Орфей и Эвридика (опера Глюка)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Орфей и Эвридика
итал. Orfeo ed Euridice
фр. Orphée et Eurydice[1]
Титульный лист немецкого издания оперы 1887 года
Титульный лист немецкого издания оперы 1887 года
Композитор
Либреттист Раньери де Кальцабиджи (первоначальная редакция, итальянский язык)
П.-Л. Молина (вторая редакция, французский язык)
Язык либретто итальянский
Источник сюжета «Георгики» Вергилия, вариант античного мифа об Орфее
Жанр опера[1]
Действий 3
Год создания 1762
Первая постановка 5 октября 1762 (первоначальная редакция)
2 августа 1774 (вторая редакция)
Место первой постановки «Бургтеатр», Вена (первоначальная редакция)
Королевская академия музыки, Париж (вторая редакция)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Орфе́й и Эвриди́ка» (итал. Orfeo ed Euridice) — опера К. В. Глюка, созданная в 1762 году на сюжет греческого мифа об Орфее. Опера положила начало оперной реформе Глюка, направленной на достижение органичного слияния музыки и драмы и подчинение музыкального развития драматическому[2][3]. Первоначальная версия либретто написана Раньери де Кальцабиджи на итальянском языке.

В 1860 году Г. Берлиозом подготовлена собственная редакция оперы, где партия Орфея предназначена для женского голоса (меццо-сопрано или контральто).

Действующие лица[править | править код]

Роль Орфей — голос зависит от редакции Амурсопрано Эвридикасопрано Дирижёр
Исполнители на премьере
Вена, 5 октября 1762
  кастрат-альт — Гаэтано Гуаданьи[en] Марианна Бьянки Лючия Клавро К. В. Глюк
Исполнители на премьере итальянской редакции
Парма, 24 августа 1769
  тенорДжузеппе Миллико Феличита Суарди Антония Мария
Джирелли-Агуиляр
К. В. Глюк
Исполнители на премьере французской редакции
Париж, 2 августа 1774
  контральтоЖозеф Легро[en] Софи Арну Розали Левассёр Луи Жозеф Франкёр
Исполнители на премьере редакции Г. Берлиоза
Париж, 19 ноября 1859
  меццо-сопраноПолина Виардо Мари Маримон Мари-Констанс Сасс Гектор Берлиоз
Хор и танцоры: пастухи, пастушки, нимфы, демоны, фурии, счастливые духи, герои и героини.

Содержание[править | править код]

Действие оперы происходит в древней Элладе в доисторические времена. Сюжет оперы взят из античного мифа, имеющего много различных вариантов. Либреттист первоначальной редакции оперы Раньери де Кальцабиджи выбрал вариант, содержащийся в «Георгиках» Вергилия.[2]

История постановок[править | править код]

Премьера оперы состоялась 5 октября 1762 года, в день тезоименитства императора Франца Стефана, в венском «Бургтеатре», в присутствии правящего семейства и императрицы Марии Терезии. Постановкой руководил граф Джакомо Дураццо (брат генуэзского дожа), танцы поставил Гаспаро Анджолини, декорации выполнил ещё один итальянец, Джованни Мария Квальо. Партию Орфея исполнил контр-альт Гаэтано Гуаданьи[en], один из самых знаменитых кастратов того времени.

Эскиз декорации к опере К. В. Глюка «Орфей и Эвридика» (Александр Головин, 1911)

Впоследствии Глюк приспособил партию Орфея под вокальные возможности Джузеппе Миллико; эта редакция была представлена Глюком (в качестве дирижёра) в Парме в 1770 году. Пармская версия была в следующий раз исполнена только в 2015 г. (в Херне).

В 1771 г. Гуаданьи был приглашён для исполнения оперы в Лондоне, однако для этого представления музыка была почти полностью переписана английским Бахом. В 1776 г. опера была дана на итальянском языке во дворце Эстерхаза; дирижировал постановкой дворцовый капельмейстер Гайдн.

В начале 1771-х гг. Глюк расширил (с добавлением танцевальных номеров) и переписал оперу для французской публики; расширенное либретто на французском подготовил Пьер-Луи Молен. Поскольку французские театры не прибегали к услугам кастратов, партия Орфея была переписана для высокого тенора (вместо альта). Пересмотренная версия оперы впервые представлена публике 23 июля 1772 года в парижском театре Пале-Рояль. В течение всего XIX века именно эта версия в основном и ставилась.

В XIX веке партия Орфея принесла славу тенору Адольфу Нурри. В 1854 г. Лист дирижировал веймарской постановкой оперы, где вместо увертюры прозвучала симфоническая поэма Листа «Орфей». В 1859 г. Берлиоз, приняв предложение Мейербера, создал собственную редакцию оперы для Полины Виардо (которая исполнила партию Орфея); танцы ставил Люсьен Петипа. Обновлённая версия была восторженно принята публикой: Виардо исполняла партию Орфея 138 раз.

В 2017 году к чикагской постановке «Орфея и Эвридики» был привлечён заслуженный балетмейстер Джон Ноймайер; танцевальные номера исполнил балет Джоффри.

Следует отметить, что Глюк является автором изречения "Музыка - универсальный язык человечества". В этом произведении он доказал это, но... наверное только он знал язык Богов. Не маловажный момент - исполнение партии флейты. Если бы исполнитель был простым "насосом" - все пропало. Флейта - сложный и живой инструмент, ее голос отражает в себе многое - и сердцебиение исполнителя, и его отношение к мелодии, выраженное в дыхании. Эта мелодия приобретает гениальность только с эмоциями исполнителя. Каждый "взлет и приземление"... каждая вопросительная мелодическая фраза - мастерство исполнителя и этот звук - исполнитель переживает всем своим сердцем и передает его слушателям.

Избранные аудиозаписи[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. 1 2 М. Друскин. Орфей и Эвридика
  3. Краткий музыкальный словарь (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 14-06-2016 [2046 дней])

Ссылки[править | править код]