Понтийцы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Понтийские греки
Численность и ареал
Всего: около 3 000.000[1] – 3,500,000[2]

 Греция: 1 млн чел

Описание
Язык понтийский, греческий, русский, английский, цалкский
Религия православие, ислам (только в Турции)
Входит в греки
Происхождение ионийцы
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Понтийцы на севере Турции в кон. 1950-х гг.

Понтийские греки происходят из области Понта, то есть с южных берегов Черного моря, в северо-восточной части Малой Азии, а также из области Кавказа. Они называют себя римлянами. Присутствие греков в районе Понта восходит к древности и современности, когда большинство из них (понтийцы-христиане) были переселены в Грецию в результате обмена населением, последовавшего за малоазийской катастрофой 1922 года и геноцидом греческих понтийцев. Развязан младотурками в 1919 году. Те понтийцы, которые иммигрировали в Российскую империю или бежали в СССР, после непродолжительного периода процветания, за которым последовали жестокие преследования со стороны сталинского режима, были вынуждены переселиться в Грецию после распада Союза.

В Греции иногда называют «лазами», и приписывают им многие из тех же черт, что и турки в Турции приписывают лазам[3].

Живут в Греции, США, Германии, Украине, России (на Северном Кавказе), Австралии, Канаде, Грузии, Казахстане, Армении, Турции, на Кипре.

История и заселение греками черноморского побережья[править | править код]

Греческие колонии Эвксинского моря (Черного моря), 8-3 вв. до н.э.

Официальной отправной точкой истории эллинизма в Малой Азии является основание Синопы на северном побережье Малой Азии ионийскими моряками около 800 г. до н.э. Из Синопа исследователи основали другие города. Самым важным из этих городов был Трапезунд в 783 г. до н.э.

В каком-то смысле современные понтийцы являются потомками тех древних греков, которые когда-то жили в этом районе. [4][5]

Период после османского завоевания (главным образом XVIII-XIX вв.) характеризуется миграционными потоками на юге России и на Кавказе, где создаются крупные понтийские общины. [6] В своей работе «Выписки с Востока» (1845) Фальмерайер, Якоб Филипп описывает свои контакты с христианами-грекоязычными понтийцами, с которыми он познакомился во время путешествия по Черному морю. Он характеризует их как «византийских греков», а их язык — как «греческий мацука».[7] и описывает их как говорящих по-гречески, поклоняющихся Панагия Сумела[8]

Трапезундская империя в 1265 году
Традиционный деревенский понтийский дом

Первые намеки греческого присутствия в Черноморской области могут быть прослежены в греческой мифологии. Это — область, куда Ясон и аргонавты приплыли в поисках Золотого Руна. Миф был записан Аполлонием Родосским в его работе, «Аргонавтика». Современные историки датируют экспедицию Арго приблизительно в 1200 году до н. э., основываясь на описании, данном Аполлонием.

Первой засвидетельствованной греческой колонией был Синоп, основанный на северных берегах древней Анатолии приблизительно в 800 году до н. э. Поселенцы Синопа были торговцами от Ионийского греческого города-государства Милета. После колонизации берегов Чёрного моря, известного до того времени греческому миру как Pontos Axeinos (Неприветливое море), название было изменено на Pontos Euxeinos (Гостеприимное море). Вдоль всей Черноморской береговой линии на территории сегодняшних государств Турции, Болгарии, Грузии, России, Украины и Румынии число греческих колоний росло. Область Trapezus, позже названная Трапезундом, теперь Трабзоном, была упомянута Ксенофонтом в его «Анабасисе Кира», где описывается, как он и другие 10 000 греческих наёмников в 401 году до н. э. добрались до берегов Понта из внутренних областей Персии. Ксенофонт упоминает, что когда при виде моря они кричали Thalassa! Thalassa! («Море! Море!»), местные жители поняли их. Целый диапазон торговли процветал среди различных греческих колоний, но также и с местными племенами, которые населяли Понт внутри страны. В скором времени Трапезунд занял ведущую роль среди других колоний, и область поблизости стала сердцем греческой культуры и цивилизации понтийцев.

