Полтава (поэма)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Полтава
Издание
Жанр:

поэма

Автор:

Александр Сергеевич Пушкин

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

1828

Дата первой публикации:

1829

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

Полтава — поэма А. С. Пушкина, написанная в 1828 году. Название поэмы указывает на Полтавскую битву, состоявшуюся 27 июня 1709 года. В работе над поэмой Пушкин обращался к историческим источникам, а также к молдавским преданиям, народным украинским песням и думам. При чтении поэмы чувствуется влияние народных песен, сказочных мотивов на её содержание и характер изображения её персонажей.

Поэма посвящена Марии Волконской, дочери генерала Раевского, героя войны 1812 года, которая последовала за своим мужем-декабристом в сибирскую ссылку. Вышла в свет отдельным изданием в конце марта 1829 г.

Первоначальное название поэмы — «Мазепа»; лишь в последний момент Пушкин изменил его на «Полтава» (согласно дневнику А. Н. Вульфа, «по частным причинам»[1]; сам Пушкин причиной изменения названия назвал эпиграф поэмы и нежелание прослыть эпигоном Байрона, у которого было произведение с аналогичным названием[2]).

Действующие лица поэмы[править | править вики-текст]

Сюжет[править | править вики-текст]

Действие происходит на Украине в городе Полтава. Поэма состоит из трёх песен.

В первой песне повествуется о Марии, дочери генерального судьи Кочубея и крестнице украинского гетмана Мазепы, ставшей, согласно сюжету, любовницей гетмана.[3] Упоминаются также события Великой Северной войны.

Во второй песне рассказывается о неудачной интриге Кочубея, направленной на устранение Мазепы, о последовавшей казни Кочубея, которую Мария не предотвратила. За исключением роли Марии, данная часть сюжета основана на исторических фактах.

В третьей песне идет описание перехода Мазепы на сторону Швеции, описываемого русскими источниками как измена, собственно Полтавской баталии и дальнейшей судьбы героев.

Тарас Шевченко. Мария. Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина «Полтава». 1840 г.

Интересные факты[править | править вики-текст]

Читая поэму Пушкина «Полтава», не один, вероятно, читатель остановился в недоумении на строках 378-й и следующей, которые звучат так:

Во тьме ночной они, как воры,

Слагают цифр универсалов...

«Универсалами» назывались на украинском языке тех дней гетманские указы. Слово «цифр» здесь употребляется в смысле шифр, тайнопись[4].

Исполнение[править | править вики-текст]

Художественное чтение
Радиоспектакли


Поэмы Александра Пушкина

Руслан и Людмила | Кавказский пленник | Гавриилиада | Бахчисарайский фонтан | Братья-разбойники (отрывок) | Цыганы
Граф Нулин | Полтава | Домик в Коломне | Анджело (перевод) | Медный всадник
Неоконченные произведения: Вадим | Тазит | Езерский |

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Дневник А. Н. Вульфа 1828—1831 гг. Под ред. М. Л. Гофмана. // Пушкин и его современники. — Вып. XXI—XXII. — Пг., 1915. — С. 15.
  2. Возражение критикам «Полтавы» // А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений в шестнадцати томах. — Т. 11: Критика и публицистика, 1819—1834. — М., 1949. — С. 164.
  3. Историческими источниками подтверждаются лишь сватовство Мазепы к дочери Кочубея и отказ родителей.
  4. Депман И. Я. История Арифметики. — изд. «Просвещение», Москва, 1965, стр.90
  5. Фонохрестоматия по литературе Э. Конокотина (1973)
  6. 1 2 3 4 5 Литературно-драматический раздел Радиофонда каталога Гостелерадиофонда
  7. Толоконникова И. Вслед за пушкинской строкой… — Телевидение. Радиовещание, 1982, № 6. О премьере «Полтавы» в радиотеатре.