Обсуждение шаблона:БСЭ3

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фамилия И. О. или И. О. Фамилия[править код]

В документации приведено два варианта — как в заголовке, что ИМХО является недопустимым. Предлагаю привести к единообразию или оговорить в документации условия применения того или иного варианта заполнения поля «автор» в шаблоне. — Андрей Бондарь 10:08, 22 августа 2013 (UTC)[ответить]

ɪ 13:00, 22 августа 2013 (UTC)[ответить]

Гиперссылка[править код]

Яндекс удалил мобильную версию БСЭ, надо бы гиперссылку из шаблона убрать. --Andreykor 09:50, 23 июля 2015 (UTC)[ответить]

Убрал. --Insider 51 12:55, 23 июля 2015 (UTC)[ответить]
@Insider: @ɪ: Тогда и 62 гиперссылки вида m.slovari.yandex.ru в таблице примеров тоже нужно убрать? --Michael Romanov 12:04, 29 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Нужно. Я об этом уже упоминал. --Insider 51 12:08, 29 февраля 2016 (UTC)[ответить]
ɪ 13:00, 29 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Коллега Andreykor обратите, пожалуйста, внимание на вот это. Tempus / обс 14:20, 27 января 2018 (UTC)[ответить]

Коллега Andreykor, ответьте, пожалуйста. Хотя бы в честь моего сегодняшнего юбилея. :-) Tempus / обс 03:48, 9 февраля 2018 (UTC)[ответить]

К чему эта ссылка? Она также нарушает авторские права. --Insider 51 06:05, 9 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Насколько я помню, все ссылки на Яндекс, что были в шаблоне, давно удалили, так что заново их ставить довольно затруднительно. Можно такие ссылки использовать разве что в служебных списках вроде этого. Да по поводу авторских прав не всё ясно. --Andreykor (обс.) 15:07, 9 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Без названия статьи[править код]

Обнаружилось, что есть сравнительно много случаев, где при использовании шаблона не указывается название целевой статьи БСЭ, пишут: {{БСЭ3}}, {{БСЭ3|заглавие=}}. Предлагаю настроить шаблон, чтобы при пустом параметре «заглавие» на месте названия статьи отображался шаблон:уточнить ссылку:

{{БСЭ3|заглавие={{уточнить ссылку}}}}
[уточнить ссылку] // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред.  А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.

Я массово отрабатываю ботом включения этого шаблона, по итогу в связи с удалением из него ссылок на закрывшийся сервис slovari.yandex.ru. С одной стороны — да, вроде с этим предложением получится заграмождение, с другой — было сообщение, что надобы случаи без названия статьи явно отмечать. --Vladis13 12:06, 1 мая 2016 (UTC)[ответить]

Название статьи — явно необязательный параметр. Возможны конструкции в виде ссылок сразу на несколько статей БСЭ3 (и/или на БСЭ3 целиком):
ɪ 17:30, 1 мая 2016 (UTC)[ответить]

Вы уверены, что это по ГОСТу?[править код]

Селин Луи Фердинанд // Сафлор — Соан. — М. : Советская энциклопедия, 1976. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 23). Почему «Сафлор — Соан» — указывается не при томе, а как «издание», после двух слэшей. Пример из ГОСТ 7.1—2003:

6.2.7.1 Описание тома под общим заглавием многотомного документа составляют по 6.2.4, 6.2.5 или по 5.25.9. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного документа, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется), разделяя их точками.
Народные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст] : в 5 т. — М. : Терра, 2000—    .
Т. 4 : Русские народные легенды. — 2000. — 316, [3] с. : ил. — В кн. также: Русские народные легенды / А. Н. Пыпин. Из воспоминаний А. Н. Афанасьева. — ISBN 5-300-02821-5.

Обратите внимание, где указано название тома «Русские народные легенды».

И вообще весь формат на данный момент какой-то странный, совсем не похож на ГОСТовский. Пишу здесь потому, что начались попытки заменить шаблоны {{статья}} на шаблон {{БСЭ3}}. Почему? Чем плох шаблон «статья»? Illustr 17:56, 17 мая 2016 (UTC)[ответить]

Vladis13[править код]

  • 1) Замена на этот шаблон была по консенсусному итогу. Шаблон {{БСЭ3}} — это просто обёртка многофункционального шаблона {{публикация}}. Шаблон {{статья}}, тут не применим — в нём отсутствуют ряд параметров, например для «серия=». Также он использует параметр «издание=» для названия, а не для нужного тут номера издания.
Итог будет оспорен, он, как я понял, касался только ссылок на Яндекс, а не замены шаблонов. Illustr 09:09, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
2) Замена на шаблон банально нужна для унификации оформления, централизации, облегчения кода статьи, регистрации всех ссылок (для доступа по списку включений шаблона например, и чтобы как вы предлагаете в этой теме — одной правкой поправить оформление на всех страницах). Без шаблонизации реально на тысячах (а если смотреть и другие ссылки то на десятках и сотнях тысяч) страниц в оформлении ссылок имеется полный бардак (почитайте тему с итогом).
3) Как я вижу, вы отменили одну из правок и открыли эту тему, только чтобы вернуть в статью пиратскую ссылку. Но это нарушение ВП:АП, по причине чего ссылки и были консенсусно заблокированы в этом шаблоне. (Писалось в той же теме с итогом, также смотрите правило ВП:ССЫЛКИ#Применяемые ограничения с решением АК 332.)
Вовсе нет, считаете ссылку пиратской — удаляйте, речь об оформлении, спасибо за ссылку на шаблон {{публикация}}, его вполне можно использовать как альтернативу шаблону {{статья}}. Illustr 09:09, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • Насчёт оформления. Предложенная вами правка[1] не соответствует ГОСТу — номер издания не пишется после заглавия через запятую. По «Сафлор — Соан» — это название данного тома, поэтому оно сразу после слэшей. Возможно, лучше номер тома туда приписать, так: «// Т. 23 : Сафлор — Соан. —». --Vladis13 23:16, 17 мая 2016 (UTC)[ответить]
    • Но она всё же ближе к тому описанию (многоуровнему) по ГОСТу, которое я предпочитаю, а одноуровневое описание, предлагаемое шаблоном {{БСЭ3}}, мне не нравится, «Сафлор—Соан» связан с номером тома, поэтому и должен быть в параметре «том», он очень плохо смотрится после двух слэшей. Если очень не нравится издание через запятую после заглавия, можно заменить на шаблон {{публикация}}, что я и сделал в статье солнечные часы. Illustr 09:09, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]

