Окранд, Марк

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Марк Окранд
Marc Okrand
Marc Okrand.jpg
Дата рождения:

3 июля 1948(1948-07-03) (69 лет)

Место рождения:
Гражданство:

США

Профессия:

создатель языков, специалист по субтитрам

Направление:

фантастика

IMDb:

ID 0645704

Звёздный путь
(Star Trek)
Телесериалы
Оригинальный сериал — 80 эпизодов
Фаза II (Не снимался)
Анимационный сериал — 22 эпизода
Следующее поколение — 178 эпизодов
Глубокий космос 9 — 176 эпизодов
Вояджер — 172 эпизода
Энтерпрайз — 98 эпизодов
Дискавери15 эпизодов
Фильмы
Звёздный путь: Фильм
Звёздный путь 2: Гнев Хана
Звёздный путь 3: В поисках Спока
Звёздный путь 4: Путешествие домой
Звёздный путь 5: Последний рубеж
Звёздный путь 6: Неоткрытая страна
Звёздный путь: Поколения
Звёздный путь: Первый контакт
Звёздный путь: Восстание
Звёздный путь: Возмездие
Звёздный путь
Стартрек: Возмездие
Стартрек: Бесконечность
Основные цивилизации
Объединённая федерация планет
Клингоны — Ромулане — Борги
Баджорцы — Кардассианцы — Ференги
Кезоны — Толианцы — Триллы
Доминион — Брины — Хирогены
Зинди — ВулканцыКью
Информация
Персонажи — Расы — Клингонский язык
Хронология — Телепатия — Физика
Звездолёты — Классы звездолётов
Сопутствующая продукция
Рассказы и книги
Игры
Star Trek Online
Список компьютерных игр по Star Trek
Карточная игра (CCG) — RPG
Вклад
Вклад в культуру — Треккеры

Марк О́кранд (англ. Marc Okrand [mɑrk ˈoʊkrænd]; 3 июля 1948) — американский лингвист, известен как создатель языков для народов фантастических миров кинематографа США (клингонский, вулканский и атлантский языки).

Биография[править | править вики-текст]

Университет[править | править вики-текст]

До вхождения в кинематограф Марк Окранд занимался языками индейцев Северной Америки в рамках филологической школы Мэри Хаас, подразумевавшей полный цикл исследований по каждому индейскому языку со стороны одного специалиста: «грамматика, текст, словарь».[2] Он окончил бакалавриат Калифорнийского университета (Санта-Крус) в 1972 году. Его докторская диссертация, которую он защитил в 1977 году в Калифорнийском университете (Беркли), была посвящена грамматике индейского языка муцун, диалекта олонского языка, мёртвого языка утийской семьи, когда-то широко распространённого на калифорнийском побережье. Считается, что последний носитель языка муцун умер в 1930 году. С 1975 по 1978 годы Окранд занимался преподаванием лингвистических дисциплин в Калифорнийском университете (Санта-Барбара).

Звёздный путь[править | править вики-текст]

Сотрудничество Марка Окранда в кино началось с контракта с Paramount Pictures на разработку языков и обучение фразам на этих языках актёров, игравших представителей инопланетных рас, в фильмах сериала «Звёздный путь»: «Гнев Хана», «В поисках Спока», «Последняя граница», «Неоткрытая страна» и «Поколения». Самым первым его действием в рамках сотрудничества был дубляж диалога на вулканском языке в фильме «Звёздный путь: Гнев Хана» (1982), поскольку на тот момент эти диалоги уже были сняты на английском языке.

Среди поклонников сериала Марк Окранд прославился как автор «Клингонского словаря» и дополнительных материалов (пословицы и т. д.), с чёрным юмором описывающих жизнь на фантастическом языке врагов человечества (характерен буквальный перевод слова «земляне» с клингонского: «бесполезные мешки, преимущественно с водой»).

Характерный для клингонского языка звук «tlh», странно звучащий для незнакомых с индейскими языками людей, был взят Марком Окрандом из индейских языков, в которых этот звук обычен и транскрибируется как tl, tł или ƛ (это глухая альвеолярная аффриката с латеральным окончанием); этот звук есть на конце названия языка ацтеков науатль.

Атлантида: Затерянный мир[править | править вики-текст]

В дальнейшем Марк Окранд разработал атлантский язык (Atlantean language) для анимационного фильма студии Walt Disney Feature Animation «Атлантида: Затерянный мир» (2001). Он решил задачу его создания принципиально иначе, чем с клингонским. Для клингонского важно было быть непохожим на привычные земные языки. Наоборот, языком атлантов должен был быть «праиндоевропейский язык» или «праязык» вообще, при этом мягкий и приятный по звучанию.

У этого языка также появились изучающие его поклонники, несмотря на отсутствие развития языка со стороны автора с помощью дополнительных публикаций. Был составлен краткий словарь.

По ходу работы манеры и движения Марка Окранда были срисованы Джоном Помроем и одобрены как основа для создания образа главного героя. Это было связано с тем, что, по сценарию, главный герой фильма, Майло — как и Марк Окранд, учёный-лингвист.[3]

Дополнительно к клингонскому, вулканскому и атлантскому языкам с их фонетикой, словарём и грамматикой Марк Окранд также разработал письменности.

Настоящее время[править | править вики-текст]

В настоящее время Марк Окранд — директор по субтитрам в прямом эфире Национального Института Субтитров, где он начал работать в 1979 году (Вашингтон, округ Колумбия) и Президент Совета Директоров Washington Shakespeare Company (Арлингтон, Виргиния, США).

Занимаясь передачами для глухих на телевидении в рамках занявшей более 25 лет работы в Институте Субтитров, он в совершенстве освоил американский язык жестов.

Влияние[править | править вики-текст]

По крайней мере три языка, изобретённые Марком Окрандом, пользуются признанием поклонников, есть изучающие их и пользующиеся ими люди, преимущественно в США. Образ Марка Окранда увековечен в образе юного учёного Майло в анимационном фильме «Атлантида: Затерянный мир».

Ссылки[править | править вики-текст]

Библиография[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]