Потапов, Всеволод Викторович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Всеволод Викторович Потапов
PotapovVV 600.tif
Дата рождения 11 марта 1964(1964-03-11) (58 лет)
Место рождения Бухарест
Страна  СССР Россия
Научная сфера лингвистика, теоретическая и прикладная лингвистика
Место работы Институт языкознания РАН, Вюрцбургский университет им. Юлия Максимилиана, Московский государственный университет
Альма-матер филологический факультет МГУ
Учёная степень доктор филологических наук
Научный руководитель
Сайт Страница на сайте МГУ

Все́волод Ви́кторович Пота́пов (род. 11 марта 1964, Бухарест, Румыния) — российский лингвист. Доктор филологических наук (1998), старший научный сотрудник филологического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Сфера научных интересов лежит в области фонетики, ритмологии, социолингвистики, сопоставительной лингвистики (славянские языки и германские языки), нейрофизиологии и проблем интернет-коммуникации.

Биография[править | править код]

Родился в Бухаресте в семье гуманитариев: Виктора Михайловича Потапова (1934—2006), специалиста-международника со знанием французского и румынского языков и Родмонги Кондратьевны Потаповой (урожденной Ильиной; род. 1936), известного ученого в области германистики и прикладной лингвистики. Старший брат Владислав (род. 1960), специалист по международному праву, со своей семьей постоянно проживает в США. Дедушка, Кондратий Хараевич Ильин (1905—1988), окончил Ленинградский восточный институт по специальноcти «монголоведение», ученик известного востоковеда Б. Я. Владимирцова, всю свою жизнь проработал переводчиком с монгольским языком на правительственном уровне, в послевоенные годы участвовал в качестве переводчика в процессе над главными военными преступниками в Токио (1946—1948), с 1965 годаперсональный пенсионер союзного значения. Бабушка, Мария Александровна Ильина (1913—1980), врач-физиотерапевт. Дядя по материнской линии, Владимир Кондратьевич Ильин (1942—1969), специалист-международник со знанием исландского, немецкого и английского языков. Двоюродный брат по материнской линии, Кирилл Владимирович Ильин (род. 1969), специалист по международному (европейскому) праву, член адвокатской палаты г. Мадрида (Испания).

В 1981 году окончил московскую среднюю школу № 40 имени П. Е. Дыбенко с углубленным изучением английского языка, расположенную на Ленинградском шоссе (в настоящее время "Школа № 1250"). В классе выступал Булат Окуджава, где учился и его младший сын Антон. На школьный выпускной концерт были приглашены актеры Театра на Таганке Вениамин Смехов и Борис Хмельницкий.

В 1986 году окончил отделение русского языка и литературы филологического факультета МГУ (специализация по объединенной в то время кафедре общего, сравнительно-исторического и прикладного языкознания). В Московском университете слушал лекции таких известных специалистов, как: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, А. Л. Доброхотов, А. В. Карельский, Н. И. Либан, М.В. Панов, С. К. Пожарицкая, Ю. В. Рождественский, А. А. Федоров, Г. А. Хабургаев, В. Г. Чурганова, О. С. Широков и др. Начиная уже со студенческих лет, совмещал учебу с научной деятельностью по хоздоговорам (проектам) в Лаборатории фонетики и речевой коммуникации филологического факультета МГУ. В 1990 году на филологическом факультете защищена кандидатская диссертация «Ритмическая организация публицистической и научной речи (на материале чешского, болгарского и русского языков» (научный руководитель — Л. В. Златоустова). В качестве первого официального оппонента выступила Л. А. Вербицкая. В 19901994 годах научный сотрудник сектора социолингвистики Института языкознания РАН. С 1991 года и по настоящее время — внештатный сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН (ИНИОН РАН).

В 19941996, 1998, 2000 годах стипендиат[1] Германского научного Фонда Александра фон Гумбольдта в Институте славистики Вюрцбургского университета имени Юлия Максимилиана (научный руководитель — Кристиан Ханник (нем.)). Координатор издательских проектов со стороны Германии — Петер Тирген (нем.)[2] (Институт славистики университета Отто Фридриха в Бамберге).

С 1997 года младший научный сотрудник, а с 1999 года и по настоящее время старший научный сотрудник Лаборатории обеспеченного компьютером обучения Центра [3] новых информационных технологий в гуманитарном образовании филологического факультета МГУ. В 1998 году на филологическом факультете защищена докторская диссертация «Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии» (официальные оппоненты — В. К. Журавлев, Л. Г. Зубкова, Г. Н. Иванова-Лукьянова). В. А. Виноградов и Е. А. Брызгунова были авторами дополнительных научных отзывов о докторской диссертации. С конца 1990-х годов и по настоящее время постоянный участник и соорганизатор Международных конференций «Speech and Computer» (SPECOM)[4][5]. В 2000-е годы совмещал работу в Лаборатории гендерных исследований Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ), где проводились Международные конференции по гендерной лингвистике, литературоведению и теории коммуникации. С 2003 года и по 2016 год сотрудничал с Галле-Виттенбергским университетом имени Мартина Лютера. Научный партнер со стороны Германии — Урсула Хиршфельд (нем.) (Институт речеведения и фонетики того же университета).

