Обсуждение проекта:Метро/Московский метрополитен

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Пинг[править код]

Хорошо бы сюда пропинговать всех, кто так или иначе связан с тематикой. Не к конкретному обсуждению, а к подпроекту в целом, чтобы знали что это обсуждается теперь здесь и добавили страницу в СН. ØM 13:07, 9 января 2018 (UTC)

Унификация преамбул[править код]



Попытался свести воедино варианты корректировок от Brateevsky и Mike Novikoff, получилось примерно так:

«***» — станция [[Московский метрополитен|Московского метрополитена]]. Расположена на [[***ая линия|***ой линии]] между станциями «[[***]]» и «[[***]]», на территории районов [[***]] и [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]). Открыта ** *** [[**** год]]а в составе участка «[[***]]» — «[[***]]», названа по ***. Станция глубокого/мелкого заложения, имеет x подземных/наземных вестибюлей, является пересадочной на станцию «[[***]]» [[***ая линия|***ой линии]].

Указание архитекторов в преамбуле, как это сделано в приведённой Майком в качестве примера «Измайловской», мне видится излишним. ØM 13:07, 9 января 2018 (UTC)

  • Еще в преамбуле часто пишется порядковый номер станции, то есть это что-то типа «После открытия стала ***-й станцией Московского метрополитена». Для ситуаций, когда открывался участок с несколькими станциями, где-то видел хорошую формулировку «После открытия участка в Московском метрополитене стало *** станций». --Michgrig (talk to me) 15:53, 9 января 2018 (UTC)
    • Думаю это вот в эту фразу вставить надо: Открыта ** *** [[**** год]]а в составе участка «[[***]]» — «[[***]]», стала ***-й станцией Московского метрополитена. С несколькими станциями на участке сложнее, видимо что-то типа: Открыта ** *** [[**** год]]а в составе участка «[[***]]» — «[[***]]», после ввода в эксплуатацию которого в Московском метрополитене стало *** станций. «Названа» тогда в обоих случаях в отдельное предложение видимо отваливается. ØM 16:28, 9 января 2018 (UTC)
  • Да, архитекторов в преамбуле не надо, конечно. На «Измайловской» не я их туда поставил, можно перенести в раздел про архитектуру (хотя бы в тех статьях, где он есть).
    И вообще надо помнить, что ВП:Преамбула (WP:LEAD), как и инфобокс, хотя и «может содержать информацию, не подходящую ни для какого раздела», в принципе-то «является кратким пересказом, конспектом остальной статьи», так что не должна сильно перетягивать на себя одеяло с основных разделов (это любят делать анонимы, дальше преамбулы и инфобокса не заглядывающие, но с этим надо бороться).
    Ещё, раз уж мы делаем заготовку для копирования, я отметил бы взаимное расположение кавычек и жирности: «'''***'''» — станция ... (en:WP:LEAD § Proper_names_and_titles: «the title should be bold but the quotation marks should not be»). В перспективе это вообще должно быть в ВП:ОС (кстати, позовём-ка Джека). — Mike Novikoff 18:30, 9 января 2018 (UTC)
    • Да вроде уж этот-то раздел везде либо есть, либо элементарно создаётся переносом из других разделов или той же преамбулы.
      Унифицированная преамбула в борьбе с этим как раз хорошо поможет :)
      Да, пусть будет и про жирность тоже в заготовке. @‎Stsents, ‎Brateevsky: что скажете? ØM 18:51, 9 января 2018 (UTC)
    • По поводу преамбулы метростатей ничего сказать не могу, так как не погружен в тематику, про жирность у меня другое мнение, но правил на этот счёт нет. — Джек (обс.) 02:32, 10 января 2018 (UTC)
      • А почему другое, мотивы? Разве это не та же визуальная перегруженность, что и с лишними ударениями, выделениями, ссылками, яркими цветами и т.д.? Причём обрати внимание: в MoS кавычки прямые, но всё равно не жирные, а ёлочки-то ещё гораздо толще. Отвлекают от названия, в конечном счёте. Я ровно поэтому же поддерживаю вынос их за викификацию, которая тоже (напрасно) визуально выделяет. — Mike Novikoff 05:55, 10 января 2018 (UTC)
  • Я бы такой вариант предпочёл (см. ниже). Ниже я выделю жирным (тремя штрихам) обязательную часть — то есть та, которая (на мой взгляд) должна быть в любой статье. То что не жирным — опционально, если на то, если причины. Приведу несколько разных вариантов. --Brateevsky {talk} 17:28, 10 января 2018 (UTC)
  • Вариант для неконечных станций в Москве: '''«***» — станция [[Московский метрополитен|Московского метрополитена]]. Расположена на [[***ая линия|***ой линии]] между станциями «[[***]]» и «[[***]]», на территории районов [[***]] и [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]) города [[Москва|Москвы]]. Открыта ** *** [[**** год]]а в составе участка «[[***]]» — «[[***]]»''', названа по ***. '''Станция глубокого/мелкого заложения''', является пересадочной на станцию «[[***]]» [[***ая линия|***ой линии]].
  • Вариант для конечных станций в Москве: '''«***» — станция [[Московский метрополитен|Московского метрополитена]]. Является конечной станцией [[***ая линия|***ой линии]] (после станции «[[***]]»), расположена на территории районов [[***]] и [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]) города [[Москва|Москвы]]. Открыта ** *** [[**** год]]а в составе участка «[[***]]» — «[[***]]»''', названа по ***. '''Станция глубокого/мелкого заложения''', является пересадочной на станцию «[[***]]» [[***ая линия|***ой линии]].
  • Вариант для станций не в Москве, хотя бы частично (например, неконечных): '''«***» — станция [[Московский метрополитен|Московского метрополитена]]. Расположена на [[***ая линия|***ой линии]] между станциями «[[***]]» и «[[***]]»,''' 1) на территории города [[***]] / 2) с выходами в район [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]) города [[Москва|Москвы]] и в город [[***]]. '''Открыта ** *** [[**** год]]а в составе участка «[[***]]» — «[[***]]»''', названа по ***. '''Станция глубокого/мелкого заложения''', является пересадочной на станцию «[[***]]» [[***ая линия|***ой линии]].