ɪ[править код]

Обратите внимание, где указано название тома… — Вы привели пример многоуровневого библиографического описания тома многотомного издания. Шаблон {{БСЭ3}} следует примеру из ГОСТ 7.1—2003, позволяющему сократить описание до одного уровня, указав отдельный том под частным заглавием как идентифицирующий документ согласно п. 6.2.7.2 (раздел Многотомные издания, подраздел «Отдельный том», последний пункт):

Казьмин, В. Д. Детские болезни [Текст] / Владимир Казьмин. — М. : АСТ : Астрель, 2002. — 503, [1] с. : ил. ; 21 см — (Справочник домашнего врача : в 3 ч. / Владимир Казьмин ; ч. 2). — 8000 экз. — ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).

Название энциклопедической статьи как составной части идентифицирующего документа отделено от названия документа двойной косой чертой согласно п. 7.1.10.
Чем плох шаблон «статья»? — Во-первых, тем, что требует (применительно к развёрнутым ссылкам на БСЭ3) неэргономичной возни с заполнением полей, уже заполненных в {{БСЭ3}}. Во-вторых, тем, что не соответствует ни ГОСТу библиографического описания, ни ГОСТу библиографической ссылки — хотя последнему точно должен. А так да, ничем не плох.
ɪ 00:00, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
Так вот я предпочитаю многоуровневое описание, а одноуровневое мне не нравится, потому что «Сафлор—Соан» связан с номером тома, поэтому и должен быть в параметре «том», он очень плохо смотрится после двух слэшей. Шаблон {{статья}} при его недостатках всё же ближе к тому варианту, который я предпочитаю. Если очень не нравится издание через запятую после заглавия, можно заменить шаблон {{статья}} на шаблон {{публикация}}, что я и сделал в статье солнечные часы. Illustr 09:09, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
Так вот я предпочитаю многоуровневое описание, а одноуровневое мне не нравится, потому что «Сафлор—Соан» связан с номером тома, поэтому и должен быть в параметре «том»… — Многоуровневое описание, предназначенное для библиотечных карточек, плохо смотрится в пристатейном списке литературы и ещё хуже — в многоколоночном списке затекстовых примечаний. Заголовок тома никому ничего не должен и вполне может быть указан в качестве заглавия идентифицирующего документа — с вынесением порядкового номера документа (тома) в область серии. Сооружённая вами конструкция

Солнечные часы // Большая Советская Энциклопедия / Гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская Энциклопедия, 1976. — Т. 24. Собаки — Струна. — С. 148. — 631 000 экз.

а) ведёт к путанице с датой выпуска энциклопедии: неясно, относится ли «1976» к 24-му тому или к энциклопедии в целом;
На БСЭ в самом начале есть ссылка по которой можно узнать все детали об издании. Путаница, по-моему, меньше, чем когда после названия статьи указано какое-то странное «Сафлор—Соан». Illustr 15:06, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
Описание в этом шаблоне должно быть ясно читателю без дополнительных кликов. Есть 2 шаблона: этот БСЭ3 по ГОСТу, и {{Из БСЭ}} абсолютно не по ГОСТу. «Из БСЭ» как раз и не даёт описания, давая только ссылку на БСЭ, куда читатель, если ему нужно, перейдет за инфой о энциклопедии. Его в строгой форме потребовал ставить администратор NBS, и он ставится где нет полной инфы. То есть: в солнечные часы есть дополнительная инфа (том и страницы) — там «БСЭ3», а где нет доп.инфы — там «Из БСЭ». --Vladis13 00:52, 19 мая 2016 (UTC)[ответить]
б) не соответствует вышеуказанным ГОСТам: «гл. ред.» следует писать со строчной буквы; номер тома отделяется от заглавия тома не точкой, а предписанным двоеточием с пробелами слева и справа; после номера тома пропущен номер книги, составляющей первый полутом (Т. 24, кн. I : Собаки — Струна).
Постараюсь исправить, что до номера книги, так бот даже номер тома неправильно указал (24 вместо 24а). Illustr 15:06, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
Не понял, где в ссылке «24а»? Что значит «даже», бот сделал какие-то «ещё» ошибки? Пока что только у вас видим ошибки и ВП:ОРИСС из-за непонимания темы. --Vladis13 00:52, 19 мая 2016 (UTC)[ответить]
Резюме: желаете оформлять сложные библиографические ссылки вручную — вперёд; но будьте готовы точно следовать стандартам, которые сами себе задаёте. «Иначе такое бросание будет пустою забавою».
ɪ 11:15, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
Да, придется постараться, чтобы использовать тот вариант описания из ГОСТа, который предпочитаю я, а не тот, который предпочитает некий шаблон. Illustr 15:06, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
Не дожидаясь ответов, номинатор пошёл оспаривать итог и ругать шаблон на ВП:Форум/Технический#Замена шаблона .7B.7Bстатья.7D.7D на шаблон .7B.7BБСЭ3.7D.7D. --Vladis13 10:34, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
Что не так? Там подведен итог, там же его и оспорить можно, как я понимаю. Illustr 15:06, 18 мая 2016 (UTC)[ответить]
ВП:ПАПА. --Vladis13 00:52, 19 мая 2016 (UTC)[ответить]

Ещё о формате отображения заглавия тома[править код]

Обсуждение шаблона:МЭ#Название издания в скобках. --Vladis13 (обс.) 22:25, 3 февраля 2017 (UTC)[ответить]

Не работает ссылка sfn[править код]

В статье Знахарство почему-то не работает ссылка «Петров, 1969—1978» из примечания. --Лобачев Владимир (обс) 08:55, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]

Следует указывать том и год выпуска именно этого тома, а не всей энциклопедии. Исправил. --Bff (обс) 10:13, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]
Благодарю. :-) --Лобачев Владимир (обс) 11:20, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]

Параметр ссылки[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Предлагаю добавить параметр ссылки, чтобы упорядочить такие конструкции как {{БСЭ3|заглавие=[https://slovar.cc/enc/bse/2038968.html Сарты]}} (статья Сарты). Сделать аналогично, как это в шаблоне {{БРЭ}}. Bsivko (обс.) 08:04, 14 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Дополнения[править код]

