Паулс, Раймонд Вольдемарович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Раймонд Паулс
Raimonds Pauls
Flickr - Saeima - 9.Saeimas deputāts Raimonds Pauls.jpg
Основная информация
Полное имя

Ояр-Раймонд Вольдемарович Паулс

Дата рождения

12 января 1936(1936-01-12) (80 лет)

Место рождения

Рига, Латвия

Страна

СССРFlag of the Soviet Union.svg СССРЛатвияFlag of Latvia.svg Латвия

Профессии

композитор, кинокомпозитор, дирижёр, пианист

Инструменты

аккордеон, рояль

Сотрудничество

Алла Пугачёва, Валерий Леонтьев, Лайма Вайкуле

Награды
Гранд-офицер ордена Трёх Звёзд Командор ордена Трёх Звёзд Рыцарь 1 класса ордена Полярной звезды
Орден Почёта — 2010 Cross of Gratitude latvia BAR.svg Ribbon bar of Order of Honor (Armenia).png
Народный артист СССР— 1985 Премия Ленинского комсомола — 1981
raimondspauls.lv
Commons-logo.svg Аудио, фото, видео на Викискладе
(аудио)
Запись голоса Р.В. Паулса
Из интервью «Эхо Москвы»
8 марта 2014
Помощь по воспроизведению

О́ярс Ра́ймондс Па́улс (латыш. Ojārs Raimonds Pauls; род. 12 января 1936, Рига, Латвия) — советский латвийский композитор, дирижёр, пианист, политический деятель; народный артист СССР (1985) и министр культуры Латвии (1989—1993).

Биография[править | править вики-текст]

Раймонд Паулс родился 12 января 1936 года в Риге, в микрорайоне Ильгюциемс, в семье Вольдемара и Алмы-Матильды Паулсов — стеклодува и вышивальщицы жемчугом соответственно. Его отец был музыкантом-любителем: в самодеятельном оркестре «Михаво» играл на ударных инструментах.

Раймонд уже в детстве играл на фортепиано. С трёх лет посещал детский сад 1-го музыкального института, где и началось его музыкальное образование. В 10 лет поступил в музыкальную школу при Латвийской консерватории — Рижскую музыкальную школу им. Эмиля Дарзиня[1]. По окончании школы, в 19531958 годах учился в Латвийской консерватории имени Язепа Витола (ныне Латвийская музыкальная академия имени Язепа Витола), у профессора Г. Брауна по классу фортепиано. С 1962 по 1965 год — снова обучался в Латвийской консерватории, уже на отделении композиции под руководством Яниса Иванова.

Уже в то время проявил себя как превосходный исполнитель на фортепиано. Параллельно с учёбой работал пианистом в эстрадных оркестрах профсоюзных клубов автодорожников и медработников, концертмейстером в филармонии[1]. Играл в ресторанах, изучив джазовых классиков и современные песни. Свою первую музыку писал для Театра кукол Латвийской ССР и Театра драмы Латвийской ССР им. А. Упита (ныне Латвийский Национальный театр).

После окончания консерватории в 1958 году работал в Рижском эстрадном оркестре Латвийской филармонии, выступал с концертами в Грузии, Армении, Украине, за рубежом. С 1964 по 1971 год — художественный руководитель этого оркестра. С 1973 по 1978 — художественный руководитель инструментального ансамбля «Модо».

C 1978 по 1982 — дирижёр Оркестра лёгкой и джазовой музыки Латвийского радио и телевидения. C 1982 по 1988 год — главный редактор музыкальных передач Латвийского радио. В 1986 году по инициативе Раймонда Паулса был организован Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки «Юрмала»[2], просуществовавший до 1992 года.

С 1994 по 1995 год — художественный руководитель и главный дирижёр джаз-оркестра (биг-бэнда) Латвийского радио и телевидения.

В 2002 году, совместно с Игорем Крутым, инициировал Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки «Новая волна» (Юрмала).

В 2010-х выступает много и в основном как пианист (игра на рояле), в т.ч. с симфоническим оркестром, в основном в Латвии.

С 1967 года — член Союза композиторов Латвийской ССР. Член Союза кинематографистов Латвийской ССР.

Являлся членом редакционного совета журнала «Детектив и политика».

Семья[править | править вики-текст]

Сестра — Эдите Паула-Вигнере (латыш.) (р. 1939), художник по гобеленам

  • Жена — Светлана Епифанова, лингвист
    • Дочь — Анета (р. 1962), окончила ЛГИТМИК по специальности «режиссёр телевидения», живёт с семьёй в Москве
      • Внучки — Анна-Мария (р. 1989) Моник-Ивонн (р. 1994) и Артур Паулс (р. 1995)

Творчество[править | править вики-текст]

Раймонд Паулс — автор музыки множества эстрадных хитов, джазовых композиций и мелодий к фильмам. Самые известные свои песни он написал в соавторстве с Ильёй Резником, Андреем Вознесенским и Янисом Петерсом. Его песни исполняли:

А также:

Сотрудничество[править | править вики-текст]

Раймонд Паулс много сотрудничал с артистами советской и российской эстрады, а также с поэтами, писал музыку к нескольким советским кинофильмам. Многие из артистов обязаны композитору своей популярностью и бессмертными хитами. В то же время окружение Паулса всегда отмечало его сложный характер и замкнутость.