Более сложные случаи (типа «Третьяковской», «Каширской», «Парка Победы») лучше обговорить заранее. Почему «названа по» — опционально, потому что зачастую в одно предложение не скажешь. Где-то это можно сделать — Борисово (станция метро), а где-то история мутная — как с Алма-Атинская (станция метро) — то ли по улице, то ли в честь тогдашней столицы Казахстана — Алма-Ата и т.д. По поводу вестибюлей — мне кажется, что эта информация подаётся в купе с выходами (т.е. у станции допустим может быть 2 вестибюля, и у западного из них — три выхода, я говорю о Братиславская (станция метро, Москва)), и для преамбулы это будет длинно, а без информации о выходах — она будет нецельной. Так что лучше разместить её в тексте. --Brateevsky {talk} 17:28, 10 января 2018 (UTC)

  • В целом хорошо, но про пересадочность, когда она есть разумеется, я бы всё-таки сделал обязательным, это, на мой взгляд, часть самой базовой информации о станции. И вы похоже пропустили комментарий Michgrig выше, про хронологический номер станции или количество станций в метрополитене после открытия данной, эта информация действительно весьма часто встречается в преамбуле. Или вы просто считаете её вообще лишней для неё? ØM 18:07, 10 января 2018 (UTC)
    • Да, если с такой логикой — то да, информация о станции обязательно. Если станция имеет пересадку на другие станции — значит, это обязательная информация, не имеет — значит её и нет, наверно так имел ввиду. :) Про количество станций — мне нравится вариант ØM 16:28, 9 января 2018 (UTC), вместо Московского метрополитена можно для краткости писать — «в метро». Я бы не сказал, что это остроактуальная информация, но кроме преамбулы (т.е. в тексте статьи) особо негде её размещать, чтобы уместной она была. --Brateevsky {talk} 19:41, 10 января 2018 (UTC)
      • Создал в общем подстраницу с учётом всех текущих замечаний, предлагаю обсуждать здесь, а редактировать код там, дабы не копировать постоянно те части текста, по которым уже достигнуто согласие. Добавил также варианты для кросс-платформенной станции и неоткрывшейся станции, посмотрите. ØM 20:12, 10 января 2018 (UTC)
  • (КР) Для большинства станций (в пределах МКАД) лишнее уточнение насчёт города [[Москва|Москвы]]. Ранее сказано, что метрополитен — Московский (со ссылкой), и есть ссылки на район и округ. Ссылка на Москву тут — это ВП:НЕССЫЛ, пункты 1 и 2. Да и вообще лишнее упоминание, и так ясно.
    Пересадочность не поставить ли пораньше, сразу после районов и округа? К расположению же относится.
    И для конечных убрать одно из слов «станция» (оно там три раза повторяется), т.е. станция [[Московский метрополитен|Московского метрополитена]]. Является конечной станцией на [[***ая линия|***ой линии]] (после станции ...
    А в целом, с учётом замечаний, одобряю и поддерживаю. — Mike Novikoff 20:21, 10 января 2018 (UTC)
    • Часть изменений внёс. А если пересадочность ставить раньше, не будет ли перегружено предложение про расположение? Оно в ряде вариантов и так очень массивное. ØM 20:40, 10 января 2018 (UTC)
      • Отдельным предложением. И «названа по» тоже бы поближе к району, потому что часто ведь название происходит от него. Кстати, нужна ли запятая перед «на территории»? Этот вариант тоже мой, про запятую не уверен. — Mike Novikoff 21:45, 10 января 2018 (UTC)
        • Скорректировал базовый вариант, может так? Заодно добавил немного важной информации о конструкции станции. Насчёт запятой ничего сказать не могу, может Michgrig подскажет. ØM 22:02, 10 января 2018 (UTC)
          • Ну пусть пока так будет. Одноимённые районы/станции типа Кузьминок или Царицыно ещё как-то учесть бы (отдельный вариант?). И вопрос: для конечной не избыточно ли указывать соседнюю? Тут же не схема линии описывается, а только расположение станции, которое для конечной сразу понятно. — Mike Novikoff 22:50, 10 января 2018 (UTC)
            • [на территории района [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]), по которому//на границе районов [[***]] и [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]), по первому из которых] получила своё название.? Тогда придётся указывать западная или восточная, северная или южная конечная. Так что тут вопрос, что предпочтительней. ØM 23:10, 10 января 2018 (UTC)