В последнем 30-м томе присутствуют дополнения на страницах 574 и далее. Для ясности это предпочтительно было бы отразить в описании тома, где-нибудь через запятую. -- Badger M. (обс.) 10:09, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]

PS. Конкретнее, можно так: описание "Экслибрис — Яя" дополнить -- "Экслибрис — Яя. Дополнения: Аббасов — Чибурданидзе. [Прочие дополнения]" -- Badger M. (обс.) 14:49, 23 мая 2020 (UTC)[ответить]

Такие сведения следует давать в области примечания, с указанием диапазонов страниц по каждому пункту (ГОСТ 7.1—2003, п. 7.6.1). Для нужд этого шаблона заголовок проще и правильнее оформить так: Экслибрис — Яя. [Дополнения]. Без других и прочих. — ɪ 23:13, 23 мая 2020 (UTC)[ответить]
Не припомню, чтобы в Википедии вводили обязательное следование ГОСТам. -- Badger M. (обс.) 22:26, 25 мая 2020 (UTC)[ответить]
Вы можете следовать или не следовать ГОСТам, но не можете разбавлять ГОСТ-оформление там, где вам вздумается, несортовой отсебятиной. Шаблон {{БСЭ3}} формирует библиографическую запись по ГОСТ 7.1—2003 и ГОСТ Р 7.0.5—2008; это специально оговорено в его документации. Если указанные стандарты вас не устраивают, вы вправе создать собственный шаблон, следующий любому другому стандарту. Или не следующий никакому. — ɪ 01:00, 27 мая 2020 (UTC)[ответить]
По-моему, вы забываетесь, где находитесь, чтобы в такой форме наводить тут свои порядки. Ваш шаблон в описании содержания тома 30 на текущий момент неадекватен. Вот и исправляйте свои косяки. -- Badger M. (обс.) 12:19, 26 мая 2020 (UTC)[ответить]
Мы находимся на СО шаблона, созданного по библиографическим ГОСТам. Вы предложили наплевать на ГОСТы, предсказуемо столкнулись с возражениями и обвинили оппонента в желании навести свои порядки. Отсутствие сведений о дополнениях в выходных данных 30-го тома БСЭ (1978) и в издательском каталоге СЭ (1989) — косяк редакторов «Советской энциклопедии», но никак не автора шаблона. Сам шаблон закрыт для неадминистративного редактирования; я, как и вы, не имею полномочий его исправлять. Любой участник с расширенными правами, желающий подвести технический итог этой беседы, может перенести в шаблон код фрагмента, выделенного выше зелёным цветом. Всё остальное следует оставить как есть. — ɪ 00:26, 27 мая 2020 (UTC)[ответить]
На каком основании вы (или кто другой) повесили вывеску на этот шаблон об обязательном следовании ГОСту? Ваш личный ГОСТ-фетишизм в качестве оправдания меня не интересует. Где подтверждение консенсусности этого действия в явном виде? -- Badger M. (обс.) 12:13, 28 мая 2020 (UTC)[ответить]
1. На том основании, что универсальный международный стандарт оформления ссылок на информационные ресурсы, узаконенный на постсоветском русскоязычном пространстве межгосударственными и национальными ГОСТами, естественным образом реализован во всех основных библиографических шаблонах рувики — в точном соответствии с руководством ВП:ОС, требующим предельной унификации внешнего вида статей Википедии, и руководством ВП:БИБГРАФ, прямо рекомендующим оформлять библиографические ссылки по ГОСТ Р 7.0.5—2008.
2. На том основании, что я, автор шаблона, сделал его таким, каким счёл уместным сделать, не нуждаясь в превентивном согласовании своих действий ни с вики-сообществом, ни лично с вами. Консенсусно или неконсенсусно оформление шаблона, исправно работающего в русской Википедии восьмой год кряду, послужившего образцом для целого класса аналогичных шаблонов и заимствованного десятком иноязычных разделов, сообразите сами.
3. На том основании, что вы, повесивший вывеску об уходе из проекта, но зачем-то продолжающий здесь подпольную борьбу с моим ГОСТ-фетишизмом, — не общественный обвинитель, чтобы требовать от других участников оправданий в чём бы то ни было. Меня не интересует, что́ вас интересует и что́ не интересует. Способы изготовления шапочки из фольги, быстро и эффективно экранирующей вредное ГОСТ-излучение, описаны выше. Разумному хватит.
ɪ 20:10, 28 мая 2020 (UTC)[ответить]
То есть ответа у вас на мой вопрос по поводу наличия вышеупомянутого консенсуса нет. Тогда, вы, извините, банально проталкиваете определенную точку зрения. Это называется POV-пушинг, он не должен, по идее, в Википедии приветствоваться, но по факту в руВП такого достаточно много (между делом, это, кстати, и побудило меня в свое время прекратить более активное участие в проекте). Дискуссию дальше вести смысла не вижу, именно что "sapienti sat" (но с другими аргументами). "Ваш шаблон", действительно, не настолько для меня представляет интерес, чтобы копья ломать. Просто констатирую наличие [еще одной] проблемы. -- Badger M. (обс.) 14:06, 7 июля 2020 (UTC)[ответить]

не отображается том[править код]

День добрый! Пжлста, объясните, почему не отображается том в сноске первого абзаца. ·1e0nid· (обс.) 16:30, 12 ноября 2021 (UTC)[ответить]

Формат библиографического описания[править код]

Всё-таки устал на это смотреть. Книга (том) называется не «Сафлор — Соан», а «Большая советская энциклопедия. Т. 23» (именно такой текст должен идти после двойного слэша). При этом «Сафлор — Соан» может быть подзаголовком после двоеточия, а может и вовсе отсутствовать — как элемент необязательный. И если кто-то когда-то туманно сделанный ГОСТ интерпретировал странным образом, а потом упорствовал в своей интерпретации, то почему читатели должны в недоумении крутить головой? Касается это, как минимум, шаблонов первого и третьего изданий БСЭ, а также БРЭ. Намереваюсь вернуть их к нормальному виду. 91.79 (обс.) 19:10, 5 июля 2023 (UTC)[ответить]