Эта область была собрана в царство в 281 году до н. э. Митридатом I Понтийским, линия родословной которого восходила ко времени Ариобарзана I, правителя греческого города Киоса. Самым видным потомком Митридата I был Митридат VI Понтийский, который между 90 и 65 годами до н. э. вёл Митридатовы войны — три тяжёлых войны против Римской республики, перед тем как в конечном счете стать побеждённым. Митридат VI расширил своё царство к Вифинии, Крыму и Пропотосу перед его падением после Третьей Митридатовой войны.

Однако царство всё же выжило как вассальное Риму государство, теперь называемое Боспорским царством и находящееся в Крыму до IV века нашей эры, когда эти территории были захвачены гуннами. Остальная часть Понта стала частью Римской империи, в то время как гористая территория (Халдия) была полностью включена в Византийскую империю в течение VI века.

В период с 1914 по 1923 гг. турецкими властями было целенаправленно уничтожено 326—382 тыс. мирных понтийских греков, проживавших компактно с глубокой древности на территории Понта на северо-востоке Малой Азии, южном побережье Понта Эвксинского (см. Чёрное море) от г. Инеполи на западе до г. Батуми на востоке.

Термин «геноцид понтийских греков» относится к систематическому истреблению понтийских греков правительством младотурок в период 1914-1923 годов. параллельно и в имитацию геноцида армян, во время Первой мировой войны и до обмена населением 1923 г. Погибло около 353 000 понтийцев, многие из них во время форсированных маршей по засушливым землям Анатолии и Сирии.[9] Государство сегодня вспоминает геноцид понтийцев со стороны Турции и отмечает его годовщину каждый год, 19 мая. Понтийский геноцид официально признан таковым четырьмя государствами: Грецией законом 1994 г. (N. 2193/1994), Швецией большинством голосов в шведском парламенте 11 марта 2010 г., Арменией в марте 2015 г., а также геноцидом ассирийцев и Нидерландов, а также геноцид армян и ассирийцев, 9 апреля 2015 года.[10] С другой стороны, турецкое государство по сей день категорически отрицает факт геноцида и приписывает гибель людей побочным жертвам войны, голоду, возникшему в результате российского вторжения в северную Турцию и гражданских беспорядков.[9].

Греки Российской империи и Советского Союза[править | править код]

Эллинизм Российской империи до Гражданской войны в России в основном включал греческие общины Мариуполиса (которые говорили на диалекте, отчетливый от остальных понтийских) и понтийских общин Грузии и Кавказа, формировавшихся с середины 19го века.[11][12] К этим общинам добавились понтийцы, которые следовали за русской армией во время ее отступления из Османской империи между 1915-18 гг., главным образом из провинции Карс, и те, кто после обмена предпочел поселиться в понтийских районах северных берегов Черного моря.

Таким образом, внутренние различия понтийцев основывались на времени их поселения, регионе происхождения и их экономическом положении, что также было катализатором их идеологической и политической позиции. Таким образом, такие группы, как понтийцы Карса или те, кто много лет проживал в России, большинство из которых были крестьянами, переняли советские идеалы и идею обучения их на родном понтийском языке или мариупольский диалект для греков Азова. Наоборот, большинство беженцев из малоазийского Понта с самого начала поддерживало введение начальной школы и стремилось бежать в Грецию.[13]

Спор о языковом вопросе понтийцев и мариуполитов, казалось, был окончательно разрешен 21 апреля 1934 г., когда на I Всесоюзной греческой конференции в Москве было принято решение о принятии просторечия в качестве официального филологического языка греков Советского Союза.[13] Попытки понтийской интеллигенции формализовать понтийский язык, приняв упрощенный алфавит и основываясь на грамматике Костаса Топхараса (семья Канонидис), потерпели неудачу.