              • [на территории [[***|одноимённого района]]([[***** административный округ|*АО]]), по которому//на границе районов [[***]] и [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]), по первому из которых] получила своё<!-- вряд ли оно чужое :-) --> название. Мне кажется, компас полезнее (понятен любому, кто метро вообще не знает), а соседняя станция в инфобоксе есть. — Mike Novikoff 23:45, 10 января 2018 (UTC)
                • Ну пусть так, не возражаю по всем пунктам. ØM 23:51, 10 января 2018 (UTC)
  • «Расположена между станциями … , на территории районов …» — грамматически неверно ставить в один ряд станции метро и территорию района, информация о первых — лишняя, имхо. «Станция глубокого/мелкого заложения, имеет x подземных/наземных вестибюлей» — тоже лишнее, в карточке же указано. Логика должна быть такой: сначала настоящее (что, где, какая), потом прошлое (открыта, названа), и потом опционально факты. Мой вариант:
«***» — (конечная) станция [[***ая линия|***ой линии]] [[Московский метрополитен|Московского метрополитена]]. Расположена на территории района [[***]] ([[Поселение ***|поселения ***]]) [[***** административный округ|*АО]] / [[Городской округ *** |городского округа ***]] [[Московская область|Московской области]], (имеет переход на станцию «[[***]]» [[***ая линия|***ой линии]]).
Станция открыта ** *** [[**** год]]а в составе участка «[[***]]» — «[[***]]», названа по *** (одноименному району), (до ** *** [[**** год]]а носила название ***).
Интересный факт (самая-самая, особенности расположения или строительства, объект культуры).
А откуда мы знаем, в честь чего станция получила название? Crimson Hades (обс.) 23:30, 10 января 2018 (UTC)
  • Дублирование информации в карточке и преамбуле неизбежно, и то, и другое по сути представляет собой краткую выжимку из статьи, отличие лишь в табличном/текстовом формате. Ваш вариант обильно возвращает проблему синих морей, с борьбы с которой вообще началось это обсуждение, см. Обсуждение:Текстильщики (станция метро). О том, в честь чего станция названа, в большинстве случаев в источниках есть. ØM 23:43, 10 января 2018 (UTC)
    • Каюсь, не читал то обсуждение до этого, а тут заголовок гласит об унификации преамбулы, я и предложил. Что если вынести все нарицательные за ссылки (линии, районы, поселения и тп.)? Это разбавит синеву, возможно, нарушив кое-какие правила оформления. Лично я больше за складность текста, чем за цветовое оформление. Вариант, который сейчас в топе висит, предлагает сухое и кривое перечисление фактов. И раз уж дублировать, то тогда полностью конструкцию станции описывать, а не только глубину заложения. Все ещё против указания Расположена на … между станциями Crimson Hades (обс.) 00:57, 11 января 2018 (UTC)
      • Майк предлагал вариант выноса родовых слов за ссылки, но, как я понимаю, Андрей против. Актуальный вариант находится не в топе темы, а вынесен для удобства на подстраницу, я выше писал об этом. Улучшение именно его складности и логичности мы сейчас и обсуждаем, конструкция станции там уже добавлена, я тоже посчитал это логичным. Лично я не возражаю против того, чтоб убрать указание соседних станций в преамбуле вообще. ØM 01:49, 11 января 2018 (UTC)
  • > грамматически неверно ставить в один ряд станции метро и территорию района
    Ну вряд ли именно грамматически. Стилистически и логически, разве что. Некоторую лёгкую шероховатость я тоже чувствую (хотя уже привык), но как иначе? Был вариант «Находится на линии между станциями. Расположена в районе», но такой близкий повтор синонимов «находится» и «расположена», по-моему, хуже. Убрать станции — всё равно останется «на линии, на территории». Или, может, «расположена на такой-то линии в таком-то районе»? Надо учесть и вариации: «станция Кузьминки расположена на Таганско-Краснопресненской линии в одноимённом районе» — это в Таганско-Краснопресненском районе? Эх. :) «Пришёл на Патриаршие с Берлиозом (не композитором), впоследствии покойным». :-) — Mike Novikoff 05:16, 11 января 2018 (UTC)
  • А - станция Московского метрополитена на Б-ской линии между станциями В и Г. Расположена (вот он синоним, всего один раз) в районе Д, на улице Е. Vcohen (обс.) 08:29, 11 января 2018 (UTC)
