Отель «Шевалье»

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Отель «Шевалье»
Hotel Chevalier
Постер фильма
Жанр

фильм о любви[d]

Режиссёр

Уэс Андерсон

Продюсер

Уэс Андерсон

Автор
сценария

Уэс Андерсон

В главных
ролях

Джейсон Шварцман
Натали Портман

Оператор

Роберт Йоумен[en]

Композитор
Кинокомпания

Fox Searchlight Pictures
The Criterion Collection

Длительность

13 мин.

Страна

Flag of the United States.svg США
Flag of France.svg Франция[1]

Язык

английский, французский

Год

2007

IMDb

ID 1094249

«Отель „Шевалье“» (англ. Hotel Chevalier) — короткометражный фильм Уэса Андерсона, выпущенный в 2007 году. Джейсон Шварцман и Натали Портман сыграли роли двух бывших любовников, которые снова встретились в Париже, в отеле «Шевалье». Картина является прологом к фильму «Поезд на Дарджилинг», в ней показываются события, произошедшие с Джеком, одним из главных героев этого фильма, перед его поездкой в Индию.

Съёмки «Отеля „Шевалье“» были оплачены самим Андерсоном и проходили в отеле «Hôtel Raphaël» в Париже, в 2005 году при участии съёмочной команды из 15 человек. Актёры согласились работать бесплатно[2]. Фильм был впервые представлен на «Венецианском кинофестивале» 2 сентября 2007 года[3], а затем в магазинах Apple Store в четырёх городах США: Нью-Йорке, Чикаго, Сан-Франциско и Санта-Монике 25 сентября того же года[2][4], на следующий день картина была выложена на iTunes Store, где она была доступна для бесплатной загрузки в течение месяца, за это время фильм успели скачать более полумиллиона раз.

Сюжет[править | править код]

Мужчина в жёлтой пижаме лежит на кровати в своём номере, он смотрит чёрно-белый военный фильм «Лагерь для военнопленных № 17» и читает газету. После того, как он заказывает еду в номер, ему поступает звонок от женщины, чей голос он узнаёт. Она говорит ему, что уже едет из аэропорта и хочет узнать в каком номере тот остановился, так как консьерж отказался сообщить ей это. Несмотря на то, что её визит оказывается неожиданным, он разрешает ей приехать, а затем пытается быстро прибраться в номере, надевает костюм, набирает воду в ванне и включает песню Питера Сарстедта[en] «Where Do You Go To (My Lovely)?»[en].

Вскоре раздаётся стук в дверь, он пускает её, она спрашивает что за музыка здесь играет и, не получив ответа, входит и дарит ему букет цветов. На вопрос «как ты меня нашла ?» она отвечает, что «это было не так уж сложно». После того как она осматривает номер, завязывается беседа, в которой женщина спрашивает его, как долго он здесь живёт, тот отвечает, что уже больше месяца и что пытался сбежать от их отношений. Они ложатся на кровать и смотрят друг на друга до тех пор, пока их не прерывает стук в дверь: доставка заказанной еды.

После того, как они снова остаются одни они начинают целоваться, мужчина раздевает женщину и замечает синяки на её теле, она никак не комментирует это. Они продолжают, затем она говорит ему, что если они переспят, то утром она будет чувствовать себя ужасно, что она не хочет потерять его дружбу, что она любит его и никогда не хотела причинить ему боль. Он отвечает ей, что обещает, что никогда не будет её другом. Оба лежат молча обнимаясь.

Песня «Where Do You Go To (My Lovely)?»[en] начинает играть снова, мужчина предлагает женщине показать «его» Париж. Он надевает на неё жёлтый халат, они выходят на балкон, мужчина даёт ей зубочистку, они стоят несколько секунд на балконе, а затем снова уходят внутрь.

Производство[править | править код]

Hôtel Raphaël — место, где проходили съёмки фильма.

Андерсон впервые связался со Шварцманом и Портман по поводу будущего фильма в 2005 году[4]. До этого Шварцман и Андерсон уже работали вместе над картиной «Академия Рашмор» (1998), а также два месяца жили вместе в квартире Шварцмана в Париже перед началом работы над «Шевалье»[5]. Портман была приглашена после того, как режиссёр получил адрес её электронной почты от Скотта Рудина, продюсера фильма «Близость» (2004), в котором она снималась[6]. Андерсон самостоятельно финансировал производство фильма, при этом оба актёра согласились сниматься бесплатно[2]. Съёмки проходили в отеле «Hôtel Raphaël» в Париже, который ранее уже был использован как съёмочная площадка для фильмов «Любовь в Париже» (1997) и «Вандомская площадь» (1998)[7]. Фильм был снят командой из 15 человек на 35-мм киноплёнку Kodak и камеру Panavision с использованием реквизита из квартиры Андерсона[6]. На съёмку фильма ушло два с половиной дня, а затем ещё неделя на монтаж, который был произведён на компьютере режиссёра[4]. Несмотря на то, что в фильме был задействован гардероб от Марка Джейкобса и чемодан ручной работы от Louis Vuitton, режиссёр сообщил, что это было всё равно, что снимать студенческий фильм[6].

