardian оценил альбом на четыре из пяти звёзд, сказав: «Припев каждого трека точно подходит своей песни, мелодии одинаково красивы, заигрывая так, что уверенный голос Дель Рей звучит ещё лучше. Альбом настолько хорош, что едва ли имеет значение, что он слушается в неразрывном «сонно-амбулаторном» темпе» − что, простите? «Сонно-амбулаторный»? «Припев каждого трека точно подходит своей песни».
      • somnambulant pace scarcely matters — фраза написана критиком, поэтому это странное словосочетание взято в кавычки. Можно заменить, но это будет додумывание за критика. — AnimusVox 20:12, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]
        • somnambulant переводится как «сомнабулический». Есть такое расстройство, называется сомнамбулизм, когда человечек ходит во сне, их ещё, знаете, называют «лунатиками». Переводить надо грамотно, а не на критика бочку катить. Сонно-амбулаторный. И придумать же ещё такое надо было. †Йо Асакура† 21:54, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]
    • Тони Клайтон-Лиа из The Irish Times отметил: «То, что кажется точно известным, что все, что она делает в своей выбранной среде — Дель Рей является лучшей в этом» − смысл фразы ускользает вообще.
    • Майк Дайвер из журнала Clash оценил альбом на 7 из 10 баллов, сказав: «Для всех своих низко-вдохновленных высот, Ultraviolence не имеет целостной картины. Альбом сильно старается играть на контрастах, отмечая, что чёрный и белый цвета должны исходить из самой музыки, а не из оболочки, в которую они заключены» − «низко-вдохновленная высота»? Вы сами-то хоть понимаете, о чём идёт речь? Читатель вот вряд ли допетрит.
    • Рецензент Хью Монтгомери из The Independent дал альбому 3 из 5 звезд, написав: «Ultraviolence является больше того же самого, но в меньшей степени. Существует квази-трансгрессивная смесь безнадежной пассивности и кокетливой сексуальности, протекающая в песнях» − чего «того же самого»?
  • Второй абзац выглядит более здравым, по крайней мере на первый взгляд. За исключением
    • Александра Молоткоу из канадской газеты Globe and Mail, сочла альбом отличным, как для дебютной попытки Дель Рей, критикуя его за иллюстрирование негативной поведенческой роли сдачи − получается, что это первый альбом певицы? Или, если я не прав, то «дебютной попытки» чего? «иллюстрирование негативной поведенческой роли сдачи» − смысла во фразе не вижу напрочь.

Плюс ещё мелкий недочёт: обобщённые фразы, типа как про Metacritic, как правило идут первыми в абзаце. Потом уже отдельные отзывы критиков. †Йо Асакура† 17:43, 16 августа 2016 (UTC)[ответить]

многие высоко оценили его сплочённость как концептуальный альбом - на молдавском что-ли?)) --Jazzfan777 (обс) 17:21, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]
Начало данного раздела писал участник Simon Cool20 (см. историю правок статьи). С уважением, ReyLanno (обс) 17:33, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]
Не имеет значения. С таким переводом это не ХС. †Йо Асакура† 19:28, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]
AnimusVox уже ответил на этот вопрос. С уважением, ReyLanno (обс) 08:27, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Так как замечаний больше нет - подаем на ХС. С уважением, ReyLanno (обс) 12:48, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]

Внешние ссылки изменены[править код]

Привет, коллеги редакторы!

Я только что изменил 3 внешние ссылки на странице Ultraviolence (альбом). Пожалуйста, уделите минутку и проверьте мою правку. Если у вас есть вопросы, или же бот должен игнорировать данные ссылки или данную страницу, пожалуйста, прочтите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я провёл следующие изменения:

Пожалуйста, обратитесь к FAQ для получения информации о том, как исправлять ошибки бота.