Советскому эллинизму, и особенно ядру понтиофонов, поселившихся в Советском Союзе до Геноцида и Первой мировой войны, удалось создать культуру, в значительной степени автономную от греческого государства. Его художественные и литературные интересы выражались во множестве работ, которые в подавляющем большинстве пересекались с военизированным искусством, навязанным сталинизмом.[13] В политическом отношении были созданы четыре греческих советских автономных района. Три из них располагались на юге Украины, в Мариуполе и Донецке, а четвертый и самый важный (так называемый «Греческий регион», входящий в Черноморский регион) имел своим центром южно-русский город Крымск.[13] Основными районами проживания греков, согласно переписи населения 1989 г., были: Грузия (свыше 100 тыс.), где диаспора в Сухуми в Абхазии была очень значительной и многолюдной, Украина (свыше 98 тыс.), Россия (свыше 91 тыс.), Казахстан (более 46 тысяч) при общей численности населения в СССР более 358 тысяч. Источник:[14]

Преследование и побег в Грецию[править | править код]

Сталинский режим начал широкомасштабные преследования национальных меньшинств в 1934 году. С конца 1937 года греческие элиты были истреблены, а бывшие автономные греческие регионы были почти полностью лишены греческого элемента, а большинство их жителей были убиты или отправлены либо в лагеря в Сибири[15] или позже в степи Средней Азии[16]. Эти гонения прекратились лишь в конце 1949 г., с частичным возвращением уцелевших к берегам Черного моря. Между тем, большое количество греческих советских граждан участвовало во Второй мировой войне.

С распадом Советского Союза большая часть из почти полумиллиона греческих понтийцев и марианопольцев Советского Союза бежала в Грецию.

Греки Цалки[править | править код]

Цалкинские греки — особая группа греков Грузии, проживающие в Цалкинском районе. Самоназвание — урумы. Основная территория их размещения — Цалкский, Тетрицкаройский, Дманисский, Болнисский муниципалитеты Южной Грузии, а также соседние районы Армении[17]. Говорят на цалкском языке (тюркский диалект), понтийском языке.

Массовое переселение греков на Кавказ началось с 18 по начало 20 века, из Османской империи, в основном из Понтийского района в связи с русско-турецкой войной 1828-29 годов после наступления русской армии на Эрзерум , Карс, Байбурт и Аргируполи вызвали волнение среди греческого населения, воевавшего на стороне русских против османов. Эта война закончилась Адрианопольским мирным договором, за которым последовал вывод русских войск из региона, вынудивший в то же время большую часть греков следовать за русской армией, опасавшейся репрессий с османской стороны. Императорское правительство и в частности царь Российской империи Николай I своим решением по рекомендации генерала Ивана Паскевича поселили их в районе Цалка на Триалетском плато, где они основали греческие селения. Они также основали три деревни в районе Гомарети. В основном их называют тюркоязычными греками Кавказа, цалкалидами из-за их поселения в грузинском городе Цалкас, где во времена Советского Союза они были крупнейшей признанной греческой общиной. Они православные христиане. По словам Андрея Попова, в течение 19 века сотни тюркоязычных греко-православных семей из Эрзерума, Аргируполи, Байбурта и Карса иммигрировали в тогдашнюю южную часть Российской империи и поселились в районе цалки. день Грузия. В советское время они проживали более чем в 20 селах цалки и других городах, таких как Дманиси, Тетри-Цкаро, Марнеули и Ахалцихе. В 1926 г. в Чалке проживало 24 000 греков, из них 20 000 тюркоязычных.

В 1991 году понтийцам бывшего СССР разрешили выезд за границу. Началась массовая эмиграция понтийцев на историческую родину греков.

Греки больше не самая большая национальная команда в Цалке. Их население, которое в 1979 году составляло 30 811 человек, уменьшилось до 1 292 человек в 2014 году. В прошлом они составляли большую часть города и окрестных деревень, но теперь их население значительно сократилось из-за эмиграции в основном в Грецию, Россия и Кипр.

Культура[править | править код]

Photograph of a multi-story limestone structure built into a cliff.
Святой монастырь Панагия Сумела

На культуру Понта сильно повлияла топография его различных регионов. В таких торговых городах, как Трапезунд, Самсун, Керасунда и Синоп, высшее образование и искусство процветали под покровительством космополитического среднего класса. Во внутренних городах, таких как Аргируполи, экономика была основана на сельском хозяйстве и добыче полезных ископаемых, что создавало экономический и культурный разрыв между развитыми городскими портами и сельскими центрами, раскинувшимися по долинам и равнинам, простирающимся от подножия Понтийские горы.

Диалект[править | править код]

Photograph of a multi-story limestone structure built into a cliff.
Трапезундская школа, начало 20 века.