Заместитель председателя[6] докторского диссертационного совета по теории языка, сравнительно-историческому, типологическому и сопоставительному языкознанию, прикладной и математической лингвистике при МГЛУ, член докторского диссертационного совета по теории языка, прикладной и математической лингвистике при филологическом факультете МГУ, член Международного общества по фонетическим наукам (ISPhS), член Ассоциации преподавателей и исследователей в области фундаментальной и прикладной лингвистики (АПИФиПЛ)[7]. Имеет более 400 публикаций[8].

Статья В. В. Потапова "Языковая специфика структурно-компонентной актуализации ритма речи", изданная в журнале "Вопросы языкознания" (1993, № 5), представлена среди 7 самых лучших работ в области ритма чешской речи на портале славистики «Bibliographie der tschechischen Linguistik» (BibCzechLing)[9] («Библиография чешской лингвистики»), разработанном в Институте чешского языка Академии наук Чешской Республики.

В связи с проблематикой изучения речевого ритма немецкий лингвист-славист Вернер Лефельдт об исследовании В. В. Потапова писал:

Используя индуктивно-эмпирический метод, исследуются, например, устные тексты, чтобы установить, как часто встречаются интервалы длиной в 0, 1, 2, 3..., причем данный текст рассматривается как неделимая единица или он может быть поделен на различные рамочные единицы. Последнюю возможность использует В. В. Потапов (Potapov 2001)[10], когда он делит тексты сначала на фразы, а потом фразы на синтагмы, чтобы затем охарактеризовать эти единицы с точки зрения ритма. Если рассмотреть таким образом несколько текстов, то с помощью статистического метода можно ответить на вопрос, существует ли значимое различие в отношении ритма или нет[11]. ... еще раз укажем на моделирование ритмообразующей роли ударения ...[12].

В 2007 году книгу Р. К. Потаповой, В. В. Потапова "Язык, речь, личность" российский лингвист Е. А. Брызгунова охарактеризовала следующим образом:

Мощным стимулом к широкому подходу является книга Р. К. Потаповой и В. В. Потапова "Язык, речь, личность" ... Фундаментальность ее заключается в том, что показана взаимосвязь, дана классификация и даже каталогизация проблем, раскрывающих язык и речь в отношении деятельности человека. Решается проблема антропоморфизма в языкознании [13].

Основные труды[править | править код]

Книги[править | править код]

  • Потапов В. В. Речевой ритм в диахронии и синхронии. — М.: МГЛУ, 1996. — 180 с. — ISBN 5-85941-090-5
  • Потапов В. В. Краткий лингвистический справочник: Языки и письменность. — М.: Метатекст / Ин-т языкознания РАН, 1997. — 192 с.
    • 2-е изд., перер. и доп.: Потапов В. В. Краткий лингвистический справочник: Языки и письменность. — М.: Фонд "Развитие фундаментальных лингвистических исследований", 2014. — 272 с. — (Изд. проект)[14]ISBN 978-5-9551-0682-3
  • Златоустова Л. В., Потапова Р. К., Потапов В. В., Трунин-Донской В. Н. Общая и прикладная фонетика. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. — 423 с. — ISBN 5-211-03041-9
  • Potapov, Vsevolod V. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus: Eine vergleichende Studie zum slavischen und germanischen Sprachraum.[15] — Köln; Weimar; Wien: Böhlau Verlag, 2001. — 309 с. (на рус. яз.) — ISBN 3-412-03701-X;
    • 2-е изд., доп.: Потапов В. В. Динамика и статика речевого ритма: Сравнительное исследование на материале славянских и германских языков. — М.: URSS, 2004. — 344 с. — ISBN 5-354-00846-8
    • 3-е изд.: Потапов В. В. Динамика и статика речевого ритма: Сравнительное исследование на материале славянских и германских языков. — М.: URSS, 2016. — 344 с. — ISBN 978-5-354-01522-1
  • Потапова Р. К., Потапов В. В. Семантическое поле "Наркотики": Дискурс как объект прикладной лингвистики. — М.: URSS, 2004. — 192 с. — ISBN 5-354-00775-5
  • Потапова Р. К., Потапов В. В. Язык, речь, личность. — М.: Языки славянской культуры, 2006. — 496 с. — (Studia philologica) — ISBN 5-9551-0123-3
  • Potapova, Rodmonga K; Potapov, Vsevolod V. Kommunikative Sprechtätigkeit. Russland und Deutschland im Vergleich.[16][17] — Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag, 2011. — 312 S.(на нем. яз.) — ISBN 978-3-412-20688-8
  • Потапова Р. К., Потапов В. В. Речевая коммуникация: От звука к высказыванию. — М.: Языки славянских культур, 2012. — 464 с. — (Studia philologica) — ISBN 978-5-9551-0559-8
  • Потапова Р. К., Потапов В. В., Лебедева Н. Н., Агибалова Т. В. Междисциплинарность в исследовании речевой полиинформативности. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — 352 с. — (Изд. проект)[18]ISBN 978-5-94457-224-0
  • Отечественные лингвисты XX века. Посв. памяти профессора Ф.М. Березина / Отв. ред. В. В. Потапов. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. — 808 с. — (Studia philologica) — (Изд. проект)[19]ISBN 978-5-9908330-3-6
  • Речевая коммуникация в информационном пространстве / Отв. ред. Р. К. Потапова. — М.: URSS, 2017. — 112 с. — ISBN 978-5-9710-3940-2
  • Потапова Р. К., Потапов В. В., Лебедева Н. Н., Агибалова Т. В. Поликодовая среда Интернета и проблемы валеологии. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2020. — 136 с. — ISBN 978-5-907290-28-0
  • Потапова Р. К., Потапов В. В., Комалова Л. Р. Восприятие мультимодальной моно- и полиэтнической коммуникации.[20] — М.: ИНИОН РАН, 2020. — 210 с. — ISBN 978-5-248-00965-7
  • Германские языки: текст, корпус, перевод: коллективная монография / Отв. ред. Д. Б. Никуличева.[21] — М.: Институт языкознания РАН, 2020. — 260 с. — ISBN 978-5-6045633-0-4

