Папьяменто

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Папьяменто
Самоназвание Papiamento
Страны Flag of Aruba.svg Аруба , Flag of Curaçao.svg Кюрасао, Flag of Bonaire.svg Бонэйр (Нидерланды)
Регионы Малые Антильские острова
Официальный статус

Flag of the Netherlands.svg Нидерланды

Регулирующая организация нет официальной регуляции
Общее число говорящих 329 000
Классификация
Категория Креольские языки и пиджины

Креольские языки

Португальская ветвь
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 пап 533
ISO 639-1
ISO 639-2 pap
ISO 639-3 pap
WALS pap
Ethnologue pap
Linguasphere 51-AAC-be
IETF pap
Glottolog papi1253
См. также: Проект:Лингвистика

Папьяме́нто (papiamento или papiamentu) — креольский язык на иберо-романской основе, родной язык населения Арубы, Кюрасао и Бонэйр. Число говорящих — около 329 тыс. человек.

Официальный статус[править | править код]

Папьяменто провозглашен официальным языком Арубы (наряду с нидерландским) и (с 7 марта 2007 года[1]) Нидерландских Антильских островов (наряду с нидерландским и английским).

Диалекты[править | править код]

Выделяют 2 основных диалекта папьяменто: диалект Арубы и диалект Кюрасао и Бонэйр. Различия главным образом заключаются в произношении; используются разные системы орфографии: этимологическая — на Арубе и фонетическая — на Кюрасао и Бонэйре. Многие слова, оканчивающиеся на Арубе на букву «о», на Кюрасао и Бонэйре оканчиваются на «u», например: Palo/Palu (дерево). Имеются также некоторые лексические различия и различия в интонациях.

Фонетика[править | править код]

В папьяменто выделяют 10 гласных звуков: /a/, /e/, /ɛ/, /ə/, /i/, /o/, /ɔ/, /u/, /ø/, /y/.

Лексика[править | править код]

По происхождению лексика папьяменто является в своей основе романской (около 60 %), при этом исконный португальский слой был постепенно испанизирован в том числе и под влиянием сефардского языкa. Нидерландский язык дал около 25 % словаря. Свой вклад также внесли английский, аравакский и африканскиe языки португальских колоний в Африке.

Сейчас сильное влияние оказывает венесуэльский испанский (особенно на Арубе), а также английский, которым (как и нидерландским) владеет значительная часть населения.

Слова иберо-романского происхождения:

  • Kuá? (порт. qual?, исп. cuál?) — который? какой?
  • Barbulet (порт. Borboleta) — бабочка
  • Sapatu (порт. Sapato, исп. Zapato) — туфля
  • Kachó (порт. и исп. Cachorro) — собака
  • Galiña (исп. Gallina, порт. galinha) — курица
  • Siudat (исп. Ciudad, порт. cidade) — город

Слова голландского происхождения:

  • Blou (нид. Blauw) — синий
  • Buki (нид. Boekje) — книга
  • Lesa (нид. Lezen) — читать
  • Apel/aplo (нид. Appel) — яблоко

Слова английского происхождения:

  • Bòter (англ. Bottle) — бутылка

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на языке папьяменто
«Página Prinsipal»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов языка папьяменто содержится в категории «Папьяменту»