  • Я как обычно не вижу для себя особой разницы, так что пойдёт :) ØM 18:45, 11 января 2018 (UTC)
  • Норм. В унифицированный вариант еще можно добавить ... является/станет частью (одноименного) (проектируемого) [[Транспортно-пересадочный узел ***|ТПУ (***)]]. А на страницу про этот ТПУ кроме его описания вынести маршруты НОТа. Но это уже другая история. Crimson Hades (обс.) 21:28, 11 января 2018 (UTC)
  • Обновил рыбу, проверяйте. Кросс-платформенная явно просит доработки (убрать-таки соседние у неё?). Про ТПУ не в курсе. — Mike Novikoff 04:15, 12 января 2018 (UTC)
  • Вот из нынешних вариантов я бы наверное вообще всё-таки везде бы соседние станции убрал. ØM 11:42, 12 января 2018 (UTC)
  • А может, и правда убрать? Информация тривиальная и не самая важная. Насколько я понимаю, традиция с тех времён, когда соседних не было в инфобоксе (а сам инфобокс-то хоть был?). Теперь там красота, всё из Викидаты. И схем аж две. Можно убрать, в самом деле. — Mike Novikoff 08:10, 13 января 2018 (UTC)
  • К проектируемому ТПУ - нынешние маршруты НОТ??? Когда он будет построен, маршруты НОТ около него явно будут изменены. Vcohen (обс.) 08:00, 12 января 2018 (UTC)
  • За, но надо учитывать что статей про ТПУ у нас почти нет, на текущий момент их всего 3. И я не уверен, что про большинство из них они появятся, максимум — про оставшиеся крупнейшие может ещё кто напишет. ØM 11:42, 12 января 2018 (UTC)
  • Про ТПУ — информация о ТПУ явно не должна входить в обязательно. Нет, безусловно, в преамбуле можно написать о станциях, входящих в транспортно-пересадочные узлы. Другое дело, что таких будет ~10 из ~200. --Brateevsky {talk} 15:38, 13 января 2018 (UTC)
  • Ещё один вариант, с учётом того, что станцию обычно относят ко всем тем районам, в которые ведут её выходы. «'''***'''» — станция [[Московский метрополитен|Московского метрополитена]]. Расположена на [[***ая линия|***ой линии]] между станциями «[[***]]» и «[[***]]». Выходы станции ведут в районы [[***]] и [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]). Возможно требует стилистической корректировки. ØM 13:05, 12 января 2018 (UTC)
    • Длиннее, но тоже нормально. Это для всех или только для межрайонных? Но надо сначала решить, убираем ли соседние. Если да, то всё упростится. — Mike Novikoff 08:10, 13 января 2018 (UTC)
      • Для всех, и это именно альтернатива для сохранения соседних. Потому как перечитал потом как это звучит в предыдущем варианте («X — станция между станциями»), и мне совершенно не понравилось :) Жутко не хватает пресловутого «расположена», которое в этом варианте возвращается на законное место. Так что предлагаю собственно либо использовать тот вариант, но без соседних; либо этот, но с соседними. ØM 11:24, 13 января 2018 (UTC)
        • М-да, «станция между станциями»... Ну а если район один (а это большинство), зачем тогда про выходы? Склоняюсь к тому, чтобы соседние станции убрать, если будет консенсус. На ж/д их не пишут. И, повторюсь, есть в инфобоксе и аж на двух схемах. — Mike Novikoff 14:25, 13 января 2018 (UTC)
          • Все выходы станции ведут в район [[***]] ([[***** административный округ|*АО]]), разве плохо? Ну Crimson Hades тоже за это, так что подождём, когда остальные участники обсуждения выскажутся, и если никто за них особо и не держится, то уберём. ØM 14:32, 13 января 2018 (UTC)
          • Убираем соседние. Но и про выходы есть смысл расписывать только в том случае, если они ведут в разные районы, иначе пусть остается по-старому. Vcohen (обс.) 14:56, 13 января 2018 (UTC)
            • Мне нравится вариант Mike Novikoff 14:45, 11 января 2018 (UTC). Ради экономии текста, выскажусь по 2 пунктам сразу. 1) Я понимаю, что во фразе есть два минуса, связанные с сочетанием «между станциями». Во-первых, это повтор слова «станция». Во-вторых, (ну это правда совсем для метрофанатов и людей в теме) очень забавно звучит тогда фраза
              «Красногвардейская» — станция Московского метрополитена между станциями «Алма-Атинская» и «Домодедовская»