Что из того, что разъяснено и принято к сведению сознательной частью вики-сообщества семь лет назад, вам до сих пор не ясно? 23-й том третьего издания Большой советской энциклопедии, описываемый на себя, а не на общее название многотомной энциклопедической серии, называется «Сафлор — Соан» и никак иначе. Ровно потому же, почему первый том «Библиотеки всемирной литературы» называется «Поэзия и проза Древнего Востока», а не «Библиотека всемирной литературы, том 1», пятисотая книга «Жизни замечательных людей» — «Караджале», а не «Жизнь замечательных людей, книга 500» и так далее. В примерах из ГОСТ 7.1—2003, описывающих том многотомника на название тома, нет ничего туманного; все элементы библиографического описания подчинены жёсткой иерархической логике «от частного к общему» (статья — часть тома, том — часть многотомной серии), вероятность ошибочных трактовок при внимательном чтении сведена к нулю. Наоборот, подмена названия тома названием многотомной серии (предлагаемое «Статья // Серия. Том. Год»), во-первых, влечёт за собой путаницу с годом издания тома и/или серии (что именно издано в 1976 году — 23-й том или энциклопедия в целом?), во-вторых, ломает об колено иерархию вложений, истолковывая статью как часть многотомной серии и лишь во вторую, необязательную очередь — как часть несущего элемента этой серии, то есть конкретного тома). Библиография — точная наука, оперирующая формулами ничуть не менее строгими, чем физические, химические и математические. Её не интересует, на что вы устали или не устали смотреть. ВП:НЕПОЛОМАНО. — ɪ 21:20, 5 июля 2023 (UTC)[ответить]
Вы смешиваете серию и многотомное издание. А БСЭ и БРЭ — не серии. Кажется, диалог бесполезен. Вот у меня тут случайный том Толстого Льва. Исходя из Вашей трактовки, при ссылке на какую-либо статью из него книгу следует именовать "Статьи об искусстве и литературе", место, издательство, год, страницы, а потом уж, в конце, факультативным элементом в круглых скобках — (Толстой Л. Собрание сочинений. Т. 15.) Нигде и никогда не встречал таких описаний. 91.79 (обс.) 21:45, 5 июля 2023 (UTC)[ответить]
Диалог бесполезен в первую очередь потому, что вы не дали себе труда внимательно изучить обсуждаемый стандарт до того, как заострили против него очередной критический дротик. Пройдите по ссылке и убедитесь в том, что книжная серия и многотомное издание суть один и тот же библиографический объект, для простоты именуемый многочастным документом. «Область [серии] содержит сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого является объект описания (5.7.1). Многочастный объект — документ, представляющий совокупность отдельных физических единиц на одинаковых или разных физических носителях — многотомный документ, комплектный документ, сериальный или другой продолжающийся ресурс (4.2.1)». Да, при ссылке на статью Льва Толстого следует в первую очередь сообщить название книги, содержащей эту статью, и лишь во вторую — название книжной серии или собрания сочинений, включающих в себя эту книгу. БСЭ, БРЭ, ПСС ЛНТ и все другие многотомные, комплектные, сериальные и продолжающиеся ресурсы суть частные случаи многочастного документа, сведения о котором при составлении библиографического описания на любой отдельный выпуск документа (том и проч.) или любой элемент отдельного выпуска (энциклопедическую статью и проч.) следует приводить в области серии — и только в ней. Встречали ли вы лично такие описания на сторонних ресурсах, не имеет значения. Есть официальный библиографический стандарт и чёткие правила, изложенные в этом стандарте. Извольте следовать. — ɪ 00:24, 6 июля 2023 (UTC)[ответить]
Понятие «многочастные документы» используется в этом ГОСТе для отличения от «одночастных», и только. При этом его составители прекрасно различают серийные издания и многотомные, у них серийные прекрасно описаны среди однотомных изданий (например, книги из серий "ЖЗЛ", "Золотая библиотека" и др.), а под "сериальными" они вообще понимают периодические и продолжающиеся издания. Вы же, похоже, не отличаете книгу, вышедшую в рамках серии (вполне себе однотомную), от тома многотомного издания. И отсюда все фантазии Вашей трактовки. 91.79 (обс.) 18:13, 8 июля 2023 (UTC)[ответить]
Ещё раз, медленно.
1. Многочастный документ в понимании составителей ГОСТа — фундаментальный термин, объединяющий многотомный или комплектный документ в целом, сериальный или другой продолжающийся ресурс в целом (4.3.2). Сведения о многочастном документе, отдельным выпуском которого является объект описания (в нашем случае — том энциклопедии), записываются в области серии (5.7.1).
2. Термин «серийное издание» в ГОСТе вообще не используется — везде, где упоминаются серия и серийность, речь идёт исключительно о «сериальном ресурсе». Наряду с номерами и выпусками, характерными для периодических изданий, сериальный ресурс может состоять из томов (6.3.1.3, 6.3.4.5—6.3.4.6). С учётом того, что, постоянно упоминая о томах сериального ресурса, стандарт нигде не проводит принципиального различия между томами журналов, книжных серий и энциклопедий expressis verbis, все три вида многотомных документов можно считать подвидами сериального ресурса. Этот последний, как сказано выше, — стандартный частный случай многочастного документа.
3. Тот факт, что в примерах к ГОСТу описания отдельных томов ЖЗЛ и «Золотой библиотеки», то есть отдельных выпусков многочастного (многотомного, сериального) документа, помещены в раздел «Однотомные издания» — но сведения о серии приведены именно в области серии, а не после двойной косой черты, как диктует ваш подход к описанию части многочастного документа, — лишь подтверждает тезис, сформулированный мной репликой выше: название отдельного тома или его части как объекта библиографического описания всегда важнее названия многочастного документа, включающего в себя этот том. Важнее настолько, что с точки зрения авторов ГОСТа такой том сплошь и рядом технически удобнее трактовать как один том, то есть де-факто самостоятельное («вполне себе однотомное») издание.
4. Самый интересный пример, однако, содержится в разделе «Многотомные издания. Отдельный том» (наш случай). Здесь составители предлагают на выбор три варианта оформления:

Казьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст] : в 3 ч. / Владимир Казьмин. — М. : АСТ : Астрель, 2001—. — 21 см. — ISBN 5-17-011142-8 (АСТ).
Ч. 2 : Детские болезни. — 2002. — 503, [1] с. : ил. — 8000 экз. — ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).