Илья Резник

Илья Резник — партнёр Раймонда Паулса на протяжении многих лет. Творческому дуэту «Паулс-Резник» принадлежат самые известные хиты Аллы Пугачёвой, Валерия Леонтьева, Лаймы Вайкуле, Ирины Понаровской, Тамары Гвердцители, Маши Распутиной и других.

Алла Пугачёва

Сотрудничество Раймонда Паулса, Ильи Резника и Аллы Пугачёвой началось в 1980 году. За 5 лет существования тандема «Паулс-Резник-Пугачёва» было создано всего 10 песен, но все они настолько известны, что сегодня Алла Пугачёва зачастую ассоциируется именно с этими песнями. Помимо Ильи Резника, стихи к мелодиям Паулса писали и другие поэты, среди которых Андрей Вознесенский. Он написал стихи к латышской песне Паулса «Подарила Мариня» (латыш. Dāvāja Māriņa). Так родилась самая известная песня Аллы Пугачёвой — «Миллион алых роз».

За время творческого сотрудничества Паулса и Пугачёвой многие считали, что у них был роман. Песня «Маэстро», написанная Раймондом Паулсом и Ильёй Резником, на самом деле посвящена Константину Орбеляну, с которым у Пугачёвой, по слухам, был роман в начале её карьеры. Но весь Советский Союз воспринял песню по-другому и адресовал обращение Аллы Борисовны к Раймонду Вольдемаровичу. На самом деле никакого романа не было — так говорят и сам Паулс, и Резник.

К 1985 году сотрудничество Пугачёвой и Паулса постепенно «сошло на нет», и последней песней тандема стала «Делу время». В конце 80-х имело место возобновление сотрудничества Раймонда Паулса, Ильи Резника и Аллы Пугачёвой. Было написано несколько песен, но всесоюзными хитами они уже не стали.

Песни и мелодии[править | править вики-текст]

Многие известные песни Раймонда Паулса на русском языке в оригинале исполнялись на латышском.