              (ну прямо, совсем «между», в реальности — в стороне :-)). Но иначе по-другому не напишешь. Вот как написать по-другому? Или так писать, или убирать. Можно написать — «Соседние/смежные станции — А и Б». На мой взгляд, немного не то. Но можете оценить, вдруг понравится. 2) Про выходы я бы вообще не писал (то есть, не делал это обязательным). То есть, наоборот, я бы даже сделал обязательным не писать про выходы из станций метро. Про выходы надо писать в преамбуле в двух случаях — если станция сама расположена на границе районов (Коломенская, кажется), тогда выходы ведут в разные районы и об этом не лишним будет написать, второй — если физически станция расположена в одном районе, но выходы выходят и в другие: примеры — это «Домодедовская» (Орехово-Борисово Южное, а некоторые выходы выходят и в Северное). Лучше написать, что станция находится в районе таком-то. --Brateevsky {talk} 15:38, 13 января 2018 (UTC)
  • Убрал соседние станции, добавил вариант с выходами. И я что-то не улавливаю, по какому принципу предполагается решать, использовать в конкретной статье преамбулу, состоящую только из обязательной части (которая выделена полужирным), или же полную? ØM 14:12, 14 января 2018 (UTC)
    • Очевидно же: что подходит, то и использовать. :) Пересадки есть не везде. Происхождение названия может быть неизвестно. И т. д. И ещё о пересадках: что делать с одноимёнными станциями? Особенно с «Киевской»? — Mike Novikoff 05:33, 15 января 2018 (UTC)
    • Как я понимаю (вернее, это вроде от моих идей пошло́ :-)), что обязательная часть (с учётом грамматики и орфографии) будет в каждой статье по станции метро Москвы, а необязательная будет там, где возможно. Причём, насколько я понимаю, удалять много не придётся. --Brateevsky {talk} 17:28, 17 января 2018 (UTC)
      • Погоди, ну вот у нас есть не выделенный болдом фрагмент ***ая станция [глубокого//мелкого] заложения с [одной островной//двумя береговыми//двумя островными//одной островной и одной береговой] платформ**., при том что такая информация разумеется известна про любую действующую и большинство строящихся станций. Под невыделением понимается лишь то, что это может быть неизвестно для проектируемых станций? Насчёт одноимённых пересадок — в большинстве случаев элементарно: Имеет пересадку на [[***|одноимённую станцию]] на [[***ая линия|***ой линии]]. «Киевская» — уникальный случай, там видимо без повторения названия не обойтись. ØM 12:02, 15 января 2018 (UTC)
        • «Be bold». :) А вот с одноимённой — повтор предлога. — Mike Novikoff 10:10, 16 января 2018 (UTC)
          • Связана пересадкой с [[***|одноимённой станцией]] на [[***ая линия|***ой линии]].? ØM 18:31, 16 января 2018 (UTC)
            • Да, так нормально. Это даже лучше, когда никого не имеют. :-) — Mike Novikoff 14:35, 17 января 2018 (UTC)
            • А в жирность я особенного смысла не вкладывал — она, по-моему, чисто для удобства, не догма, так что её «правьте смело». — Mike Novikoff 14:44, 17 января 2018 (UTC)
  • Не смотрел, обсуждалось ли это, но я считаю в части случаев грамматически неверным писать Расположена [в районе//на границе районов] [[***]] и [[***]], так как названия районов-прилагательных зависимы от родового слова район. Вариант Расположена [в [[***]] районе//на границе [[***]] и [[***]] районов] в таком случае будет корректным. Пример: Расположена [в Таганском районе//на границе Савёловского и Хорошёвского районов], но в районе Марфино//на границе районов Ростокино и Свиблово]. Когда название одного топонима прилагательное, а другого — существительное, то следует использовать уже консенсусную на сегодня форму либо склонять прилагательное в ней. — stsents о/в 15:06, 14 января 2018 (UTC)
    • Ну да, всё так. Написал приблизительно, рассчитывая на здравый смысл читающих (который, как видим, есть). :) Только не знаю, как всё это впихнуть в образец, чтобы не запутаться в обозначениях. — Mike Novikoff 05:33, 15 января 2018 (UTC)
      • Можно справа врезку сделать с заметкой про районы. ØM 12:02, 15 января 2018 (UTC)
        • Да, видимо, что-то в этом роде. — Mike Novikoff 10:10, 16 января 2018 (UTC)
          • Естественно, Расположена [в Таганском районе//на границе Савёловского и Хорошёвского районов], но в районе Марфино//на границе районов Ростокино и Свиблово] — с этим я полностью согласен. Я имел ввиду как общую идею, а в плане грамматики, конечно, будут такие различия. --Brateevsky {talk} 17:28, 17 января 2018 (UTC)
  • Внёс последние обсуждавшиеся изменения. ØM 17:55, 17 января 2018 (UTC)