Казьмин, В. Д. Справочник домашнего врача [Текст]. В 3 ч. Ч. 2. Детские болезни / Владимир Казьмин. — М. : АСТ : Астрель, 2002. — 503, [1] с. : ил. ; 21 см. — 8000 экз. — ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).

Казьмин, В. Д. Детские болезни [Текст] / Владимир Казьмин. — М. : АСТ : Астрель, 2002. — 503, [1] с. : ил. ; 21 см. — (Справочник домашнего врача : в 3 ч. / Владимир Казьмин ; ч. 2). — 8000 экз. — ISBN 5-17-011143-6 (АСТ) (в пер.).

Первый вариант отбрасываем сразу: многоуровневые описания в формате библиотечных карточек в общем случае не годятся для пристатейных вики-библиографий.
Второй вариант выглядит крайне странно (что за дикие «В 3 ч. Ч. 2» без двоеточия-разделителя прямо в заголовке?), не подлежит шаблонизации актуальными вики-средствами (ни {{книга}}, ни {{публикация}} не имеют параметров для столь экзотического вывода) и страдает главным недостатком, описанным выше: неразличением сведений о томе и о многотомном документе (все сведения, указанные после зоны ответственности, могут относиться как ко второй части «Справочника домашнего врача», так и к справочнику в целом). При этом путаница, случающаяся в живой практике, может быть — и обязательно будет — куда более изощрённой, чем в относительно простом ГОСТ-примере.
Третий вариант не только лишён недостатков первых двух, но позволяет дополнить сведения о многочастном документе любой другой уместной информацией — например, годами выпуска этого документа, — не смешивая её со сведениями об описываемой части. Именно он принят за основу в {{БСЭ3}} и других шаблонах этого ряда.
Всё остальное — ваши, а не наши фантазии. С трактовками в придачу.
ɪ 22:11, 8 июля 2023 (UTC)[ответить]
Всё уже было сказано. Но ещё раз. 1-2. Терминологическую кашу в головах работников книжной палаты не готов обсуждать. Они там диссертации защищали по этим ГОСТам, а потом их разогнали (это напрасно, кстати), просятся, но на работу их никто не берёт. 3. Ваше описание моего подхода ошибочно. Уж, наверное, перед названием журнала или каких-нибудь "Трудов НИИ чего-нибудь" (имеющих том, выпуск да ещё и серию) я две косых поставлю, а вот "ЖЗЛ" отправлю в хвост в скобочках. Кстати, однотомник, описанный без указания серии, идентифицируется столь же легко, как и с указанием. А вот периодическое издание без названия описать не удастся. Равно как и многотомное издание, если описывать, используя Вашу трактовку. Разница в том, что у однотомников область серии факультативна. 4. Помню этого Казьмина, обсуждали как-то на форуме. Ну, вот так издают в крупнейшем издательстве страны, что не поймёшь, серия это или многотомник, бывает и четыре названия у одной книги, причём они разнятся на обложке и титуле, а библиографической карточки нет. Бог им судья. Но, кстати, наличие второго варианта, более-менее адекватного и похожего на традиционный, наглядно демонстрирует, что в РКП остатками сознания понимали, что заводят отряд не туда, и оставляли путь для выхода. Впрочем, если найдёте в каком-нибудь книговедческом или приличном справочном издании (вроде переизданий Мильчина) примеры с описанием энциклопедических статей, соответствующие Вашей трактовке ГОСТов, возвращайтесь, обсудим. 91.79 (обс.) 23:57, 8 июля 2023 (UTC)[ответить]
Нет, мы не будем здесь выяснять, у кого в голове бо́льшая терминологическая каша — у вас или у разогнанных составителей ГОСТа, — и насколько хороши в ваших глазах, бог им судья, неразогнанные сотрудники крупнейших издательств страны. Википедия следует не оригинальным рассуждениям её редакторов, а профильным авторитетным источникам — в данном случае требованиям библиографического стандарта, разработанного книжной палатой Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, Российской государственной библиотекой, Российской национальной библиотекой Министерства культуры РФ и Межгосударственным (!) техническим комитетом по стандартизации. Ну, вот так издают в крупнейшем издательстве страны, что не поймёшь, серия это или многотомник… — То невеликая потеря. Теряют больше иногда. Например, внятное различение сведений о многотомнике и отдельном томе в «более-менее адекватном», как вы привыкли думать, варианте библиографической записи — не говоря о том, что функциональной разницы между многотомным документом и сериальным ресурсом в терминах обсуждаемого стандарта, как показано выше, вообще не существует (4.3.2, 5.7.1). Мильчин («Справочник издателя и автора», 2009), вслед за основополагающим ГОСТ 7.1—2003 (30.3.7) принципиально не разделяя серии и многотомники (31.12.1), различает:
  • А. Описание отдельного тома под общим заглавием многотомного издания по типу описания однотомного издания (31.16.2, 31.16.4а):

Есенин С. А. Собрание сочинений : в 5 т. Т. 4 : Проза. Статьи и заметки / примеч. Е. А. Динерштейна и др. — М. : Худож. лит., 1967. — 327 с., [5] л. портр.

Теория и практика редактирования : учеб. для ред. фак. и фак. журналистики вузов СССР : в 2 ч. — М. : Высш. шк., 1961. — Ч. 1 : Е. С. Лихтенштейн, Н. М. Сикорский, М. В. Урнов. Основы редактирования книги. — 382 с. : ил.

  •  Б. Описание отдельного тома под частным заглавием тома (31.16.3, 31.16.4в):

Есенин С. А. Проза. Статьи и заметки / примеч. Е. А. Динерштейна и др. — М. : Худож. лит., 1967. — 327 с., [5] л. портр. — (Собр. соч. : в 5 т. / С. А. Есенин; т. 4).

Лихтенштейн Е. С., Сикорский Н. М., Урнов М. В. Основы редактирования книги : учеб. для ред, фак. и фак. журналистики вузов СССР / Е. С. Лихтенштейн, Н. М. Сикорский, М. В. Урнов. — М. : Высш. шк., 1961. — 382 с. : ил. — (Теория и практика редактирования: в 2 ч.; ч. 1).

