Петровций, Иван Юрьевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иван Юрьевич Петровций
Petrovtsiy IY.jpg
Дата рождения 22 мая 1945(1945-05-22)
Место рождения село Осой, Иршавский район, Чехословакия
Дата смерти 1 января 2016(2016-01-01) (70 лет)
Место смерти село Ильница, Иршавский район, Закарпатская область, Украина
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик, поэт, переводчик, общественный деятель
Жанр проза, стихотворение, публицистика
Язык произведений русинский, украинский
petrovtsiy.jimdo.com

Иван Юрьевич Петровций (22 мая 1945, Осой, Чехословакия — 1 января 2016, село Ильница, Иршавский район, Закарпатская область, Украина) — русинский и украинский прозаик, поэт, переводчик и общественный деятель.

Биография[править | править код]

Окончил школу в Ильнице. Работал грузчиком, разнорабочим, шахтёром в Краснодоне, шофёром, токарем. Служил в Советской армии в Дрездене.

В 1973 году окончил факультет французской филологии в Ужгородском университете. Работал учителем в родном селе, затем — журналистом.

Творчество[править | править код]

  • Переводчик с венгерского, французского, русского, украинского языков. Переводил Пушкина и Бодлера, Петефи и Франко, Баллу и Гюго.
  • Написал и опубликовал множество книг на русинском и украинском языках.

Библиография[править | править код]

  • На украинском языке:
  • Книги поэзий:
    • «Знак весни», 1979
    • «Карпатське літо», 1984
    • «Жовтень — осені свічадо», 1988
    • «Зимові зошити», 1989
    • «Ріка року» (вибране), 1992
    • «Софійка і весна» (для малят), 1986
    • «Чоловік з птахою на плечі», 2004
    • «Два Петровції», 2011
    • «Лірика», 2012
  • Проза:
    • «MANUMISSIO, або Хроніка урмезійовських убивств», роман, 1991. Второе издание: 2012
  • Публицистика:
    • «Йсе — есе», 2007
    • «Чому я пишу по русинськы…..», 2012. Второе издание:2013
  • Книги переводов:
  • с венгерского:
    • Карой Балла «Речитативы», 1983
    • «Венгерские народные песни», 1984
    • Гейза Гардоне «Звезды Эгера», роман, 1987
    • Миклош Вереш «Письма к Воланду», поэзия, 1988
    • Клара Бихаре «Золотоносное дерево», сказки, 1990
    • «Искры чардаша», антология классической и современной поэзии, 1998
    • Аттила Йожеф «Знал я …», поэзии, 2005
    • Петер Эстерхази «Женщина», повесть, 2010
  • с французского:
    • «Приглушенные рыдания», антология современной французской поэзии, 1991
    • Шарль Бодлер «Литании сатане»: поэзии из книги «Цветы зла», «Малые поэзии в прозе», 1994
    • «Вечерняя гармония», антология классической и современной поэзии, 2004
    • «Поэзия французского символизма», поэзии Шарля Бодлера и Артура Рембо, 2010
  • с эстонского:
    • Арво Валтон «Фоточувствительность», 2005
    • Арво Валтон «Приход в самую короткую ночь», 2005
    • Арво Валтон «Родительское счастье», 2007
    • Арво Валтон «Осознание», 2011
  • Переводческое избранное:
    • «Переклади», поэзия, 2005
  • На русинском языке
    • «Дїалектарій, авать Мила книжочка русинської бисїды у віршах», 1993
    • «Наші спüванкы: русинська поезия», 1996
    • «Наші и нинаші спüванкы», 1998
    • «Битангüські спüванкы», 2001
    • «Послїднї спüванкы», 2004
    • «Спüванкы», 2006 — «Спüванкы», Второе издание: 2013
    • «Сто двадцять два стихы», 2009
    • «Бумбурішкы. Русинськоє читаня», 2014
  • Фольклор:
    • Давні русинські слова. Давні русинські спüванкы. Днишнї мої спüванкы, 2013
  • Переводы поэзий И. Петровция на английском языке:
    • «God Is a RUSYN», Bloomington, Indiana, 2011

Награды[править | править код]

  • Премия имени Дьюлы Ийеша Венгерского Союза писателей (1994),
  • Премия за лучшую сатиру «Хитрый Пётр» (1997, Болгария),
  • Международная премия за русинскую литературу имени Александра Духновича (1998),
  • Русская премия (2005),
  • Газета «Ruthenia» признала Ивана Петровция лучшим закарпатским писателем постсоветского периода.

Ссылки[править | править код]