Песня и автор русского текста Исполнитель русской версии Песня и автор латышского текста Исполнитель латышской версии
А ты не знал (И. Резник) Лайма Вайкуле Nāc dejot riņķa deju (рус. Пойдем танцевать круговой танец)
(Я. Петерс)
Лайма Вайкуле
Алфавит (Г. Рачс) Ансамбль «Кукушечка» Negribu izcelties (рус. Не хочу отличиться)
(И. Зиедонис)
Лайма Вайкуле
Ангел (В. Дозорцев) Мария Наумова Sargeņģelis (рус. Ангел-хранитель)
(М. Самаускис)
Мария Наумова
Ангел летчик (С. Патрушев) Лайма Вайкуле Taurenītis (рус. Мотылек)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Ах, какая музыка (М. Танич) Лайма Вайкуле Neparasta mūzika (рус. Необычная музыка)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Бабочки на снегу (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Elēģija (рус. Элегия)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Бархатный сезон (М. Танич) Валерий Леонтьев Kā senā dziesmā (рус. Как в старинной песне)
(Я. Петерс)
Родриго Фоминс
Без меня (И. Резник) Алла Пугачёва Ar balsi vien (рус. Только голосом)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Белая церковь (В. Дозорцев) Мария Наумова Ja vien es spētu (рус. Если бы я в силах)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Белые туманы (Л. Фадеев) Сёстры Базыкины Laimīte (рус. Счастье)
(Я. Петерс)
Хор мальчиков
Белый ветер (Г. Рачс) Джей Стивер (Янис Стибелис) Baltā dziesma (рус. Белая песня)
(Г. Рачс) (из мюзикла «Легенда о Зеленых Дева» (латыш. Leģenda par Zaļo Jumpravu))
Гунар Калныньш
В заброшенной таверне (М. Танич) Лайма Вайкуле Viss nāk un aiziet tālumā (рус. Всё приходит и уходит)
(Л. Вацзэмниекс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Вернисаж (И. Резник) Лайма Вайкуле в дуэте с Валерий Леонтьев Jasmīnzars (рус. Ветка жасмина)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Дайнис Поргантс
Вероока (И. Резник) Валерий Леонтьев Verokoko (рус. Верококо)
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!))
ВИА «Далдери»
Возвращение (И. Резник) Алла Пугачёва Atgriešanās (рус. Возвращение)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Всё равно (В. Серова) Лайма Вайкуле Tik un tā (рус. Так и так)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Где ты, любовь? (И. Резник) София Ротару Atceries gan (рус. Вспомни меня)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Гиподинамия (И. Резник) Валерий Леонтьев Pieņem mani, kāda esmu (рус. Прими меня, какая я есть)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле и Виктор Лапченок
Годы странствий (И. Резник) Валерий Леонтьев Brīnumu gaidot (рус. В ожидании чуда)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Голливуд Самба (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tu skumja nāc (рус. Ты грустная идешь)
(Я. Петерс)
Виктор Лапченок
Город песен (И. Резник) Валерий Леонтьев Liec pie lūpām kausu (рус. Оставь кубок к губам)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Виктор Лапченок
Давай женись (Л. Рубальская) Лайма Вайкуле и Джей Стивер (Янис Стибелис) Nīcā (рус. В Нице)
(В. Брутане)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Дай Бог! (Е. Евтушенко) Александр Малинин Dod, Dievs (рус. Дай Бог)
(М. Чаклайс)
Маргарита Вилцане
Дай мне удачу (И. Резник) Мила Романиди Laid mani vaļā (рус. Отпусти меня)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис и Янис Паукштелло
Две минуты (М. Танич) Лайма Вайкуле O, Lamara (рус. О, Ламара)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Девушка из ресторана (В. Дозорцев) Мария Наумова Trīs lietas (рус. Три вещи)
(М. Залите)
Харий Спановскис
Делу — время (И. Резник) Алла Пугачёва Genoveva (рус. Геновева)
(Я. Петерс)
Жорж Сиксна
Диалог (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Ilgošanās (рус. Тоска)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Дождик в Юрмале (М. Танич) Мария Наумова Straujā upīte (рус. Быстрая речка)
(Г. Рачс)
Нормунд Рутулис
Ду-би-ду (Г. Витке) Лайма Вайкуле Meitenei (рус. Для девочки)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Дуэт (Музыкант) (А. Вознесенский) Айя Кукуле Dzīvotgriba (рус. Воля к жизни)
(Х. Паукш)
Айя Кукуле
Если ты уйдёшь (А. Дементьев) Валерий Леонтьев Jūra, es dziedu tev (рус. Море, я пою тебе)
(Я. Петерс)
Ингус Петерсонс
Ещё не вечер (И. Резник) Лайма Вайкуле Zagļu stundā (рус. Воров час)
(Я. Петерс)
Замок на песке (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Pietiks (рус. Достаточно)
(И. Зиедонис)
Виктор Лапченок
Затмение сердца (А. Вознесенский) Андрей Миронов
Валерий Леонтьев
Es raudāt netaisos (рус. Я не собираюсь плакать)
(Л. Бриедис)
Виктор Лапченок
Зелёный берег (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Mājās (рус. В дом)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Зелёный свет (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Pasaulīte (рус. О, этот мир)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Зеркало (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Sargies vēja (рус. Берегись ветра)