Оба варианта — условно ваш и условно наш — характеризуются как равно возможные (31.16.5). При этом описание отдельного тома под частным заглавием тома специально рекомендуется, между прочим, для описания «многотомного издания с разными авторами томов» (в нашем случае — БСЭ), принадлежащего одному автору или «коллективу авторов» (в нашем случае — коллективу авторов БСЭ). С учётом
  • сказанного выше о неустранимых недостатках варианта А;
  • перечисленных там же достоинств варианта Б;
  • объявленного Мильчиным равноправия обоих вариантов (для окончательного признания того, что наша трактовка ГОСТов чуть состоятельнее вашей, вам оставалось услышать именно это, не так ли?)
— оптимальным выбором при шаблонизации ссылок на статьи многотомных энциклопедий следует считать описание отдельного тома под частным заглавием тома — то есть давно принятый и успешно работающий вариант. ВП:НЕПОЛОМАНО, во второй и последний раз.
ɪ 14:22, 9 июля 2023 (UTC)[ответить]
«Неустранимые недостатки» и «перечисленные достоинства» — такая, знаете ли, условность. На выходе же получается текст, который, мягко говоря, не способствует быстрому пониманию, о какой книге речь (а стремимся, кажется, именно к этому). Ладно, переиздатели Мильчина готовы предложить вариант описания есенинского тома, соответствующий такой трактовке ГОСТа (хотя и оставляют в качестве варианта А более традиционный вариант). При этом они вряд ли учитывают то обстоятельство, что в издательской практике постраничные сноски стремятся к минимализму, к выпадению и сознательному опусканию факультативных элементов. А основное название книги в варианте А отнесено в область серии и становится факультативным элементом. Но вот как раз упомянутый учебник лучше описывать согласно варианту Б, потому что во второй его части "Редактирование отдельных видов литературы" другой состав авторов (без Ефима Семёновича), да и вышла она через три года. То есть по сути две части учебника являются вполне самостоятельными книгами. И вот именно об этом речь, когда говорят о «многотомном издании с разными авторами томов» (или, например, о каких-нибудь серийных «учёных записках», каждый выпуск которых представляет собой не сборник статей, а монографию конкретного автора). А «наш случай» — совсем не то, наш случай (БСЭ и другие энциклопедии) являет собой издание со статьями многих авторов, включая непоименованных, не вынесенных на обложку, за исключением главного редактора (да и тот относится к элементам факультативным). Надо ещё учесть, что наш случай — это ссылка на часть документа, при которой стремление к минимизации описания, а значит и к выпадению факультативных элементов, в первую очередь области серии, лишь усиливается. (Простой пример минималистской постраничной сноски всё объяснит: Ёпана // Е — Жибучей. — М.: Наука, 2010. — предлагаемый Вами вариант. Красиво, но нет, спасибо. Ёпана // Архангельский областной словарь. Т. 13. — М.: Наука, 2010. — более традиционный и не противоречащий ГОСТу вариант минималистского описания. Вез всяких, как говорится, жибучей. Всё-таки главное — простота идентификации книги, на которую мы ссылаемся. 91.79 (обс.) 19:58, 11 июля 2023 (UTC)[ответить]
Ладно, переиздатели Мильчина готовы предложить вариант описания есенинского тома, соответствующий такой трактовке ГОСТа… — Во-первых, Аркадий Эммануилович Мильчин (1924—2014) лично внёс исправления в прижизненное переиздание 2009 года, так что нечего тут. Во-вторых, уже в первом постсоветском издании мильчинского «Справочника издателя и автора» (1998), опирающемся ещё на советский ГОСТ 7.1—84, пример с описанием отдельного тома под частным заглавием тома счастливо наличествует и выглядит почти так же, как в версии 2009 года (отсутствующие пробелы между предписанными двоеточиями и тире между областями, введённые новым ГОСТом четыре года спустя, разумеется, не в счёт):

Есенин С. А. Проза. Статьи и заметки / Примеч. Е. А. Динерштейна и др. М.: Худож. лит., 1967. 327 с., [5] л. портр. (Собр. соч.: В 5 т. / С. А. Есенин; Т. 4).

Более того, аналогичные примеры, в разных разделах и контекстах, имеются во всех версиях мильчинского компендиума начиная с первой — «Справочной книги корректора и редактора» (1974):

Редактирование отдельных видов литературы. Учебник для студентов ред. фак. и фак. журналистики вузов СССР. М., «Высш. школа», 1964. 371 с. (Теория и практика редактирования. Ч. 2).

Всё это делает практику описания части многотомника на её заглавие столь же почтенной и традиционной, как привычное вам простецкое описание по однотомному типу, а ваши попытки перевести стрелки на переиздателей, якобы вредительски перевирающих священный бесскобочный канон, — просто несостоятельными.
При этом они вряд ли учитывают то обстоятельство, что в издательской практике постраничные сноски стремятся к минимализму, к выпадению и сознательному опусканию факультативных элементов… Простой пример минималистской постраничной сноски всё объяснит… — Здесь обсуждается не бумажная издательская практика с её тягой к «минимализму» в подстрочных библиографических ссылках per ГОСТ Р 7.0.5—2008 (ещё и проиллюстрированная вами нарочито ущербным примером, педалирующим смищные созвучия для маскировки этой ущербности), а электронная практика составления развёрнутых затекстовых библиографических описаний, используемых в первую очередь в пристатейных вики-библиографиях. Самое время напомнить о ВП:НЕБУМАГА и праве редакторов использовать столько экранного места, сколько потребуется, без оглядки на произвольно кастрированные сноски в порочной практике безымянных минималистов. И да, минимализм здорового человека состоит не в том, чтобы отбросить всё, кажущееся факультативным, а в том, чтобы оставить заведомо нужное. Следует:

Ёпана // Е — Жибучей. — М. : Наука, 2010. — (Архангельский областной словарь; вып. 13).

Ещё лучше:

Ёпана // Е — Жибучей. — М. : Наука, 2010. — (Архангельский областной словарь, 1999—; вып. 13).