Язык большинства понтийцев был (и до сих пор на нем говорит значительная часть из них) понтийским. Исключение составляли до обмена населением 1923 г. тюркоязычные понтийцы из района Бафра.

Хотя в нем сохранились элементы древнего ионийского диалекта Милета, восходящего ко временам Гомера, этот диалект восходит к эллинистической эпохе. За 2600 лет своего существования понтийский диалект, в дополнение к влиянию эллинистического общеупотребительного и средневекового общегреческого, испытал влияние лексики генуэзцев и венецианцев Трапезунда, персов, грузин и турок. Однако эти иностранные слова были эллинизированы и вошли в флективную систему греческого языка.[18]

Музыка, манеры и обычаи[править | править код]

Группа понтийцев с традиционными музыкальными инструментами (Кеманча, Давул και Зурна) в деревне Трапезунд в 1950-х

Для понтийцев характерны элементы традиций и обычаев, которые они перенесли со своей родины. Танцы, понтийский диалект и некоторые обычаи сохранились до наших дней.

Понтийская музыка сохраняет элементы музыкальных традиций Древней Греции, Византии и Кавказа (особенно области Карса). Популярными исполнителями понтийской музыки являются Стелиос Казанцидис, Хрисантос Теодоридис, Статис Николаидис, Теодорос Павлидис, Яннис Цитиридис и Пела Николаиду.

Сегодня в некоторых районах Турции, особенно в регионах Тонья и Офе, по-прежнему говорят на понтийском диалекте (называемом по-турецки румча) понтийцы-мусульмане, потомки обращенных в ислам греков, которые были исключены из-за религии из обмена населением 1923 года.

Образование[править | править код]

Three rows of Pontic Greek men and boys in front of a school. They wear western suits.
Греческие понтийцы, выпускники Трапезундской школы 1902—1903 гг. В центре режиссер Матеос Параникас (28 июня 1903 г.), Трапезундская площадь.

О богатой культурной деятельности понтийских греков свидетельствует количество учебных заведений, церквей и монастырей в этом районе. К ним относятся Трапезундская школа, которая действовала с 1682/3 по 1921 год и дала большой импульс быстрому распространению греческого образования по всему региону.[19] Здание этого учреждения до сих пор остается самым впечатляющим памятником понтийской Греции в городе.[20]

Другим известным учреждением был Аргируполис, построенный в 1682 и 1722 годах соответственно, 38 средних школ в районе Синопа, 39 средних школ в районе Керассунды, многочисленные церкви и монастыри, из которых наиболее примечательны церкви Святой Евгений и Храм Святой Софии (Трабзон), монастыри Агиос Георгиос и Агиос Иоаннис Вазелонос, и, несомненно, самый известный и известный из всех, монастырь Панагия Сумела.

Военные традиции[править | править код]

Ежегодно 19 мая Эвзоны из Президентской гвардии (Греция) церемониального подразделения носят традиционную черную понтийскую форму на мероприятии в ознаменование Понтийского геноцида.[21]

χωρίς πλαίσιο

Виды спорта[править | править код]

Two rows of young Pontian men in sports clothes with their soccer ball.
Понтийская греческая футбольная команда называется Мерзифунда понтос.

История понтийских греков с организованным спортом началась с внеклассных мероприятий, предлагаемых учебными заведениями. Студенты создадут спортивные клубы, предоставив греческой молодежи Понта возможность участвовать в организованных спортивных соревнованиях. Греческий спортивный клуб Мерзифунда понтос, основанный в 1903 году, был одним из таких примеров, созданных студентами, посещающими Колледж Анатолии в Мерзифуде недалеко от Амасья. Принудительное закрытие колледжа в 1921 году турецким правительством привело к перемещению школ в Грецию в 1924 году вместе с большей частью греческого населения Малой Азии после геноцида и последующему договору об обмене населением. между Грецией и Турцией. Это привело к созданию греческих понтийских и анатолийских спортивных клубов в Греции, из которых футбол чаще всего ассоциируется с спортом. Сегодня некоторые из этих клубов все еще борются. Некоторые на профессиональном и межконтинентальном уровне. Такие как:

  • Аполлон Понтос (футбол)
  • А. Е. Понтион Верия
  • А. О. Понтийская Греция
  • С. А. Понтион Евмиру
  • Понтион Ватолаккоу С. А.
  • А.Э.П. Козани
  • А.П.С. Понтиак Нового Санты

За пределами Греции, из-за широко распространенной понтийской греческой диаспоры, Федерация футбола также существуют клубы. В Австралии Pontian Eagles SC является полупрофессиональным клубом, базирующимся в Аделаиде, Южная Австралия и в Мюнхене, Германия, у ФС Понтос академические отношения с ПАОК (футбольный клуб).

