Полярис

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Полярная звезда
Polaris
Жанр:

Мистика[1]

Автор:

Говард Филлипс Лавкрафт

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

1918

Дата первой публикации:

Декабрь 1920

«Полярис» (англ. Polaris), в другом переводе «Полярная звезда» — рассказ, написанный американским писателем Говардом Филлипсом Лавкрафтом в 1918 году и опубликованный в декабре 1920 года в журнале Philosopher. Рассказ является первым произведением, написанным в рамках «Цикла Снов», в его основу лёг сон Лавкрафта, повторяющий сюжет «Поляриса» в общих чертах.[1].

Сюжет[править | править код]

Главный герой рассказывает о том, как однажды, глядя из окна на ночное небо и Полярную звезду он уснул и увидел красивый город, выложенный из мрамора. С тех пор он часто во сне посещал этот город, называвшийся Олатоэ [~ 1], постепенно превращаясь из простого наблюдателя в полноценного его жителя и вступая в контакты с его обитателями — рослыми сероглазыми людьми. Рассказчик узнаёт, что Олатоэ является столицей северной страны Ломар (англ. Lomar), находящейся где-то в полярных широтах. Ломарцы сильные и храбрые люди, однажды они смогли победить волосатых каннибалов-гнопкеев. Как-то герой понимает, что Ломар снова атакуют враги — низкорослые инуты (англ. Inutos). Рассказчик, среди остальных ломарцев, был слаб физически и его друг Алое (англ. Alos), бывший командующим армии, направил героя дозорным на сторожевую башню Тапнен (англ. Thapnen), у узкого прохода в горах, чтобы следить за противником и не дать ему незамеченным пробраться в город. Однако, оказавшись на башне, рассказчик был пленён чарами Полярной звезды, которая, казалось, шептала ему на ухо слова, от которых его клонило в сон. Не в силах противостоять этому, он заснул, видя во сне, как враг уничтожает город, ставший ему таким близким. Проснувшись, герой оказался в своём доме, но с тех пор был уверен, что всё, происходящее вокруг него — сон, а его видения про Олатоэ — правда, несмотря на то, что другие люди утверждали, что никакой страны Ломар не было, а там где Полярная звезда стоит высоко, уже тысячи лет нет ничего кроме снега и льда и обитают лишь низкорослые туземцы, называемые эскимосами.

Интересные факты[править | править код]

  • В этом рассказе впервые мельком упоминаются Пнакотические манускрипты, впоследствии встречающиеся в других его произведениях, посвящённых мифам Ктулху. Упоминается, что после падения Олатоэ манускрипты были спасены магами Ломара, успевшими перенести их в Мир Снов.
  • Дилемма «что есть сон, а что есть явь» встречается у Чжуан-цзы. Однажды ему приснилось, что он — бабочка. Проснувшись, он не мог понять, кто же он — Чжуан-цзы, которому приснилось, что он — бабочка, или бабочка, которой снится, что она — Чжуан-цзы.
  • Критик Вильям Фулвилер (англ. William Fulwiler) писал, что, по его мнению, этот рассказ был отчасти автобиографическим. Он считал, что написание его было спровоцировано «чувством вины и бесполезности» во время Первой мировой войны.
  • В одном из писем Лавкрафт писал, что однажды ему приснился странный город, описание которого очень похоже на описание Олатоэ. Как и герой рассказа, Лавкрафт присутствовал в этом городе, ходил по нему, но не принимал какого-либо участия в происходящих событиях.
  • Согласно этому рассказу, страну Ломар завоевал народ Инутос — тогда как в некоторых других произведениях Лавкрафта говорится, что это сделали дикие людоеды гнопкеи (в других переводах: гнофкеи, гнофкес).
  • В рассказе отображены некоторые устаревшие взгляды: в прошлом предполагалось, что под арктическими льдами может находиться материк, подобный Антарктиде. Эскимосы же не являются «желтокожими» — кожа людей арктической расы отличается слабой пигментацией.

Ссылки[править | править код]

  • Различные варианты переводов на русский язык: [1], [2], [3].

Комментарии[править | править код]

  1. Здесь и далее все имена и названия приводятся по переводу Л. Биндеман.

Примечания[править | править код]