Пока.—InternetArchiveBot (Сообщить об ошибке) 10:41, 1 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Вычитка от Ухаg[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  • Born to Die мог стать последним творением Ланы, поскольку ей больше нечего было «сказать». — мне кажется для преамбулы звучит не очень... Я бы просто поменял на что-то типа "После выхода Борн ту Дай Лана не планировала выпускать новые альбомы".
  • Однако к ноябрю 2013 года она собрала материал и начала записывать его с Риком Ноуэлсом и парой других продюсеров. — тут чем-то аналогично, "пара других продюсеров" звучит неэнциклопедично. Я пока по тексту не дошёл, но если изначально Нуэлс значился основным продюсером, то можно без зазрений совести написать "начала записывать его под руководством Рика Ноуелса"
    • Дошёл до этого момента, и, честно, слегка запутался. Из преамбулы создавалось впечатление, что это классическая работа "автор-исполнитель и продюсер, который руководит продакшном", но из самого текста оказывается, что Дель Рей сама продюсировала пластинку, а остальные ребята ей просто помогали. Если текст я правильно понял, то лучше поменять на "и начала его записывать, выступив также в качестве продюсера", а про других ребят в преамбуле можно опустить.
  • занял четвёртое место в рейтинге самых продаваемых женских альбомов в США — очень не нравится сочетание "женские альбомы", звучит как будто альбомы для женщин, я заменил на "альбомы женщин-исполнительниц", но это может не самое удачное, может лучше оставить просто "альбомы исполнительниц", хотя и тут выглядит не оч... В общем подумайте, может Дельтахед лучше придумает.
  • В дебютную неделю было продано более 182 000 экземпляров пластинки — речь же про США? Лучше уточнить, а то до этого фигурировали цифры в миллион.
    • Но ведь перед этим предложением идёт одно про американский (указано, что он американский) чарт Billboard 200, а за ним — «альбом занял четвёртое место в рейтинге самых продаваемых альбомов женщин-исполнительниц в США, уступив релизам Бейонсе, Тейлор Свифт и Барбары Стрейзанд». Разве нужно снова уточнять? Reylanno / @ 21:53, 22 августа 2021 (UTC)[ответить]
  • Одно из них, с The Guardian, спровоцировало медиа-скандал[⇨] — я бы чуть-чуть поподробнее раскрыл в чём была суть (зотя бы между кем и насчёт чего). А про синглы можно подсократить немного (например про чарты Шотландии, Испании и Италии не так важно, на мой взгляд).
  • В июле жёсткий диск компьютера Дель Рей был взломан, и «сотни» треков, включая демо «Black Beauty», просочились в сеть — сейчас не могу проверить ссылку, но почему "сотни" указаны в кавычки?
  • Ей помогали гитарист из концертного бэнда Блейк Стренетэн — имеется в виду её концертный музыкант? Концертный бенд нужно точно заменить, но я не совсем в курсе источников, лучше вам это сделать.
  • Дэн Ауэрбах из The Black Keys и звукоинженер Том Элмхирст, знакомый Ланы, сводили Supernovaruen Рэя Ламонтейнаruen в Нью-Йорке. — боюсь, что это лишнее. Я так понимаю это подводка к тому, как Дель Рей и Ауербах оказались в одном городе, но отдельным предложением это немного выбивает из колеи повествования. Если хочется, то это лучше оформить как-то типа "Тогда-то (хотя бы месяц) в таком-то стрип клубе Дель Рей пересеклась Ауербахом из Чорных Ключей, который тогда занимался сведением такого-то альбома".
  • Кстати, а её предыдущий альбом же был коммерчески успешным, а из предыстории создаётся впечатление, что её обкакали со всех сторон и вообще это был провал, хотя вроде не так (я на момент выхода её второго альбома столько раз видел его обложку в ВК, что не сосчитать и все о ней говорили, как о чём необыкновенном). Надо это кпомянуть как-то.
  • Однако в январе 2012 года The Black Keys прокомментировали провал Дель Рей на SNL: «Мы слышали о ней. Все эти новички становятся хедланейрами крупных фестивалей, а мы такие: „Стоп, как так вышло? Мы на сцене уже [несколько лет] и никак не можем добиться того же“. Они получают всё, что хотят, а потом исчезают» — тут не совсем понятен смысл цитаты и его соотношение к разделу статьи. Если она приводится просто для иллюстрации того, что Ауербах должен был знать про Дель Рей, то можно без цитаты это указать.
    • ✔ Исправлено. Изначально указал цитату, чтобы показать, что он не только знал о ней, но и имел другое мнение (не знаю, о ней как о человеке или о её музыке). А в следующем абзаце и в цитате из врезки он говорит, как ошибались критики по поводу Ланы и тд. Я подводил к тому, что он сам изменил своё мнение о ней. Конечно, детали их отношений неизвестны, но по двум цитатам (критика её выступления в 2012 + "я её не знал до встречи в клубе"), как мне казалось, что-то да понятно. Reylanno / @ 22:08, 22 августа 2021 (UTC)[ответить]
  • Ещё я так понял, что они с новым продюсером целиком перезаписали готовый альбом? Это наверное тоже надо отразить в преамбуле, типа "спонтанно решили изменить звучание альбома и перезаписать созданный материал".
  • Он пришёл в восторг от альбома и сказал, что «не стал бы ничего менять, а парень с лейбла ему поддакивал» — что за парень с лейбла?
    • Ну, какой-нибудь обычный сотрудник для сопровождения. Опять-таки, не знаю, в интервью оба говорят так отстранённо, это отсутствие детализации сбивает с толку и бесит :) Вот полная цитата: «“The story I got told,” he continues, “is that they played it for her label person and they said, “We’re not putting out this record that you and Dan made unless you meet with the Adele producer. And she said, ‘Fine, whatever.’ And she was late to the meeting, so while they were waiting, the label guy played what we recorded for the Adele producer and he said, ‘This is amazing, I wouldn’t do anything to change this.’ And here’s the kicker: Then all of a sudden, the label guy said, ‘Well, yeah, I think it’s great, too». Reylanno / @ 22:15, 22 августа 2021 (UTC)[ответить]

Пока так, успел только преамубулу и первый раздел проверить, чуть позже или завтра продолжу. — Yxag (обс.) 19:41, 22 августа 2021 (UTC)[ответить]