Интернет-проект «Русская фонетика»[править | править код]

  • Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Омельянова Е. Б., Егоров А. М., Волкова М. В. Русская фонетика. Электронный учебник[22]. — Государственный координационный центр информационных технологий, Отраслевой Фонд алгоритмов и программ. М., 2002.
  • Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Егоров А. М., Омельянова Е. Б., Волкова М. В. Компьютерные сетевые технологии в обучении лингвистическим дисциплинам (инновационные учебно-научные Интернет-порталы по русской фонетике)[23] // Речевые технологии. 2009. — № 1. — С. 32—42.
  • Потапов В. В. Интонация в понимании пользователя интернет-курса «Фонетика русского языка» (к вопросу о методологии) // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2010. — № 2. — С. 50—60.

Руководство издательским проектом и редактирование[править | править код]

  • Гендер как интрига познания: альманах / Моск. гос. лингвист. ун-т, Лаб. гендер. исслед./ Гл. ред. И. И. Халеева. — М.: Рудомино, 2002. — 143 с. (Пилотный выпуск: Гендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации) — ISBN 5-7380-0184-2
  • Язык и речь: проблемы и решения / Под ред. Г. Е. Кедровой, В. В. Потапова. Сб. науч. трудов к юбилею профессора Л. В. Златоустовой. — М.: МАКС Пресс, 2004. — 436 с. — ISBN 5-317-01107-8 
  • Лингвистическая полифония. Сборник статей в честь юбилея профессора Р. К. Потаповой / Отв. ред. чл.-корр. РАН В. А. Виноградов. М.: Языки славянских культур, 2007. — 1000 с. — (Изд. проект)[24]ISBN 5-9551-0196-9 
  • Отечественные лингвисты XX века. Посв. памяти профессора Ф.М. Березина / Отв. ред. В. В. Потапов. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. — 808 с. — (Studia philologica) — (Изд. проект)[19]ISBN 978-5-9908330-3-6
  • Прагмалингвистическое многоголосие[25] / Вестник Московского государственного лингвистического университета, посвященный юбилею профессора Р. К. Потаповой. Выпуск 15 (754). Серия Языкознание. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016. — 230 с. — ISSN 1993-4750
  • Норма и вариативность в языке и речи: Сб. науч. трудов / РАН ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отдел языкознания; отв. ред. Е. А. Казак. — М.: ИНИОН РАН, 2017. — 193 с. — (Сер.: Теория и история языкознания). — ISBN 978-5-248-00826-1
  • Язык в глобальном контексте: Современная языковая ситуация как следствие процесса мировой глобализации: Сб. науч. трудов / РАН ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отдел языкознания; отв. ред. В. В. Потапов, Е. А. Казак. — М.: ИНИОН РАН, 2018. — 202 с. — (Сер.: Теория и история языкознания). — ISBN 978-5-248-00863-6
  • Язык в глобальном контексте: Языковые контакты и языковые конфликты в современном мире: Cб. науч. трудов / РАН ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отдел языкознания; отв. ред. В. В. Потапов, Е. А. Казак. — М.: ИНИОН РАН, 2021. — 226 с. — (Сер.: Теория и история языкознания). — ISBN 978-5-248-00943-5
  • Речевая коммуникация в сетевых структурах: между глобальным и локальным: Cб. науч. трудов / РАН ИНИОН. Центр гуманит.  науч.-информ. исслед. Отдел языкознания; отв. ред. В. В. Потапов, Е. А. Казак. – М.: ИНИОН РАН, 2022. — 280 с. — (Сер.: Теория и история языкознания). — ISBN 978-5-248-01015-8