(Л. Бриедис)
Виктор Лапченок
Золотая свадьба (И. Резник) Ансамбль «Кукушечка» (латыш. Dzeguzīte) Nepalaid garām (рус. Не пропустите)
(В. Артавс)
Жорж Сиксна
Исчезли солнечные дни (Р. Гамзатов, перевод Е. Николаевской) Валерий Леонтьев Kad saule aiziet (рус. Когда уходит солнце)
(Р. Гамзатов, перевод И. Паклоне)
Виктор Лапченок
Кабаре (Н. Денисов) Валерий Леонтьев Dziesma par gaili (рус. Песня про петуха)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Карусель (М. Танич) Валерий Леонтьев Karuseļa zirgs (рус. Карусельный лошадь)
(Я. Петерс)
Родриго Фоминс
Король сочиняет танго (М. Танич) Лайма Вайкуле Es nevēlos dejot tango (рус. Я не хочу танцевать танго)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис и Инта Спановска
Кукушечка (И. Резник) Джей Стивер (Янис Стибелис) и Лайма Ваикуле Kūko, kūko dzeguzīte (рус. Куко, куко кукушечка)
(Г. Рачс)
Мария Наумова и Нормунд Рутулис
Легенда (Anno Domini) (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Anno Domini
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!))
ВИА «Далдери»
Лекарство от любви (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Rudenī vēlu, vēlu (рус. Поздно, поздно осенью)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Лестница на небо (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tā es tevi mīlēšu (рус. Так я буду любить тебя)
(И. Зиедонис)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Листопадом Лайма Вайкуле Lietainā vakarā (рус. Дождливым вечером)
(Е. Вирза)
Рихард Лепер
Листья жёлтые (И. Шаферан) Галина Бовина и Владислав Лыньковский Par pēdējo lapu (рус. О последнем листе)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс
Лунный блюз (С. Патрушев) Лайма Вайкуле Negribas vairāk (рус. Не хочу больше)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Люблю тебя (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Es vējā saucu (рус. Я зову на ветру)
(Я. Петерс)
Любовь настала (Р. Рождественский) Роза Рымбаева
Ренат Ибрагимов
Ольга Пирагс
Людмила Сенчина
Es aiziet nevaru (рус. Я не могу уйти)
(В. Белшевица)
Мирдза Зивере
Маэстро (И. Резник) Алла Пугачёва Tik tā viena (рус. Только она одна)
(И. Зиедонис)
Мирдза Зивере
Мгновение прекрасно (И. Резник) Ольга Пирагс Mirkli, tu esi skaists! (рус. Момент, ты прекрасна!)
(Л. Бриедис)
Женская вокальная ансамбль
Мгновения (Р. Фоминс) Родриго Фоминс Nepasauc, nepiesauc mani vēl (рус. Не называй меня еще)
(А. Ранцане)
Родриго Фоминс
Мелодия летнего сада (др.назв. Танго летнего сада)
(И. Резник)
Лайма Вайкуле Nenāciet klāt man rudenī (рус. Не подходи ко мне в осенью)
(А. Ранцане)
Лайма Вайкуле
Миллион алых роз (А. Вознесенский) Алла Пугачёва Dāvāja Māriņa (рус. Подарила Ма́риня)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Лариса Мондрус
Мне бы робкую любить (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Tā ir vīna pasaule (рус. Это вина мир)
(Я. Петерс)
Нормунд Рутулис
Мне снится Юрмала (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Zied ievas Siguldā (рус. Черемуха цветет в Сигулде)
(А. Смагар)
Виктор Лапченок
Можно все ещё спасти (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Melnā vārna (рус. Чёрная ворона)
(Г. Рачс)
Анце Краузе
Море любви (И. Резник) Группа "Самоцветы" Diena pēc svētkiem (рус. День после праздников)
(Г. Рачс)
Иева Пльавиниеце
Мореход (М. Танич) Лайма Вайкуле Kapteinis (рус. Капитан)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Муза (А. Вознесенский) Валерий Леонтьев Tālā (рус. Далёкая)
(Я. Петерс)
Ингус Петерсонс
Музыканты (др.назв. Четыре ветра)
(В. Серова)
Лайма Вайкуле Caur manu sirdi naivu (рус. Через мое сердце наивное)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Накрой мне плечи пиджаком (М. Танич) Лайма Вайкуле Skauj mani cieši, cieši klāt (рус. Обнимает меня крепко, крепко к себе)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Нас друг для друга создал Бог (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Dievs citu citam lēmis mūs (рус. Бог решил нас друг с другом)
(Я. Петерс)
Наш город (др.назв. Тот город) (О. Гаджикасимов) Ренат Ибрагимов Tai pilsētā (рус. В том городе)
(Я. Петерс)
Мирдза Зивере и Айя Кукуле
Не спеши, дорогой (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Nesteidzies (рус. Не спеши)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Не хлопай дверью (М. Танич) Лайма Вайкуле Uz redzēšanos (рус. До свидания)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Новогодний аттракцион (И. Резник) Алла Пугачёва Rudens (рус. Осень)
(Л. Бриедис)
Мирдза Зивере
Ночь темна (др.назв. На Рижской мостовой)
(В. Дозорцев)
Мария Наумова