Первоначально Андерсон не задумывал фильм как пролог к другому, предполагалось, что это будет самостоятельный короткометражный фильм, однако вскоре после начала съёмок ему показалось, что герой Шварцмана имеет очень близкое сходство с одним из протагонистов его будущего фильма, над сценарием к которому он в тот момент работал[4][8]. Производство этого фильма, который был назван The Darjeeling Limited («Поезд на Дарджилинг»), началось в следующем, 2006 году[4]. Действие в «Шевалье» происходит за две недели до того, как герой Шварцмана (Джек Уитмен, в полнометражном фильме) присоединяется к двум своим братьям в Индии в «Поезде на Дарджилинг»[6]. Диалог между персонажами в конце «Шевалье» пересказывается Джеком своим братьям в конце полнометражного фильма в виде отрывка из рассказа, который он сочинил[3]. Портман также появляется в виде камео в полнометражном фильме[4].

Fox Searchlight Pictures, студия, участвовавшая в производстве «Поезда на Дарджилинг» и являющаяся дистрибьютором фильма, заявила, что ничего не знала о короткометражном фильме до тех пор пока полнометражный не был закончен и не имеет никакой финансовой заинтересованности в нём[4].

Премьера[править | править код]

«Когда всё было уже сделано, я не хотел включать короткометражный фильм в полнометражный. Но я также не мог решить как он тогда должен показываться. Иногда мне хотелось чтобы его показывали перед полнометражным фильмом, но не всегда. Иногда я предпочитал смотреть фильм без короткометражного. Это стало головоломкой для меня. Наконец я решил, что в Америке фильм должен показываться без короткометражного, но зрители всегда должны иметь доступ к нему, если захотят увидеть его первым.»
Уэсс Андерсон в октябре 2007 года в интервью газете Бостонский Феникс[en][ориг. 1][9]

Фильм был показан в рамках премьеры полнометражного «Поезда на Дарджилинг» на «Венецианском кинофестивале» 2 сентября 2007 года[3], а также получил свою собственную премьеру в Apple Store в четырёх городах США: Нью-Йорке, Чикаго, Сан-Франциско и Санта-Монике 25 сентября того же года[2][4]. Андерсон, Шварцман и Портман присутствовали на премьере в Нью-Йорке в Сохо, после того, как пообщались с аудиторией в форме «вопрос—ответ»[2][4]. На следующий день фильм был выложен на iTunes Store для бесплатного скачивания[4]. 28 сентября он предшествовал показу полнометражного фильма на открытии Нью-Йорского кинофестиваля 2007 года[10]. В пресс-релизе, выпущенном перед премьерой, картина описывается как «краткая кода к обречённому роману и пролог к „Поезду на Дарджилинг“»[11].

Фильм был убран из iTunes после месяца бесплатного доступа к нему[12]. Однако ещё до того, как релиз в iTunes успел состояться, он был отвергнут колумнистом USA Today Сьюзан Влощиной, которая написала, что ему суждено быть лишь «сноской», «развлечением для аппетита»[en][13]. Тем не менее, фильм получил признание и был скачан более полумиллиона раз за время его прибывания в iTunes Store[12]. После этого его показывали только в кинотеатрах как пролог к полнометражной картине[12].

В октябре 2007 года The New York Times сообщила, что Fox Searchlight Pictures, одна из создателей и дистрибьютор «Поезда на Дарджилинг» намеревается выдвинуть «Шевалье» на участие в церемонии вручения премии Оскар в номинации «Лучший игровой короткометражный фильм»[12], однако картина так и не появилась среди номинированных фильмов того года. В 2008 году он был включён в качестве дополнения к DVD-версии полнометражного фильма, а сценарий Андерсона к «Шевалье» был включён в зимний выпуск литературного журнала Zoetrope: All-Story[en] 2007 года[14].

Реакция критиков[править | править код]

Помимо того, что «Шевалье» стал одним из самых обсуждаемых короткометражных фильмов года[6], он также получил благосклонные отзывы критиков. Гэри Сасмэн из Entertainment Weekly описал фильм как «изысканную короткую историю, из которой мы узнаём немного, но достаточно, для того, чтобы понять что это за персонажи», добавив также, что хоть Андерсон и работает здесь в своём обычном стиле «кукольного домика», но форма и длина тут действительно подходят друг другу[15]. Арманд Уайт из New York Press[en] оценил картину как «волнующую и неподдельно современную»[16]. Фильм привлёк некоторое внимание к обнажённой сцене с персонажем Натали Портман, а также к её покрытому синяками телу[4][17][18]. Портман выразила своё разочарование по поводу того, что больше половины всех ревью сфокусированы на наготе. Этот эпизод заставил актрису пересмотреть свои взгляды на обнажённые сцены в фильмах, впоследствии она вовсе отказалось когда-либо сниматься обнажённой в кино[19].

