Поколение снежинок
Поколе́ние снежи́нок (от англ. Generation Snowflake) — оскорбительный термин для обозначения поколения, годы взросления которого пришлись на начало XXI века[1]. Название подчёркивает уязвимость этих молодых людей и их уверенность в своей исключительности. Газета «Файненшл Таймс» в 2016 году объявила использование слова «снежинка» в этом смысле «словом года»[2], словарь Коллинз включил выражение в десятку слов 2016 года[1].
Американский публицист Майкл Снайдер[3], рассказывая о «поколении снежинок» своим читателям, заявляет:
![]() |
К сожалению, мы вырастили поколение неженок, вечных мальчиков и девочек, которые никогда не станут настоящими мужчинами и женщинами.
|
Поколение знаменито своей политкорректностью и неумением терпеть существование противоположных взглядов на жизнь. Когда в университетах, где столетиями столкновение разных точек зрения считалось нормой, студенты-«снежинки» стали бороться против приглашения лекторов со спорными взглядами, публицист Брет Эллис обратился к поколению так[2][4]:
![]() |
О, снежинки, когда превратились вы в бабушек и матрон, сжимая в ужасе свои жемчуга при одном виде человека с собственным мнением… вы, мягкотелые и самовлюблённые дети?
|
Oh, little snowflakes, when did you all become grandmothers and society matrons, clutching your pearls in horror at someone who has an opinion about something… you snivelling little weak-ass narcissists? |
Происхождение[править | править код]
Выражение подразумевает, что «снежинки» гиперчувствительны и не могут перенести столкновение с внешним раздражителем — чужим мнением[5][6].
Другой смысл выражения подразумевает зацикленность на собственной исключительности[5]. Слово «снежинка» в этом смысле было употреблено[5] в 1996 году в романе «Бойцовский клуб» Чака Паланика и затем повторено в популярном одноимённом фильме в 1999 году:
![]() |
Ничего в тебе особенного нет. Вовсе ты не снежинка, прекрасная и уникальная.
|
You are not special. You are not a beautiful and unique snowflake. |
Слово snowflake стало широко употребляться в оскорбительном смысле после 2010 года[6]. В 2017 году Паланик сказал, что молодёжь последнего десятилетия чем-то напоминает викторианцев[7].
Близкие значения[править | править код]
В 1980-х годах в Японии «племенем снежинок» называли новое поколение мужчин, которых высокие доходы и неудовлетворённость браком приводили к дорогостоящим внебрачным связям; название произошло от романа Дзюнъити Ватанабэ «Снежинка» (1983), главный герой которого разрушает свою жизнь именно таким образом[8].
Ребекка Николсон[5] сравнивает «снежинку» с наручниками без ключа: как только кого-то назвали снежинкой, его/её попытки опротестовать это определение лишь подтвердят изначальное обвинение в тонкокожести. Удобство навешивания этого ярлыка привело к росту популярности и расширению смысла выражения, которое теперь используется консерваторами для клеймения левых и наоборот[5].
Нейропсихологи используют термин «снежинка» для того, чтобы подчеркнуть уникальность каждого пациента, которая приводит к специфическим методам исследования («изучать симптомы, а не синдромы»)[9].
Примечания[править | править код]
- ↑ 1 2 snowflake generation . Collins English Dictionary. Дата обращения: 18 ноября 2016.
- ↑ 1 2 Year in a Word: Snowflake, Файненшл Таймс (21 декабря 2016). Дата обращения 27 декабря 2016.
- ↑ Майкл Снайдер. «Мы вырастили поколение бесхребетных слабаков» (рус.).
- ↑ https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/read-bret-easton-ellis-excoriating-monologue-on-social-justice-warriors-and-political-correctness-a7170101.html
- ↑ 1 2 3 4 5 Nicholson, Rebecca. 'Poor little snowflake': the defining insult of 2016, Гардиан (28 ноября 2016). Дата обращения 27 марта 2016.
- ↑ 1 2 Политический лексикон-2016: от «альт-правых» до «снежинок» . Би-би-си (7 декабря 2016). Дата обращения: 27 марта 2016.
- ↑ Londoner's Diary: Fight Club's Chuck Palahniuk: "I coined 'snowflake' and I stand by it" | London Evening Standard
- ↑ Fumiko Mori Halloran. Best Sellers. // The Wilson Quarterly/Surnmer 1985. С. 53. (англ.)
- ↑ Alfonso Caramazza, Max Coltheart. Cognitive Neuropsychology twenty years on. // Cognitive Neuropsychology, 2006, 23 (1), 3—12.
Литература[править | править код]
- Lastner, Matthew, and Erik Taylor. The Snowflake State: An Investigation into Entitlement as a State Construct. // Academy of Management Proceedings. Vol. 2015. No. 1. Academy of Management, 2015. (англ.)
Ссылки[править | править код]
- Eleanor Harding. Mollycoddled 'snowflake generation' of students are fuelling campus zealotry, education tsar warns (англ.). Daily Mail (19 February 2016). Дата обращения: 27 марта 2016.