Обсуждение:Wolfenstein: The Old Blood

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название[править код]

«Wolfenstein: The Old Blood» — если переводить с английского, то «Вольфенштейн: Старая кровь». По-немецки же звучит — «Вольфенштайн».

Аналогично и в случае Wolfenstein: The New Order, а также Wolfenstein II: The New Colossus.

Helga Regin (обс.) 17:24, 19 августа 2018 (UTC)[ответить]

На немецком это название звучит, если учесть что «волк» - «вульф», «волчий» - «вульфен», «камень» - «штайн», — «Вульфенштайн». А названия произносятся именно на том языке, на котором они были даны. В данном случае это немецкий. Andy Spb (обс.) 02:43, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]