Игру Портман высоко оценил Ричард Корлисс, ведущий кинокритик журнала TIME, и сообщил, что ему хотелось бы, чтобы её роль в «Дарджилинге» была больше. В полнометражном фильме, по его мнению, не было той чувствительности и остроумия, что были в «Шевалье»[3]. Стефани Закарек из Salon[en] согласилась, заявив, что «нераскрытая история в Отеле „Шевалье“ в 10 раз более интересна и бесконечно более богата, чем та, что рассказана полностью в „Поезде на Дарджилинг“» и назвала короткометражный фильм «очень близким к совершенству»[20]. Дэнни Ли, колумнист The Guardian предположил, что ограниченный по времени формат корометражного фильма как нельзя лучше подходит Андерсену, чей невыразительные юмор, а также своеобразная сценография и вкус в выборе саундтрека успевают утомить зрителей к концу полнометражного фильма[21]. Энтони Скотт из The New York Times назвал картину «маленьким драгоценным камнем», по сравнению с растянутым полнометражным фильмом и написал, что он стоит того, чтобы его посмотреть не только потому, что он рассказывает часть истории братьев Уитмен, но и потому, что сам является почти идеальной квинтэссенцией загадочных, волнующих и даже раздражительных талантов Андерсона[10].

Примечания[править | править код]

Комментарий
  1. Оригинал цитаты: «When it was all done, I didn't want to incorporate the short into the movie. But I couldn't decide how I wanted it to go. I wanted to play the short in front of the movie, but not always. Sometimes I preferred to watch the movie without the short. It became a puzzle to me. So in the end I decided that I would like to have the movie open in America without the short, but I would like people to have access to it if they want to see it first»
Источники
  1. Hotel Chevalier (2005) (англ.). Британский институт кино. Проверено 29 апреля 2015.
  2. 1 2 3 4 5 Сэм Тилман. ‘Hotel Chevalier’ checks into iTunes (англ.). Variety (26 сентября 2007). Проверено 28 апреля 2015.
  3. 1 2 3 4 Ричард Корлисс. Owen Wilson: Art Imitates Life (англ.). TIME (3 сентября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Питер Сандерс. Coming Soon: A New Take On the Old Double Bill (англ.). The Wall Street Journal (24 сентября 2007). Проверено 28 апреля 2015. Архивировано 28 апреля 2014 года.
  5. Ричард Броуди. Wild, Wild Wes. A master of high style goes looking for adventure (англ.). The New Yorker (2 ноября 2009). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  6. 1 2 3 4 5 Крис Ли. A tantalizing taste of 'Darjeeling' (англ.). Los Angeles Times (24 сентября 2007). Проверено 28 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  7. Press kit 2009 (англ.). Проверено 29 апреля 2015.
  8. YouTube full-color icon (2017).svg Wes Anderson & Jason Schwartzman discuss "Hotel Chevalier"
  9. Гэри Сасмэн. Darjeeling unlimited Wes Anderson talks about India, Owen, and the short (англ.). Бостонский Феникс[en] (3 октября 2007). Проверено 29 апреля 2015.
  10. 1 2 A. O. Scott. The Darjeeling Limited (2007) (англ.). The New York Times (28 сентября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  11. Питер Скиретта. Wes Anderon’s Hotel Chevalier on iTunes (англ.). /Film (24 сентября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  12. 1 2 3 4 Лия Миллер. ‘Darjeeling’ to Be Paired With a Short (англ.). The New York Times (22 октября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  13. Сьюзан Влощина. 'Darjeeling' director Wes Anderson powers this train (англ.). USA Today (25 сентября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  14. Hotel Chevalier by Wes Anderson (англ.). Zoetrope: All-Story[en] (2007). Проверено 29 апреля 2015.
  15. Гэри Сасмэн. Snap judgment: Wes Anderson's 'Hotel Chevalier' (англ.) (2 октября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  16. Арманд Уайт. Asia Minor (англ.). New York Press[en] (26 марта 2008). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  17. Энтони Брезникан. 'Darjeeling Limited' leaves mysteries in its path (англ.). USA Today (22 октября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  18. Джесс-Кук, 2009, с. 104—107.
  19. Natalie Portman: No More Nude Scenes (англ.). CBS News (8 января 2010). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  20. Стефани Закарек. “The Darjeeling Limited” (англ.). Salon[en] (28 сентября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  21. Дэнни Ли. The view: Less is more for Wes Anderson (англ.). The Guardian (5 октября 2007). Проверено 29 апреля 2015. Архивировано 29 апреля 2014 года.

Литература[править | править код]