Вариант Ёпана // Архангельский областной словарь. Т. 13. — М.: Наука, 2010, мнящийся вам «более традиционным» и оттого идейно правильным, не упрощает, а усложняет идентификацию книги — как сто раз объяснено выше, по причине неустранимого смешения сведений о томе и многотомнике. Что именно вышло в Москве в издательстве «Наука» в 2010 году — 13-й выпуск словаря или словарь в целом? Если только выпуск — где минимальные необходимые сведения о самом словаре? Годы издания многочастного справочного документа, особенно при наличии других изданий и документов-омонимов, чрезвычайно важны для его точной идентификации. Не меньше, чем название. Наконец, то, что вы описали отдельную книгу «Архангельского областного словаря» как том вопреки однозначному выпуск на титуле и в выходных данных, лишний раз говорит о релятивизме ваших библиографических позиций. Если выпуск и том, с вашей точки зрения, — одно и то же, на многотомник как серию тем более неча пенять. 1 : 1.
Надо ещё учесть, что наш случай — это ссылка на часть документа, при которой стремление к минимизации описания, а значит и к выпадению факультативных элементов, в первую очередь области серии, лишь усиливается. — У кого именно усиливается такое стремление? У вас? Окей, это проблема, её нужно оперативно решать, в любом случае не запускайте, но при чём здесь шаблон {{БСЭ3}}? Он не даёт повода думать, будто трактует название энциклопедии как необязательный элемент, подлежащий «выпадению», но лишь переводит его в область серии, стандартно предназначенную для таких элементов и более удобную для их дальнейшего описания — в полном соответствии с ГОСТом и здравым смыслом. Применить шаблон так, чтобы избавиться от названия «Большая советская энциклопедия», у его пользователя, даже при крайне выраженном неконтролируемом стремлении к минимизации, не получится. Факультативность всегда относительна и контекстно-зависима, и из того обстоятельства, что в данном случае сведения о многотомнике для технического удобства лучше отделить от сведений о томе и перенести в область серии, вовсе не следует, будто этими сведениями можно в принципе пренебречь. Что до функционального тождества сериальных и многочастных монографических ресурсов — новейший российский ГОСТ Р 7.0.100–2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание», разработанный на основе последних консолидированных правил Международного стандартного библиографического описания (и давно напрашивающийся на роль нового библиографического вики-стандарта), окончательно расставляет точки над i:

3.3 ресурс: Искусственно созданный или природный объект, являющийся источником информации в любой форме, в любой знаковой системе, на любом физическом носителе.
3.3.4 многочастный ресурс: Ресурс, состоящий из совокупности отдельных единиц, которые задуманы и созданы как единое целое на одинаковых или разных физических носителях и/или в информационно-телекоммуникационных сетях.
Примечание — Многочастный ресурс может быть многочастным монографическим ресурсом или сериальным ресурсом.
3.3.4.1 многочастный монографический ресурс: Монографический ресурс, состоящий из ограниченного количества отдельных единиц, которые могут иметь собственные заглавия и сведения об ответственности, при этом ни одна из них не считается главной.
4.3 В состав библиографического описания входят следующие области в приведённой ниже последовательности:
— область заглавия и сведений об ответственности;
— …
область серии и многочастного монографического ресурса.