Понтийские греки также внесли свой вклад в спортивный успех на международном уровне, не ограничиваясь Грецией, но в основном представляя ее, причем многие члены команды приняли участие в спортивных триумфах в крупных международных баскетбольных соревнованиях Чемпионат мира по баскетболу среди мужчин (Чемпионат мира ФИБА 2006 г, Чемпионат Европы по баскетболу 2005) и футбольных турниров (UEFA Euro 2004). Люди греческого понтийского происхождения также становились чемпионами на чемпионатах мира и Олимпийских играх уровня соревнований по легкой атлетике (Катерина Стефанидис, Вула Патулиду), гимнастике (Иоаннис Мелиссанидис), прыжках в воду (Никос Сиранидис), тхэквондо (Александрос Николаидис), кикбоксинг (Михалис Зампидис, Стэн Лонгинидис).

2019 Birmingham Grand Prix — Katerina Stefanidi.jpg
Олимпийский чемпион по прыжкам с шестом, Стефаниди, Екатерини

Понтийская кухня[править | править код]

Сегодня понтийская кухня в основном встречается в Северная Греция.[22] Кулинарные традиции сыграли неотъемлемую роль в сохранении понтийской греческой идентичности.[22] Молочные продукты, зерновые и овощи обычно используются.[22] К особенностям понтийской кухни относятся:

  • Фелия, Понтийское Сладкие гренки[23][24]
  • Киндеата, суп из крапивы[25]
  • Отия, жареный десерт[26]
  • Пирожок[27]
  • Баурсак (pnt) Понтийская щетка[28]
  • пирог, лепешка[29]
  • кунжутный пирог[30]
  • Теноменон сорва суп с луком и йогуртом[31][32]
  • Цирихта, типа Лукумадес[33]
  • Сирон (pnt) макаронные изделия[34]
  • Вареника, вид равиоли[35]
  • Сурва, пшеничная и ячневая каша[36]
  • Тан, drink[36][37]
  • Стипа, маринованные овощи[38][39][40]
  • Плов, блюдо из риса.[41] В прибрежном Понте его иногда готовили из мидий.[42] Другие версии включали плов с шафраном, курицей или анчоусами.[43][44]
  • Долмадес, фаршированная тарелка с листьями[45]
  • Киббех, из баранины и/или говядины
  • Бриами, овощи на гриле
  • Хавиц, каша[46][47]
  • Перек пирог похожий на греческий Тиропита[48]
  • Авголемоно, яично-лимонный суп
  • Кебаб, жареная мясо[49]
  • Манди (еда), макаронные изделия[50]
  • Лалагиа, вид крепа[51]
  • Фустурон, типа Омлет[52]
  • Чернаякапуста, суп из капусты[53]
  • Лавасиа хлеб похожий на армянский" Лаваш[54]
  • Цацибели, из которого делают приправу (еду), похожую на сальсу. Айва, помидоры, перец чили, перец и различные специи[55]
  • Имам баялды, фаршированные баклажаны делят с турецкой кухней[56]

Обмен населением[править | править код]

В 1923 согласно Лозаннский мирный договор произошел обмен населением между греками и турками и в рамках соглашения договора христиане (грекоязычные или не) также были включены жители Понта, как и жители остальной части Малой Азии. Большинство понтийских беженцев, прибывших в то время в Грецию, поселились в регионах Македония и Фракия, в то время как многие бежали в СССР. Понтийцы, принявшие ислам, остались в Турции.