Новый сайт для шаблона со ссылками[править код]

Предлагаю добавить в шаблон {{Станция Московского метрополитена - ссылки}} новый сайт. Он содержит весьма подробные схемы станций с выходами (и их официальной нумерацией), пересадками и прочим, наложенные на карту города. На сайте, насколько я вижу, нет вообще никакой рекламы, плюс используются в качестве карт свободные OpenStreetMap. Для каждой станции (или пересадочного узла) там есть страница с отдельным URL, то есть можно будет привести прямые ссылки на соответствующие схемы для каждой статьи. Сам давно являюсь пользователем мобильного приложения с тем же функционалом от этого же разработчика, крайне полезная штука при пользовании малознакомой станцией :) Кто что думает? ØM 03:15, 15 января 2018 (UTC)

  • Ух ты! Классные схемы. И ресурсов много не жрут, что вообще редкость. Однозначно (+) За. — Mike Novikoff 05:55, 15 января 2018 (UTC)
  • Поддерживаю, сам регулярно пользуюсь его мобильным приложением, отличная штука. AndyVolykhov 08:15, 15 января 2018 (UTC)
  • Язык примечаний, конечно, дикий. Но качество графической информации это, по-видимому, покрывает. Игорь (обс) 09:32, 15 января 2018 (UTC)