Петька и Василий Иванович 2: Судный день

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Петька 2»)
Перейти к: навигация, поиск
Петька и Василий Иванович 2: Судный день

Petka i Vasiliy Ivanovich 2.jpg

Разработчики
Издатель
Язык интерфейса
Часть серии
Дата выпуска
Жанры
Носители
Платформы
Режим игры
Системные
требования

Windows 95/98

iOS: версия 4.3 или более поздняя

Android: версия 2.3.3 или более поздняя
Управление
Сайт

Петька и Василий Иванович 2: Судный день (также известная как Петька и ВИЧ 2: Судный день, Петька 2, ПиВИЧ 2) — компьютерная игра жанра квест, разработанная компанией S.K.I.F. и выпущенная компанией «Бука» для операционной системы Windows 30 сентября 1999 года[1][2]. Является прямым продолжением игры «Петька и Василий Иванович спасают галактику» и второй в серии «Петька и Василий Иванович». Это последняя игра, разработанная S.K.I.F.; после этого «Бука», владеющая правами на игру, передала разработку компании «Сатурн-плюс».

28 мая 2015 года игра была портирована для iOS компанией Komar Games. 20 августа того же года вышел порт для Android, разработанный той же компанией. 26 августа «Бука» объявила о выходе английской версии «Петьки 2», вышедшей под названием Red Comrades 2: For the Great Justice[3].

Описание[править | править вики-текст]

Петька 2 представляет прямое продолжение сюжета с момента окончания первой части. Графика, звук, а также многие элементы интерфейса взяты из первой части и продолжают установленный ранее стиль, что характерно многим играм этой серии. Помимо удаления из игры нескольких локаций, сцен и диалогов, присутствующих в первой части, новый материал «Петьки 2» не покрывает удалённое, из-за чего игра кажется гораздо проще в прохождении. Это единственная игра серии, где нельзя играть за Анку.

Сюжет[править | править вики-текст]

Игра начинается с того, что герои просыпаются на Лонг-Айленде и вспоминают, что было после того, как они «с инопланетянами разобрались, да домой вернулись» (в 1-й части). Героям предстоит узнать, что происходит в катакомбах под деревней, где якобы обитают инопланетяне и изредка их видят в самом Гадюкино. Необъяснимыми методами Чапаев попадает к инопланетянам и переделывается инопланетянами под робота (пародия на терминатора), что в дальнейшем сказывается на его ненависти к произошедшему. В целях удаления из головы Чапаева «микрочипа» персонажи проникают в катакомбы и находят машину времени, случайной дедукцией используя её для перемещения в 1969 г. в США, где знакомятся с двойниковыми версиями Фурманова, Анки, пионера Павлика, некоторых героев 1-й части, а также Билли (пародией на Билла Гейтса) и уличными рокерами. Игра обрывается у монумента Статуи Свободы, на ключевом моменте — Василий Иванович сообщает Петьке, что он его отец и желает рассказать все произошедшее своими словами (пародия на Звёздные войны).

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Василий Иванович и Петька — возвращаются в игру почти неизменёнными.
  • Анка-пулемётчица — встречается в 1969 году в США, где она исполняет должность личного секретаря директора крупной фирмы Фурманова.
  • Фурманов — в США Фурманов переквалифицировался в капиталистического уклона человека, директора солидной фирмы, хотя сам он утверждает, что он потомок того самого Фурманова. Его кабинет украшен как пародиями на советскую полемику, так и американскую.
  • Кузьмич — пасечник в Гадюкино, по сравнению с первой частью внешне не изменился, но изменился голос.
  • Пионер Павлик — представлен торговцем всякой всячины в США. Ссылается на принципы капиталистической жизни и отрицает все совпадения со своим советским вариантом.
  • Билли — подросток, помешанный на околачивании окон. В игре имеется несколько косвенных сносок на аллегорию создателя операционной системы Microsoft Windows Билла Гейтса.
  • Продавец забегаловки — реинкарнация почтальона из 1-й части. Ничего общего с прототипом, кроме внешности, не имеет.
  • Рокер — двойниковая версия Пасечника.
  • Матрос Митёк — в 1969 году в США, представлен как археолог и этнолог, занимающийся разными предметами: от ритмики напевов гавайских аборигенов до чтения книг вуду. Одновременно руководит небольшим музеем. Как и остальные персонажи, о связи с первой частью игры не имеет ни малейшего понятия.
  • Гадалка — старуха, гадающая героям на картах и показывающая им разные видения. Представляет реинкарнацию продавщицы из первой части, сменившей голос и цвет кожи.
  • Бомж — представился членом шотландского клана Маклаудов, обменял свой родовой талисман — рубин, — на бутылку шотландского виски.
  • Фёдор Айзекович Павлов — хирург, «садист-вивисектор в третьем поколении», двойник попа. Сделал ВИЧу операцию по извлечению чипа из головы.

Дубляж[править | править вики-текст]

Актёр Роль
Екатерина Тенета Анка Анка
Александр Пожаров Василий Иванович Чапаев Василий Иванович Чапаев
Борис Линников Петька Петька
Евгений Кондратьев Фурманов Фурманов
Виктор Шимановский Пасечник, байкер Пасечник, байкер
Илья Прудовский бомж бомж
Юрий Матыс хирург хирург

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Многие подземные декорации и элементы в игре выполнены в 3D, включая машину времени.
  • В игре есть кнопка со знаком радиоактивности, при нажатии которой игра заканчивается. Если нажать на кнопку после открытия машины времени, можно увидеть пасхальное яйцо в виде записей актёров озвучки с нецензурной лексикой.
  • Подземелья инопланетян содержат пародию на фильм «Пятый элемент», а их наскальные рисунки содержат изображения Бивиса и Баттхеда и Дюка Нюкема. К тому же большое количество лавы вокруг и ружьё Winchester Model 1887 в инвентаре являются очевидной отсылкой к фильму Терминатор 2: Судный день, пародией на который является игра.
  • Когда запускается машина времени, на экране слева можно заметить дату — 1917.
  • В игре пародируется сцена пространственно-временной телепортации Терминатора в Нью-Йорк и сцена ограбления магазина из Криминального чтива.
  • Во время ролика, который показывает перемещение героев во времени, можно увидеть даты: 1918, 1928 и т.д. до 1968. Однако позже Петька утверждает, что видел цифру 69.
  • В игре можно услышать диалог Чапая с байкером:

— Ты за протоссов или за зергов?
— Я за терранов, у них байки крутые!

Это отсылка к игре StarCraft, где протоссы, зерги и терраны являются тремя противоборствующими расами.

  • Концовка игры пародирует выступление группы AC/DC и субтитры идут под техно-кавер песни Thunderstruck.
  • Продавец в магазине манерой речи пародирует советского актёра Эраста Гарина.

Примечания[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]