Валерий Леонтьев

Laba dziesma par dzīvošanu (рус. Хорошая песня о жизни)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Ночной костёр (И. Резник) Лайма Вайкуле Vējputeņos (рус. Буря)
(Л. Бриедис)
Рита Тренце
Огоньки (В. Серова) Лайма Вайкуле Vienā laivā (рус. В одной лодке)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Орга́н в ночи
(Д. Авотыня, перевод Л. Азаровой)
ВИА «Ариэль» Ērģeles naktī (рус. Орга́н в ночи)
(Д. Авотыня)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
От зари до зари (др.назв. Сокол)
(В. Серова)
Лайма Вайкуле Zvaigznīte (рус. Звездочка)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Письмо (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tāls Parīzes radio (рус. Далекий Париж радио)
(Я. Петерс)
Маргарита Вилцане
Под новый век (А. Вознесенский) Bēgšana (рус. Бегство)
(Х. Паукш)
Айя Кукуле
Подберу музыку (А. Вознесенский) Яак Йоала Nenes zvaigznes istabā (рус. Не приноси звёзды в комнату)
(И. Зиедонис)
Ингус Петерсонс
Поезда Лайма Вайкуле Vilcieni (рус. Поезда)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Полюбите пианиста (А. Вознесенский) Андрей Миронов
Валерий Леонтьев
Pianists (рус. Пианист)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
После дождика в четверг (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Uz tava pleca (рус. На твоем плече)
(Г. Рачс)
Анце Краузе и Нормунд Рутулис
После праздника (И. Резник) Валерий Леонтьев Rudens mīla (рус. Осенняя любовь)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Поющий мим (И. Резник) Валерий Леонтьев Ap Jāņiem Mārtiņos (рус. После дождичка в четверг)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Притяжение любви (М. Танич) Валерий Леонтьев Robots (рус. Робот)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Пугало (И. Резник) Лайма Вайкуле Vienu vienīgu vārdu (рус. Одно единственное слово)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Путь к свету (И. Резник) Родриго Фоминс Es sev paņemšu līdz (рус. Я возьму к себе)
(А. Ранцане)
Родриго Фоминс
Радуйся (И. Резник) Алла Пугачёва Atziedi, dvēsele (рус. Расцвети, душа)
(Л. Бриедис)
Мирдза Зивере
Раны (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис
Лайма Вайкуле
Lietus pļava (рус. Дождь луг)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Римские каникулы (И. Резник) Лайма Вайкуле и Борис Моисеев Mēs ar tevi dejosim (рус. Мы с тобой будем танцевать)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Сверчок (Аспазия) (из т/ф «Долгая дорога в дюнах») Валентина Талызина и хор мальчиков

