Последний день Помпеи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Karl Brullov - The Last Day of Pompeii - Google Art Project.jpg
К. П. Брюллов
Последний день Помпеи. 1830—1833
Холст, масло. 465,5 × 651 см
Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
(инв. Ж-5084)

Последний день Помпе́и — картина Карла Павловича Брюллова, написанная в 18301833 годах. Картина имела небывалый успех в Италии, была удостоена золотой медали в Париже, в 1834 году была доставлена в Петербург.

История[править | править код]

Впервые Карл Брюллов посетил Неаполь и Везувий в июле 1827 года, на четвёртом году своего пребывания в Италии. Конкретной цели путешествия он не имел, но причин предпринять это путешествие было несколько. В 1824 году Помпеи посетил брат живописца — Александр Брюллов и, несмотря на сдержанность своей натуры, восторженно рассказывал о своих впечатлениях. Второй причиной посещения были жаркие летние месяцы и почти всегда сопутствующие им вспышки лихорадки в Риме. Третьей причиной была недавно стремительно возникшая дружба с княгиней Юлией Самойловой, которая тоже ехала в Неаполь[1].

Зрелище погибшего города ошеломило Брюллова. Он пробыл в нём четыре дня, не раз обойдя все закоулки. «Отправляясь тем летом в Неаполь, ни сам Брюллов, ни его спутница не ведали. что это нечаянное путешествие приведёт художника к самой высокой вершине его творчества — созданию монументального исторического полотна „Последний день Помпеи“» — пишет искусствовед Галина Леонтьева[2].

Описание[править | править код]

В 1828 году, во время следующего посещения Помпеи, Брюллов сделал много набросков для будущей картины про известное извержение вулкана Везувий в 79 году н. э. и разрушение этого города. Полотно выставлялось в Риме, где получило восторженные отклики критиков, и переправлено в парижский Лувр. Эта работа стала первой картиной художника, вызвавшей такой интерес за рубежом. Вальтер Скотт назвал картину «необычной, эпической».

Классическая тема, благодаря художественному видению Брюллова и обильной игре светотени, вылилась в работу, на несколько шагов вперёд отстоящую от неоклассического стиля. «Последний день Помпеи» отлично характеризует классицизм в русской живописи, смешивающийся с идеализмом, повышенным интересом к пленэру и страстной любовью того времени к подобным историческим сюжетам. Изображение художника в левом углу картины является автопортретом автора. На полотне также трижды изображена графиня Юлия Павловна Самойлова — женщина с кувшином на голове, стоящая на возвышении в левой части полотна; разбившаяся насмерть женщина, распростёртая на мостовой, и рядом с ней живой ребёнок (обоих, предположительно, выбросило из сломавшейся колесницы) — в центре полотна; и мать, привлекающая к себе дочерей, в левом углу картины.

В 1834 г. картина «Последний день Помпеи» была отправлена в Петербург. Александр Иванович Тургенев говорил, что эта картина составила славу России и Италии. Е. А. Баратынский сочинил по этому случаю знаменитый афоризм: «Последний день Помпеи стал для русской кисти первым днём!». Стихотворением откликнулся и А. С. Пушкин: «Кумиры падают! Народ, гонимый страхом…» (эту строку запрещала цензура). В России полотно Брюллова воспринималось не компромиссным, а исключительно новаторским произведением.

Анатолий Демидов подарил картину Николаю I, который выставил её в Академии художеств как руководство для начинающих живописцев. После открытия Русского музея в 1895 году полотно переехало туда, и к нему получила доступ широкая публика.

В культуре[править | править код]

  • Везувий зев открыл (Пушкин)
  • Под впечатлением полотна Карла Брюллова английский писатель Эдвард Бульвер-Литтон написал роман «Последние дни Помпеи» (1834).
  • Словосочетание «Последний день Помпеи» (с традиционным для XIX века употреблением названия города в женском роде единственного числа) стало устойчивым выражением. В современном русском языке название города Помпеи употребляется как существительное, имеющее только формы множественного числа: Помпеи, -еев (гор., Италия)[3].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Леонтьева, 1985, с. 5.
  2. Леонтьева, 1985, с. 5—6.
  3. Ф. Л. Агеенко. Словарь собственных имён русского языка. М.: ООО «Издательство „Мир и Образование“», 2010.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]