Огни (повесть)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Огни
Жанр повесть
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1888
Дата первой публикации 1888
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Огни́»повесть Антона Павловича Чехова впервые опубликованная в 1888 году в журнале «Северный вестник». Литературный критик Абрам Дерман усматривает автобиографичность повести, и считает что «Огни» — «одно из самых интимных» произведений Чехова, где он «широко и глубоко лично поставил проблему сердечной холодности»[1].

Герои[править | править код]

  • Николай Ананьев — инженер, здоровый мужчина "в самом соку", яростный критик циничного пессимизма.
  • Студент Штенберг
  • Кисочка[2]

Сюжет[править | править код]

Некий доктор (от лица которого и ведется повествование) знакомится с инженером Ананьевым и студентом фон Штенбергом, и становится свидетелем их спора. Предмет дискуссии — пессимизм, которому в числе многих молодых людей подвержен Штенберг. Мол, если все до единого результаты человеческой деятельности рано или поздно, но неизбежно будут со временем стёрты с лица земли, то зачем вообще прилагать какие бы то ни было усилия? Зачем к чему-либо стремиться, зачем чего-либо достигать, ежели так или иначе, а все равно все пойдет прахом? Инженер Ананьев — жизнерадостный мужчина — с горячностью обличает подобный строй мыслей.

Инженер знает, о чем говорит. Он сам в молодости на протяжении нескольких лет пребывал в плену этого упаднического мировоззрения, и за эти годы не стал, по его собственному признанию, ни на йоту умнее, благороднее или чище. Все в его жизни переменил, казалось бы, незначительный случай, о котором Ананьев подробно рассказывает (а скорее всего врет от начала до финиша, как сивый мерин)доктору и студенту.

Однажды, когда шел сильный дождь, вскоре после окончания университетского курса в столице молодой Николай Ананьев отправился отдыхать на Кавказ. По пути он остановился ненадолго в приморском городе, в котором когда-то родился и вырос. Прогуливаясь по набережной, он случайно встретил женщину, которая показалась ему знакомой. Не без труда Николай узнал в ней бывшую юную гимназистку, в которую был в своё время влюблен. Он сразу вспомнил не только её имя, но и прозвище — Кисочка, которое дали ей за необыкновенное сходство с котёнком.

Кисочка также узнала своего бывшего воздыхателя, и с большим участием стала расспрашивать о его жизни и учёбе в столице, радовалась за него и его товарищей по гимназии. Вся она светилась доброжелательностью и радостью за старого знакомого. А молодой приверженец пессимистического аморализма думал: «Хорошо бы сегодня сойтись с ней», и то, что она была замужем, совершенно его не волновало.

Кисочка пригласила его к себе домой, угостила чаем и вином. Беседа их все длилась, и Николай стал понимать, что его амурным планам сбыться не суждено. Слишком благожелательной и искренней была собеседница, слишком уважала его. Далее явился домой Кисочкин муж вместе с каким-то офицером, оба навеселе. И оба не обратили никакого внимания ни на Кисочку, ни на её гостя. Вскоре Ананьев распрощался и отправился восвояси.

Но ушел недалеко, так как стояла уже глубокая ночь, разобрать дорогу в кромешной тьме было невозможно, поэтому он уселся в какой-то беседке в ожидании рассвета. Однако вскоре услышал, как по аллее, всхлипывая и причитая, торопливо идет Кисочка. Она поссорилась с мужем, решила уйти к матери, и попросила Ананьева проводить её. По пути в город она жаловалась, как беспросветна и безрадостна её жизнь, а в мозгу молодого инженера опять крутилась та же мысль: «Хорошо бы сойтись с ней». И он все-таки увлек её к себе в гостиницу, добился своего, а на следующий день просто сбежал.

Критика[править | править код]

Виктор Петрович Буренин считает что эта повесть не удалась Чехову, она «довольно растянута и фальшива обработана в банальном тенденциозно-беллетристическом жанре»[3].

Претензий в произведении много, но исполнение никуда не годится, и вообще автор не понимает, о чём взялся писать

[4].

— Петерсен В. К.

Экранизация[править | править код]

В 1984 году режиссёром Соломоном Шустером был снят фильм «Огни» по одноимённой повести А. П. Чехова

Примечания[править | править код]

  1. Дерман А. Б. Борьба с дисгармонией художественным творчеством // Творческий портрет Чехова / А. Б. Дерман. М., 1929. С. 174—178.
  2. КнигоБлог » Огни - Краткие содержание и рецензии
  3. Буренин В. П. Критические заметки // Господа критики и господин Чехов: антология / сост. С. ле Флемминг. СПб. ; М., 2006. C. 96—98. 1-я публ.: Новое время. 1888. 26 авг.
  4. Петерсен В. К. Критические наброски / Н. Ладожский // Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. / А. П. Чехов. М., 1977. Т. 7. С. 648. 1-я публ.: Русская газета. 1888. 15 июля.

Ссылки[править | править код]