Ансамбль «Кукушечка»

Circenīša Ziemassvētki (рус. Сверчок Рождество)
(Аспазия) (из т/ф «Долгая дорога в дюнах»)
Хор мальчиков
Седьмое небо (М. Танич) Мария Наумова Pasaka (рус. Сказка)
(П. Стутан)
Мария Наумова
Сердитая песенка (Р. Рождественский) София Ротару Nevajag mierināt (рус. Не надо успокаивать)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле,
группа «Кредо»
Синий лён (А. Дмоховский) Лариса Мондрус Zilie lini (рус. Синий лён)
(А. Круклис)
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс
Снегопад (М. Танич) Мария Наумова Rudens Rīga (рус. Осенняя Рига)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Старинные часы (И. Резник) Алла Пугачёва Es mīlu tevi (рус. Я люблю тебя)
(В. Белшевица)
Имант Скрастиньш
Старый друг (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Mans draugs (рус. Мой друг)
(Г. Рачс)
Мартинс Рускис
Старый друг (В. Серова) Лайма Вайкуле Zemenes (рус. Клубника)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Танго за стеной (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Atvadas vasarai (рус. Проводы лета)
(А. Круклис)
Нора Бумбиере
Танец на барабане (А. Вознесенский) Николай Гнатюк
София Ротару
Muļķe sirds (рус. Глупое сердце)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Телеграмма (М. Танич) Лайма Вайкуле Laternu stundā (рус. В час фонарей)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Три билета (В. Дозорцев) Мария Наумова Māsa vientulība (рус. Сестра одиночество)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Три вишни (В. Дозорцев) Мария Наумова Māte Marija (рус. Мать Мария)
(Я. Стрейч) (из к/ф «Жернова судьбы»)
Артурс Скрастиньш
Ты-ветер (Е. Сигова) Интарс Бусулис Rudens klāt (рус. Осень пришла)
(Я. Петерс)
Мария Наумова
Ты меня забудь (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Rudens ogle (рус. Осенний уголь)
(Я. Петерс)
Мирдза Зивере
Ты меня не оставляй (А. Вознесенский) Валентина Легкоступова Uguntiņa (рус. Огонь)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Ты полюбишь меня (Р. Рождественский) Андрей Миронов Tu skumja nāc (рус. Иди ты грустная)
(Я. Петерс)
Виктор Лапченок
Уехал в Америку Педро (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Dzejnieks (рус. Поэт)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Цветные сны (М. Танич) Лайма Вайкуле Baltā saule (рус. Белое солнце)
(З. Пурвс)
Маргарита Вилцане
Чарли (И. Резник) Лайма Вайкуле Jel pažēlo (рус. Хоть пожалей)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Угис Розе
Человек-магнитофон (А. Вознесенский) Валерий Леонтьев Ēzelītis (рус. Баллада об ослике)
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!))
ВИА «Далдери»
Чёрный жемчуг (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Melnās pērles (рус. Чёрные жемчужины)
(Г. Рачс)
Мария Наумова
Что манит птицу Лайма Вайкуле Cāļus skaita rudenī (рус. Цыплят подсчёт осенью)
(Г. Рачс)
Нормунд Рутулис
Шаляй-валяй (И. Резник) Лайма Вайкуле Vai tas var būt (рус. Или это может быть)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Рижский джазовый секстет
Шерлок Холмс (И. Резник) Лайма Вайкуле Šerloks Holmss (рус. Шерлок Холмс)
(Я. Петерс)
Лайма Вайкуле
Шире круг (И. Резник) Ренат Ибрагимов
ВИА «Ариэль»
Trubadūrs (рус. Трубадур)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Я верю (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Lietus un saule (рус. Дождь и солнце)
(Г. Рачс)
Ансамбль «Кукушечка» (латыш. Dzeguzīte)
Я вышла на Пиккадили (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Skumjā dziesma (рус. Грустная песня)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Я ещё не с Вами (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Dziesmiņa par prieku (рус. Песенка о радости)
(И. Зиедонис)
Виктор Лапченок
Я рисую (А. Дементьев) Яак Йоала Notici (рус. Поверьте)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Я с тобой не прощаюсь (И. Резник) Валерий Леонтьев Debesis, kuras ar mums (рус. Небо, которые с нами)
(Л. Бриедис)
I Love You Too (В. Серова) Лайма Вайкуле Grieze (рус. Дергач)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
  • «Ах, если б снова жизнь начать» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Белый сон» (Т. Поспелова) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Блондин» (Л. Рубальская) — исп. Мила Романиди
  • «В стиле шторма» (Н. Зиновьев) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Вдруг» (А. Ковалёв) — исп. Яак Йоала
  • «Ветер до утра» (С. Патрушев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Все проблемы надоели» (Е. Ширяев) — исп. Мила Романиди
  • «Всё вернётся» (И. Резник) — исп. Ренат Ибрагимов
  • «Гранитный город» (И. Резник) — исп. ВИА «Весёлые ребята»
  • «Давай позабудем печали» (М. Пляцковский) — исп. Андрей Лихтенбергс
  • «Два стрижа» (А. Вознесенский) — исп. Ольга Пирагс, Алла Пугачёва
  • «Две звезды» (Д. Тайганов) — исп. Димир Тайганов
  • «Двое» или «Старый друг» (И. Резник) — исп. Валентина Легкоступова, Алла Пугачёва
  • «Деловая женщина» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Дождевые кольца» (А. Ковалёв) — исп. Ольга Пирагс
  • «Дождь» (А. Дементьев) — исп. Ренат Ибрагимов
  • «За все грехи» (В. Дозорцев) — исп. Мария Наумова
  • «За порогом счастье» или «Там за порогом где-то счастье» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле, Мила Романиди
  • «Занавес» (М. Танич) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Зимняя сказка» (С. Патрушев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Как звать тебя?» (С. Патрушев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Когда к твоей мошне дырявой» (Л. Прозоровский) — исп. Виктор Лапченок
  • «Комета Галлея» (Н. Зиновьев) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Лучше уходи» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Мамбо» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Маяк» (М. Танич) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Милый, прощай» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Мой последний Адам» (С. Патрушев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Над землёй много белых птиц» (Л. Прозоровский) — исп. Айя Кукуле
  • «Не телефонный разговор» (И. Резник) — исп. Стелла Джанни и Илья Резник
  • «Несерьезный господин» (В. Дозорцев) — исп. Мария Наумова
  • «Никогда не говори никогда» (В. Дозорцев) — исп. Мария Наумова
  • «Ночное кафе» (И. Резник) — исп. Стелла Джанни
  • «Особый друг» (А. Вознесенский) — исп. София Ротару
  • «Памяти Нино Рота» (В. Дозорцев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Песня на бис» (А. Вознесенский) — исп. Алла Пугачёва
  • «Полевые цветы» (А. Ковалёв) — исп. Людмила Сенчина
  • «Пора подснежников» (А. Ковалёв) — исп. Эдита Пьеха
  • «Посвящение» или «Посвящение друзьям» (М. Танич) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Последний март любви» (Е. Сигова) — исп. Евгений Шур
  • «Последняя просьба» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Почти что как Рига» (М. Танич) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Приглашение на танец» (В. Дозорцев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Пройди сквозь жизнь» (А. Ковалёв) — исп. Ольга Пирагс
  • «Проклятье века - это спешка» (Е. Евтушенко)
  • «Простите меня, волны» (А. Ковалёв) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Прощай, прощай...» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Птица Феникс» (И. Резник) — исп. Татьяна Буланова
  • «Ревность» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Родня» (И. Резник) — исп. ВИА «Весёлые ребята»
  • «Самый медленный поезд» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Сердцевинка» (А. Ковалёв) — исп. Яак Йоала
  • «Силуэт любви» (А. Ковалёв) — исп. Яак Йоала
  • «Синее море» (И. Резник) — исп. Татьяна Буланова
  • «Скрипач на крыше» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Случайное знакомство» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Совсем другой» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Солнечный зайчик» (А. Ковалёв) — исп. Валентина Легкоступова
  • «Спасибо, вам враги» (И. Резник) — исп. Мила Романиди
  • «Старая гитара»
  • «Старые друзья» (Р. Рождественский) — исп. Андрей Миронов
  • «Старый зонтик» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Телефонный звонок» (А. Ковалёв) — исп. Яак Йоала
  • «Торнадо» (В. Дозорцев) — исп. Мария Наумова
  • «Три минуты» (М. Танич) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Ты мне скажи, прошу скажи» (И. Резник) — исп. Филипп Киркоров
  • «Удивителный верблюд» (И. Резник) — исп. ансамбль «Кукушечка»
  • «Умный в гору не пойдет» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Шёпот нежный» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Это - женщина моя» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Я ждала Вас так долго» (И. Резник) — исп. Алла Пугачёва
  • «Я за тебя молюсь» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Я забыл твоё лицо» (И. Резник) — исп. ВИА «Эолика»
  • «Я люблю тебя больше природы» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Я улыбаюсь» (А. Вознесенский) — исп. Валентина Легкоступова
  • «Я читаю мысли твои» (Н. Зиновьев) — исп. Лариса Долина