Коллекция фотографий[править | править код]

Известные греки Понта[править | править код]

Древние[править | править код]

Современный[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Dufoix, Stephane. Diasporas. — University of California Press, 2008. — P. 40. — «Например, существует почти. 2,000,000 Понтийцы во всем мире, больше всего в России, Украине, Турции, Армении, Греции и Германии.». — ISBN 9780520941298.
  2. Phrankoulē-Argyrē, Ioustinē. Spyridon, Archbishop of America, 1996 - 1999: the heritage. — Hellēnika Grammata, 2006. — P. 175. — «Понтийские греки, изгнанные с корнем и разбросанные по всему миру, устраивают сегодня заговор вокруг 1,500,000».
  3. R. Benninghaus, P. A. Andrews. The Laz: An Example of Multiple Identification // Ethnic Groups in the Republic of Turkey. — Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag., 1989. — С. 497–502. — 659 с. — ISBN 978-3-88226-418-0.
  4. Alan John Day, Roger East, Richard Thomas. A Political and Economic Dictionary of Eastern Europe. — Psychology Press, 2002. — P. 454. — «Pontic Greeks An ethnic Greek minority found in Georgia and originally concentrated in the breakaway republic of Abkhazia. The Pontic Greeks are ultimately descended from Greek colonists of the Caucasus region (who named the Black Sea the Pontic Sea)». — ISBN 1857430638.
  5. Totten, Samuel; Bartrop, Paul Robert; Jacobs, Steven L. Dictionary of Genocide: A-L. — ABC-CLIO, 2008. — P. 337, λήμμα Pontic Greeks, Genocide of. — ISBN 0313346429.
  6. Christopher Moseley: Encyclopedia of the world's endangered languages, Abingdon 2007. σελ. 265.
  7. Jakob Philipp Fallmerayer: Fragmente aus dem Orient. Zweiter Band. Stuttgart und Tübingen, 1845. σελ. 102.
  8. Jakob Philipp Fallmerayer: Fragmente aus dem Orient. Zweiter Band. Stuttgart und Tübingen, 1845. σελ. 155.
  9. 1 2 Totten, Samuel; Bartrop, Paul Robert; Jacobs, Steven L. 2008: 3373.
  10. Dutch Parliament Recognizes Assyrian, Greek and Armenian Genocide. Архивировано 28 сентября 2018 года.
  11. Греки Грузии. Греки Грузии. Дата обращения: 17 апреля 2023. Архивировано 11 июня 2023 года.
  12. Цалкские понтийцы: приключения эллинизма в Грузии (англ.). www.pontosnews.gr (21 апреля 2021). Дата обращения: 19 апреля 2023. Архивировано 16 апреля 2023 года.
  13. 1 2 3 4 Βλάσιος Αγτζίδης. Ο ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ ΣΤΗ ΣΟΒΙΕΤΙΚΗ ΕΝΩΣΗ: Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΚΟΚΙΝΟΣ ΚΑΠΝΑΣ (1932 - 1937). — National Documentation Centre (EKT).
  14. Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей. www.demoscope.ru. Дата обращения: 11 июня 2023. Архивировано 30 июня 2017 года.
  15. Αγτζίδης 2010: 213.
  16. Αγτζίδης 2010: 215.
  17. Александр Франгуланди. Дата обращения: 26 сентября 2016. Архивировано 3 октября 2016 года.
  18. Φάνης Μαλκίδης, Κοινωνία και Γλώσσα των Ποντίων Архивная копия от 21 апреля 2023 на Wayback Machine, εισήγηση στο Διεθνές Συνέδριο «Γλώσσα και κοινωνία» της Φιλολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου του Μινσκ της Λευκορωσίας, 1-2/12/2006. Ανακτήθηκε 26/08/2013.
  19. Özdalga, Elisabeth. Late Ottoman society: the intellectual legacy. — Routledge, 2005. — P. 259. — ISBN 978-0-415-34164-6.
  20. Bryer, Anthony. The post-Byzantine monuments of Pontos / Anthony Bryer, David Winfield. — Ashgate, 2006. — P. xxxiii. — ISBN 978-0-86078-864-5.
  21. Archived at Ghostarchive and the Понтийские евзоны в Конституции к 100-летию Понтийского геноцида. YouTube. Дата обращения: 13 июля 2023. Архивировано 8 марта 2020 года.: Понтийские евзоны в Конституции к 100-летию Понтийского геноцида. YouTube.
  22. 1 2 3 Keramaris, Achillefs; Kasapidou, Eleni; Mitlianga, Paraskevi (2022-01-15). "Pontic Greek cuisine: the most common foods, ingredients, and dishes presented in cookbooks and folklore literature". Journal of Ethnic Foods. 9 (1): 3. doi:10.1186/s42779-022-00117-8. ISSN 2352-6181. S2CID 257163571.{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (не помеченный открытым DOI) (ссылка)
  23. Pontian Felia. Cooklos. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 5 декабря 2022 года.