Спасибо за первую «партию» замечаний! Если вы не против, сложные моменты (из ваших комментариев здесь), над которыми ещё нужно подумать, или те, что можно оставить до прихода Deltahead, я буду выделять жирным. Так визуально легче. Reylanno / @ 22:15, 22 августа 2021 (UTC)[ответить]

Наконец-то дополз до компьютера

  • Mercedes-Benz 380SL 1981 года с обложки альбома — может создаться впечатление, что именно этот мерс изображён на обложке, но это же не так :)? Лучше куда-нибудь вставить слово "модель" или даже поподробней раскрыть, типа "На обложке запечатлён личный автомобиль Дель Рей мерседес модели 1981 года" или как-то так.
  • Фотография, на которой певица изображена в майке «Peyote Pepsi» «аллегорически» курящей лёжа в кустах гортензий, — я не уверен, что тут необходимо "аллегорически", да и вообще не совсем понятно что под этим имеется в виду. Я изначально подумал, что она держит какую-нибудь палочку как сигарету или просто без ничего имитирует курение, но на самой фотке она фигурирует конкретно с зажжённой сижкой (если я всё правильно нашёл). Мне кажется, тут лучше просто написать "изображена курящей", так как она правда изображена курящей (это не означает, что она по правде смолила, но изображена именно так, я бы без контекста так и подумал).
  • Хотя звучание сохранило мрачность и кинематографичность, — всё-таки не понял, что означает "кинематографичное звучание"...
    • «Born to Die's cinematic hip-hop sound.» — так писали о её музыке с самого начала. Может, кинематографичный взять в кавычки? Reylanno / @ 19:24, 25 августа 2021 (UTC)[ответить]
      • Тут у меня проблема в том, что я не понимаю, что этим хотят сказать... Типо похожее на саундтрек фильма? Но для саундтреков совсем разная музыка подходит... Или это синоним эпичного, объёмного звучания, как будто в киношке сидишь? В общем, категорически непонятно. Я чутка погуглил, особо не нашёл объяснения. Я думаю, лучше пока оставить как есть, если на КИС начнутся вопросы, там можно прийти к консенсусу, всё-таки не критичное место в тексте. — Yxag (обс.) 17:09, 26 августа 2021 (UTC)[ответить]
        • В самом начале карьеры Лана любила пичкать песни отсылками к Золотому веку Голливуда: Мэрилин Монро, Джеймс Дин и другие + эстетика ранних фильмов Кубрика, его экранизация Лолиты Набокова, сам роман, или стиль женщин того времени, с высокими начёсами. Она даже в одном интервью сказала, что чувствовала себя рождённой не в то время, будто она душой в 50-х. + её стиль прозвали Голливудским сэдкором, опять-таки, из-за любви к классическому Голливуду и его эстетике. Борн ту дай местами звучит как саундтрек к голливудской классике вроде Бульвара Сансет. В общем, в этом и есть сравнение. Её клипы периода борн ту дая тоже такие "кинематографичные" - взять хотя бы National Anthem. Reylanno / @ 17:46, 26 августа 2021 (UTC)[ответить]
  • Вокальная партия завершается протяжным стоном: героиня тем более не в состоянии изменить возлюбленного — наверное просто "героиня более не в состоянии"?
  • «Brooklyn Baby» также выстроена вокруг гитары с добавлением ударных паттернов — имеется в виду, что играет гитара под ударку? Мне кажется "ударные паттерны" слишком мудрёно звучит :). Лучше просто написать "вокруг гитары с использованием ударной установки/перкуссии".
  • Песню записали с первой попытки и сводили на микшерном пульте Neve 8078 — возможно придираюсь, но сразу возникает вопрос: а другие песни сводились на других пультах :)? На самом деле тут не совсем понятна необходимость такой детальной информации — если имеется в виду, что песню записали и прям вот тут же её свели — тогда лучше написать просто "записали с первой попытки и в тот же день свели на месте", типа такого.
  • это вторая после Born to Die работа певицы, добравшаяся до вершины чарт — до вершины чарта?

Вроде всё просмотрел. — Yxag (обс.) 18:54, 25 августа 2021 (UTC)[ответить]

Если у вас больше не будет замечаний, то пройдусь по беспокоящим меня разделам и подам на ИС (+ предложу вам посмотреть ещё одну статью, которую сейчас активно вычитываю :)) Reylanno / @ 19:32, 25 августа 2021 (UTC)[ответить]
Вроде нет, как выставите на номинацию, я ещё разок пройдусь, чисто орфографию/пунктуацию/мелочи, а так вполне красиво выглядит, похоже на избранную статью. Вторую статью лучше через пару-другую неделек :) — Yxag (обс.) 17:09, 26 августа 2021 (UTC)[ответить]
Хорошо, над другой мне больше понравилось работать, так много информации… и в целом альбом очень хорошо приняли, отчего и статья вышла более информативной, так что, можно было бы и на СГ попробовать, ну или в следующем году. Большое спасибо за вычитку! Reylanno / @ 17:46, 26 августа 2021 (UTC)[ответить]

Комментарий от Deltahead[править код]