Полагаю, одним этим сказано всё, что можно и нужно было сказать по обсуждаемой теме.
ɪ 16:21, 12 июля 2023 (UTC)[ответить]
Можно углубляться в частности (да, архангельский словарь состоит из выпусков, но на входной странице филфака МГУ, который его готовит, они названы томами; следовательно, филфаковцы не различают эти слова применительно к конкретному словарю, и в данном случае это действительно одно и то же), но не люблю много писать. Конечно, описывай я его de visu, указал бы выпуск, но я взял описание из первой попавшейся научной статьи, и такой порядок действий не столь уж редок при редактировании Википедии (и да, факультативные элементы при заимствовании ссылки из бумажного источника редко добавляют). Описание было довольно традиционным: название статьи, двойной слэш, основное название книги (Архангельский областной словарь), номер тома (выпуска), двоеточие, подзаголовок тома (выпуска) (Е — Жибучей), точка, тире, место издания, издательство, год, ну и вроде ещё номер страницы или столбца, не помню. Из всего этого набора легче всего опустить подзаголовок, но внезапно делать его основным названием вряд ли кому пришло бы в голову. Потому за пределами Википедии и не встречается способ описания статей из многотомных энциклопедий, который Вы пропагандируете и под который переделали несколько шаблонов. Это надо просто вернуть и забыть как страшный сон. Нет никаких сложностей в том, чтобы перестроить этот шаблон (и ещё парочку) под обычный формат библиографического описания. (Кстати, при ссылке на том энциклопедии куда важнее год выхода конкретного тома, чем временной диапазон издания энциклопедии в целом; да и в Ваших примерах из ГОСТа с Есениным и учебником диапазонов нет.) 91.79 (обс.) 19:48, 15 июля 2023 (UTC)[ответить]
…легче всего опустить подзаголовок, но внезапно делать его основным названием вряд ли кому пришло бы в голову. — «Е — Жибучей» — не «подзаголовок», а полноценное заглавие отдельного выпуска Архангельского областного словаря. Из того, что на входной странице филфака МГУ царит библиографический бардак, не следует, что этот бардак можно на голубом глазу перетаскивать в Википедию, ещё и оправдывая подобный произвол «не столь уж редким порядком действий при редактировании».
…при ссылке на том энциклопедии куда важнее год выхода конкретного тома, чем временной диапазон издания энциклопедии в целом… — Во-первых, далеко не всегда. Многотомные энциклопедии, временной диапазон издания которых охватывал целые эпохи — с мировыми войнами, революциями, сменой общественного строя, принятием государственной идеологии и переходом на новую орфографию («Энциклопедический словарь Гранат», 1910—1948), — претерпевали качественные изменения, радикально влияющие на оценку уместности ретроспективного цитирования этих энциклопедий как таковых: во всяком случае, в некоторых статьях и темах. (О потенциальной путанице с репринтами, переизданиями и одноимёнными документами сказано выше.) Во-вторых и в-главных, проблема упорно проталкиваемой вами одномерной записи вообще не в том, какую иерархию дат выхода части и целого усматриваем в ней вы или я, а в том, что понять на лету, без дополнительной проверки, какая из двух дат в ней указана, в принципе невозможно. Вам нравится думать, что год, фигурирующий в такой записи, относится к то́му. Вася Пупкин привык думать иначе. При этом не столь уж редкий порядок действий при редактировании Википедии таков, что неверные выводы читателей-редакторов Википедии имеют свойство тиражироваться ими для новых читательско-редакторских масс — ad infinitum.
…да и в Ваших примерах из ГОСТа с Есениным и учебником диапазонов нет. — Примеры с Есениным и учебником — как вы сами просили, из Мильчина, а не из ГОСТа. Но да, оба процитированных стандарта — и 2003, и 2018 года — ничего не имеют против указания временных диапазонов в области серии и многочастного ресурса: ГОСТ 7.1—2003 6.3.3.3.1—6.3.3.3.6, ГОСТ Р 7.0.100—2018 6.3.3.7. Естественно, снабдить ГОСТы примерами на все случаи жизни невозможно. В этом, в общем, и нет нужды. Разумному достаточно правил.
…вернуть и забыть как страшный сон. — Страшный сон, в вики-терминах — затеянная вами на ровном месте, семь консенсусных лет спустя, бессмысленная говорильня, серьёзно мешающая моей и вашей нормальной экзопедической работе. Если других аргументов, кроме «нигде такого не видел», не осталось, займитесь тем, что у вас получается лучше, чем дранг нах ГОСТен и примкнувшего к ним Мильчина. Собственно, всем.
ɪ 03:00, 16 июля 2023 (UTC)[ответить]
1) А я утверждаю, что диапазоны — подзаголовки, и академик Прохоров, герой и лауреат, был редактором именно третьего издания "Большой советской энциклопедии", а не книг с загадочными названиями «Брасос — Веш» или «Газлифт — Гоголево». 2) Хронологические же диапазоны можно указывать при ссылках на сетевые издания, особенно в тех случаях, когда не слишком понятно, в каком томе содержится статья. Что же до весьма продолжительных изданий, вроде примера с Гранатом, то как раз указание года выхода конкретного тома (при проклятом ли царизме или в светлые 1930-е) куда вернее навострит восприятие читателя, нежели столь расплывчатый хронологический диапазон. Но для любознательного Васи П., коли он привык, можно включить специальную опцию указания хронологического диапазона в области серии, хотя это и избыточно. 3) Так и не дождался примеров библиографического описания статей из энциклопедий по Вашему способу за пределами Википедии (зеркала Википедии не считаются). 91.79 (обс.) 07:06, 16 июля 2023 (UTC)[ответить]
Вы можете утверждать что угодно. Частное заглавие тома многотомной энциклопедии (официально — части многочастного монографического ресурса) останется его заглавием независимо от внешнего вида — хоть «Брасос — Веш», хоть «Дыр бул щыл». Критерий «загадочности», произвольно примышленный вами к библиографическим правилам, не имеет с ними ничего общего. Академик Прохоров, герой и лауреат, был и есть там, где ему надлежит — в зоне ответственности за многотомник, а не за том, неполомано. Том ЭСГ, указанный в отрыве от общего хронологического контекста, не столько навострит внимание читателя, сколько собьёт ему прицел тенденциозным умолчанием о крайне неоднозначной энциклопедической ценности справочника в целом, ибо «Гранатъ» 1913 года и «Гранат» 1937-го — де-факто разные словари от разных авторских коллективов, даром что изданные под одной шапкой. Спасибо, опция указания хронологического диапазона в области серии и многочастного монографического ресурса |серия год = давно предусмотрена шаблоном-основой {{публикация}} и успешно используется шаблоном-надстройкой {{БСЭ3}} по назначению. Отсутствие сторонних примеров следования правилу не тождественно отсутствию правила, поэтому никаких образцов «нашего» варианта описания — ещё и не абы чего, а именно энциклопедических статей — персонально для вас никто искать не будет. Во всяком случае, не раньше, чем вы устраните неустранимую проблему с двусмысленностью сведений о томе/многотомнике в «вашем». — ɪ 18:00, 16 июля 2023 (UTC)[ответить]
Не очень понимаю, о какой проблеме вы всё время толкуете и в чём её неустранимость. Если вот об этом — «Что именно вышло в Москве в издательстве «Наука» в 2010 году — 13-й выпуск словаря или словарь в целом?», — то это никакая не проблема, устранять тут нечего. Ведь с точки зрения библиографического описания (точного и внятного указания на соответствующий том соответствующего многотомного издания) нет никакой разницы, ухитрились издательство и авторский коллектив выпустить все тома в течение одного года или выдавали по одному тому в пятилетку. Но любознательный Вася П. всё равно не будет обижен: у нас ведь в шаблонах обычно синие ссылки на приличные энциклопедии, он сможет ткнуть в эту синюю ссылку и изучить историю издания энциклопедии во всех подробностях. Один раз ткнёт, другой, третий, а на трёхсотый раз, пожалуй, выучит наизусть. 91.79 (обс.) 18:28, 31 июля 2023 (UTC)[ответить]
Библиографическая запись должна быть, во-первых, предельно точной, во-вторых, однозначно интерпретируемой. Вариант записи «Статья // Энциклопедия. — Том. — Год (энциклопедии? тома?)» не отвечает ни первому, ни второму требованию. Потакание двусмысленностям и разночтениям, добрая вера в готовность Васи П. разрешить сомнения, куда-то там дополнительно ткнув (при условии, что он вообще способен на рефлексию подобного рода), — торная тропа в библиографический ад. Такой бибграф нам не нужен. — ɪ 19:39, 31 июля 2023 (UTC)[ответить]
Вы же предлагаете (навязываете читателю, говоря прямо) совершенно немыслимый формат: «Статья // Позаголовок тома...», а само название энциклопедии вместе с номером тома где-то в факультативной области серии. Неким «нам» уж не знаю что нужно, а всем нужно ясно видеть, в каком издании помещена статья. 91.79 (обс.) 23:52, 6 августа 2023 (UTC)[ответить]
Не подзаголовок, а частное заглавие тома. Не факультативная область серии, а законная, логически оправданная и необходимая в данном случае область многочастного монографического ресурса. Из типичного описания, оформленного на статью с помощью шаблона {{БСЭ3}}, —
— прекрасно видно, в каком издании она помещена. И, что не менее важно, когда именно, наряду с томом, было выпущено издание в целом. В отличие от. — ɪ 14:15, 8 августа 2023 (UTC)[ответить]