  24. Felia. Trapezounta. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  25. Kinteata with oatmeal: fast and healthy Pontian recipe (неопр.). Pontos News (9 марта 2014). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 10 апреля 2021 года.
  26. Fried otia (неопр.). Pontos News (1 февраля 2013). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  27. Piroski. Pontos World. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 2 июня 2023 года.
  28. Πισία με γιαούρτι (Yogurt pishía) (неопр.). Oι συνταγές της παρέας. Архивировано 4 августа 2010 года.
  29. Pishia. Pontos World. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 31 марта 2023 года.
  30. Sousamopita (неопр.). Pontos News (11 ноября 2012). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  31. "Tanomenos sorvas" (греч.). 2015-10-17. Архивировано из оригинала 27 октября 2022. Дата обращения: 14 июля 2023.
  32. How to make Tanomenon surva. Pontos World. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 21 марта 2023 года.
  33. Tsirichta (неопр.). Pontos News (19 октября 2012). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  34. Siron with yogurt: Pontian pasta (неопр.). Pontos News (11 марта 2013). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  35. Varenika step-by-step by Savvas Karipoglou (неопр.). Pontos News (17 января 2020). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  36. 1 2 Voutira, Eftihia. The 'right to Return' and the Meaning of 'home'. — Lit, 2011. — P. 10. — «A few of my school friends were Pontic Greeks, and I remember their exotic foods, such as sourva and tan...». — ISBN 9783643901071.
  37. Tan: the Pontian soft drink (неопр.). Pontos News (22 января 2013). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  38. Pickled cucumbers from the Pontian Alps (неопр.). Pontos News (3 сентября 2013). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  39. The Pontian Festive Table (неопр.). Perek (29 декабря 2020). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 12 апреля 2023 года.
  40. Pontian Torshi (неопр.). Dimiourgies Tis Nias. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано из оригинала 5 мая 2021 года.
  41. Five Pontian recipes for Lent (неопр.). Pontos News (2 марта 2014). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 7 марта 2023 года.
  42. Mythopilavon: the Pontian mussel pilav (неопр.). Pontos News (15 февраля 2013). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 7 марта 2023 года.
  43. Hapsipilavon, the Pontian pilaf with fish (неопр.). Pontos News (19 февраля 2021). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 7 марта 2023 года.
  44. Sinope Pilaf (неопр.). Pontos News (7 октября 2012). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 7 марта 2023 года.
  45. Pontian Sarma with Black Cabbage for the Christmas Table. Pontos News (17 декабря 2016). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  46. Havitz (неопр.). Pontos News (26 сентября 2012). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  47. Recipe for Havitz (неопр.). Lelevose Radio. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 31 марта 2023 года.
  48. Perek in the oven (неопр.). Pontos News (декабрь 2015). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  49. Pontian pork skewers with atzika and tsatsibeli. Pontos News (17 апреля 2020). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 13 июля 2023 года.
  50. Mantia, a popular Pontian food (неопр.). Pontos News (12 июня 2013). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  51. Lalaggia: Pontian pancakes for breakfast (неопр.). Pontos News (18 мая 2013). Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 27 октября 2022 года.
  52. Foustoron (Pontian Omelette). Pontos World. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 21 марта 2023 года.
  53. Cabbage and Beans. Pontos World. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 26 марта 2023 года.
  54. Lavashia. Pontos World. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 31 марта 2023 года.
  55. Tsatsoupel. Pontos World. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 31 марта 2023 года.
  56. Imam-bayildin. Pontos World. Дата обращения: 14 июля 2023. Архивировано 29 ноября 2022 года.

Ссылки[править | править код]