Инструментальные композиции[править | править вики-текст]

  • Рапсодия для фортепиано и эстрадного оркестра (1964)[3]
  • Неоконченный фортепианный концерт
  • «Пасмурная погода»[4]
  • «Старый клавесин»[5]
  • «Беспокойный пульс»[6]
  • «Памяти Нино Рота»[7]
  • «Балтийский ветер»
  • «Капля дождя» (Вокализ) — исп. Нора Бумбиере

Балеты[править | править вики-текст]

  • «Кубинские мелодии» (1963)
  • «Витражи» (1979) (Миниатюра балета)
  • «Ритмы, ритмы, ритмы» (1979) (Миниатюра балета)

Мюзиклы[править | править вики-текст]

  • «Сестра Керри» (1979)
  • «Шерлок Холмс» (1979; 2006)
  • «Таинственное похищение» (1982)
  • «Дьявольщина» (1987)
  • «Дикие лебеди» (1995)
  • «Легенда о Зеленых Дева» (2000)
  • «Дамский рай» (2001)
  • «Лео. Последняя богема» (2010)
  • «Марлен» (2011)
  • «Всё о Золушке» (2014)

Музыка к театральным постановкам[править | править вики-текст]

  • «Мне тридцать лет» (1962)
  • «Четверо музыкантов» (1963)
  • «Мик и Dzилна» (1963)
  • «Человек из звезды» (1963)
  • «Юрис Индрупс» («Зов предков») (1964)
  • «Орешниковый мост» (1964)
  • «Малыши» (1964)
  • «Оловянная кольца» (1964)
  • «Пусть он уходят прочь» (1965)
  • «Приключения Буратино» (1965)
  • «Фильм становится…» (1966)
  • «Любовь Яровая» (1966)
  • «Интерлеллис — 67» (1967)
  • «Котик — Животик» (1968)
  • «Маленькие дьяволы» (1969)
  • «Гинюл в Париж» (1971)
  • «Краткое наставление в любви» (1971) (Песня игра)
  • «Теплая, хорошая ушанка» (1973)
  • «Кошкин мельница» (1973)
  • «Умная няня» (1974)
  • «Бранд» (1975)
  • «У вас, родители» (1975)
  • «Ужас, Янка начал уже думать» (1976)
  • «Большая удача» (1977) (Песня игра)
  • «Пифа приключения» (1978) (Радио постановка)
  • «Елизавета, королева Англии» (1980)
  • «Джон Нейланд» (1982)
  • «Муцениекс и муцениеце» (1983) (Радио постановка)
  • «Четвертый шкив» (1984)
  • «Надо брать один белый гусь» (1986) (Радио постановка)
  • «Эмиль и Берлина мальчики» (1986) (Радио постановка)
  • «Только музыкант» (1987)
  • «Черта слуги» (1991) (Песня игра)
  • «Ходули» (1991)
  • «Все деревья Бог дал» (1994)
  • «Как поросенком в гости ходил» (1996)
  • «Граф Монте Кристо» (2000)
  • «Ночи Кабирии» (2002)
  • «Чайка» (2003)
  • «Калигула» (2005)
  • «Легкомысленная сердце» (2005)
  • «Общины базар» (2006) (Песня игра)
  • «Современной женщине подарок» (2007)
  • «Межевой времена» (2007)
  • «Одесса, город колдовской…» (2007)
  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (2008)
  • «Возвращение любви» (2011)
  • «Маленький пастушок» (2011)
  • «Серебряные коньки» (2011)
  • «Трубадур на осле» (2013)
  • «Привидение из Кентервиля» (2016)

Композиторская фильмография[править | править вики-текст]

  1. 1963 — Три плюс два (аранжировка и фоновая музыка)
  2. 1963 — Ты нужен (короткометражный)
  3. 1964 — До осени далеко
  4. 1967 — 235 000 000 (документальный)
  5. 1969 — Мальчишки острова Ливов
  6. 1970 — Слуги дьявола
  7. 1970 — Клав — сын Мартина
  8. 1971 — Большой янтарь
  9. 1971 — Танец мотылька
  10. 1972 — Слуги дьявола на чёртовой мельнице
  11. 1973 — Подарок одинокой женщине
  12. 1975 — В клешнях чёрного рака
  13. 1975 — Четыре весны
  14. 1975 — Мой друг — человек несерьёзный
  15. 1975 — Стрелы Робин Гуда (совм. с В. Высоцким и А. Зубовым)
  16. 1976 — Под опрокинутым месяцем
  17. 1976 — Смерть под парусом
  18. 1977 — Будьте моей тёщей!
  19. 1977 — Подарки по телефону
  20. 1978 — Открытая страна
  21. 1978 — Театр
  22. 1979 — За стеклянной дверью
  23. 1979 — Незаконченный ужин
  24. 1979 — Грустный рассказ о Кэрри (телевизионный) (музыка из мюзикла «Сестра Кэрри»)
  25. 1979 — Jo pliks, jo traks (телевизионный)
  26. 1980 — Где ты, любовь? (популярные шлягеры)
  27. 1980 — Жаворонки
  28. 1980 — Испанский вариант
  29. 1981 — Долгая дорога в дюнах
  30. 1981 — Лимузин цвета белой ночи
  31. 1981 — Два дня в начале декабря
  32. 1981 — Береги этот вечный свет (документальный)
  33. 1982 — Блюз под дождем
  34. 1982 — Краткое наставление в любви
  35. 1982 — Рыжая ворона (анимационный) (мультипликационный альманах Весёлая карусель № 18)
  36. 1982 — Однажды вечером (анимационный)
  37. 1982 — Созвездие стрелков (документальный)
  38. 1983 — Я возвращаю Ваш портрет (документальный)
  39. 1983 — Мечта (анимационный, короткометражный)
  40. 1984 — Последний лист (анимационный, короткометражный)
  41. 1984 — Меньший среди братьев
  42. 1985 — Двойной капкан
  43. 1986 — Принцесса и пума (анимационный, короткометражный)
  44. 1986 — Душа Пегаса (анимационный, короткометражный)
  45. 1986 — Бармен из «Золотого якоря» (Увертюра из мюзикла «Сестра Керри»)
  46. 1989 — Композиция на тему... Рыжик (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  47. 1990 — Композиция на тему... Паршивец (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  48. 1991 — Депрессия
  49. 1991 — Композиция на тему... Принцесса-Мимо (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  50. 1992 — Дуплет
  51. 1995 — Рига — Балтийская жемчужина (документальный)
  52. 1995 — Apburtais loks (документальный)
  53. 1997 — Жернова судьбы
  54. 2009 — Bēgums (документальный)
  55. 2010 — Наследство Рудольфа (совм. с У. Праулиньшем)
  56. 2012 — Raganu mēnesis (документальный)
  57. 2013 — Тётушки (совм. с Е. Костягиной и А. Комиссаровым)

Роли в кино[править | править вики-текст]

  1. 1978 — Театр — пианист
  2. 1986 — Как стать звездой — пианист

Участие в фильмах[править | править вики-текст]

  1. 1972 — И снова Раймонд Паулс (телевизионный)
  2. 1977 — Раймонд Паулс (документальный)
  3. 1980 — Мелодии Балтики (документальный)
  4. 1981 — Береги этот вечный свет (документальный)
  5. 1985 — Маэстро без фрака (документальный)
  6. 2009 — Валерий Леонтьев. Я ещё не жил (документальный)
  7. 2009 — Никто не хотел забывать. Будрайтис, Банионис и другие (документальный)
  8. 2010 — Раймонд Паулс. Сыграй, маэстро, жизнь свою… (документальный)
  9. 2011 — Балтийский дом. Биография (документальный)
  10. 2011 — Мелькает колесо жизни (документальный)

Камео[править | править вики-текст]

  1. 1995 — Жди и помни меня (мини-сериал) (документальный)
  2. 2007 — Живая легенда (сериал) (документальный)

Политическая деятельность[править | править вики-текст]

Депутат Верховного Совета Латвийской ССР (1985—1989), народный депутат СССР (1989—1991). C 1988 года — председатель Государственного комитета Латвийской ССР по культуре, с 1989 по 1991 год — министр культуры Латвийской ССР. C 1991 по 1993 год — министр культуры Латвии в кабинете Ивара Годманиса. C 1993 по 1998 год — советник Президента Латвии по культуре.

В 1998 году был избран в Сейм по списку Новой партии, а в 2002 и 2006 годах переизбран уже от Народной партии. В 1999 году выдвигался на пост Президента Латвии, однако снял кандидатуру.

Награды и звания[править | править вики-текст]

Дискография[править | править вики-текст]

Факты[править | править вики-текст]

Скульптурный портрет Раймонда Паулса
  • Инструментальная композиция «Пасмурная погода» была написана композитором специально для прогноза погоды информационной программы «Время».
  • Спустя 35 лет Паулс обзавелся загадочным номером на служебном «Шевроле»: RP-62, что обозначало его инициалы и год, когда он, после рождения дочери, бросил пить[12].
  • 6 июля 2010 года Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев подписал указы о награждении латвийских деятелей искусства, в том числе и Раймонда Паулса орденом Почёта с формулировкой «за большой вклад в укрепление и развитие российско-латвийских культурных связей и популяризацию русского языка в Латвии»[13]. Примечательно, что данная награда совпала с попыткой введения ограничений на вещание на негосударственных языках (в том числе русском).[14] Сам же Паулс заявил, что лишь немного знает русский язык:
« Я немного владею русским языком, и, видимо, это было отмечено[15]. »

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Видеоинтервью
  2. Фестиваль молодых исполнителей Юрмала—Ялта—Москва
  3. ПАУЛС в энциклопедии музыки
  4. Пасмурная погода
  5. Старый клавесин
  6. Беспокойный пульс
  7. Памяти Нино Рота
  8. Президент Армении наградил Раймонда Паулса Орденом Почета  (рус.)
  9. Премию «Балтийская звезда» получили в Петербурге Раймонд Паулс, Даниил Гранин и Томас Венцлова (литературовед Т. Венцлова)(недоступная ссылка — история). Радио Эхо Москвы, Санкт-Петербург (20 октября 2008). Проверено 25 октября 2008.
  10. Церемония вручения Международной премии за развитие и укрепление гуманитарных связей в странах Балтийского региона «Балтийская звезда»). Государственный Эрмитаж (2005). Проверено 25 октября 2008. Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012.
  11. Композитор Раймонд Паулс удостоен высшей государственной награды Латвии
  12. Pauls vienmēr izvēlas labākos braucamrīkus no pieejamajiem  (латыш.)
  13. Указ Президента Российской Федерации от 6 июля 2010 года № 834 «О награждении государственными наградами Российской Федерации Паулса Р. В. и Баршевского А.»  (рус.)
  14. Латвийские каналы против языковых квот  (рус.)
  15. Раймонд Паулс: я немного владею русским…  (рус.)

Ссылки[править | править вики-текст]