Награды и премии[править | править код]

  • Стипендиат Германского научного фонда Александра фон Гумбольдта (Вюрцбургский университет им. Юлия Максимилиана, 1994—1996, 1998, 2000)
  • Лауреат конкурса молодых ученых МГУ (1997)
  • Лауреат конкурса работ, способствующих решению задач «Программы развития Московского университета»[26] (2017)
  • Лауреат конкурса работ, способствующих решению задач «Программы развития Московского университета», в номинации «Выдающиеся публикации» (2019)
  • Лауреат конкурса работ, способствующих решению задач «Программы развития Московского университета», в номинации «Выдающиеся публикации» (2020)
  • Лауреат конкурса работ, способствующих решению задач «Программы развития Московского университета», в номинации «Выдающиеся публикации»[27] (2021)

Литература[править | править код]

  • Lehfeldt W. Rezension[28] Potapov, Vsevolod V. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus: Eine vergleichende Studie zum slavischen und germanischen Sprachraum. Köln; Weimar; Wien: Böhlau-Verlag, 2001. — 309 с. // Zeitschrift für Slavische Philologie. — 2002. — Bd. 61. — Heft 2. — S. 453—457.
  • Журавлев В. К. Рецензия на книгу: V. Potapov. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus (В. K. Журавлев)Potapov, Vsevolod V. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus: Eine vergleichende Studie zum slavischen und germanischen Sprachraum. Köln; Weimar; Wien: Böhlau-Verlag, 2001. — 309 с. // Вопросы языкознания. — 2003. — № 2. — С. 135—139.
  • Кедрова Г. Е., Яковлева Э. Б. Новая фундаментальная работа о речевом ритме (Potapov, Vsevolod V. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus: eine vergleichende Studie zum slavischen und germanischen Sprachraum. Köln; Weimar; Wien: Böhlau Verlag, 2001. — 310 S.) // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — 2003. — № 4. — С. 167—170.
  • Кривнова О. Ф. Рецензия на книгу[29] Потапова Р. К., Потапов В. В. Язык, речь, личность. М.: Языки славянской культуры, 2006. — 496 с. // Russian Linguistics. — 2007. — № 31. — С. 309—316.
  • Памиес А., Писанова Т. В. Рецензия на книгу[30] Потапова Р. К., Потапов В. В. Речевая коммуникация: От звука к высказыванию. М.: Языки славянских культур, 2012. — 464 с. // Language Design. — 2012. — № 14. — С. 99—112. 
  • Кривнова О. Ф. Рецензия на книгу[31] Потапова Р. К., Потапов В. В. Речевая коммуникация: От звука к высказыванию. М.: Языки славянских культур, 2012. — 464 с.] // Речевые технологии. — 2013. — № 1. — С. 92—106.
  • Steinke, Klaus. Rezension[32] Potapova, Rodmonga K.; Potapov, Vsevolod V. Kommunikative Sprechtätigkeit. Russland und Deutschland im Vergleich. Köln; Weimar; Wien: Böhlau-Verlag, 2011. — 312 S. // Quelle Informationsmittel (IFB): digitales Rezensionsorgan für Bibliothek und Wissenschaft.
  • Sadziński R., Sadziński W. Rezension[33] Potapova, Rodmonga K.; Potapov, Vsevolod V. Kommunikative Sprechtätigkeit. Russland und Deutschland im Vergleich. Köln; Weimar; Wien: Böhlau-Verlag, 2011. — 312 pp. // Kritikon Litterarum. — 2014. — Vol. 41. — Issue 1-2. — P. 69—74. 
  • Lahm, Swantje. Rezension[34] Willkommen in der Villa Kunterbund: ein Sammelband zu WAC im deutschsprachigen Raum // Journal der Schreibberatung. 2015. No 9. S. 88—93.
  • Никитин О. В. Рецензия на книгу[35] Отечественные лингвисты XX века / Отв. ред. В. В. Потапов] // Русская речь. — 2018. — № 3. — С. 123—126.
  • Вишневская Г. М., Левина Т. В. Потапов Всеволод Викторович // Вишневская Г. М., Левина Т. В. Фонетическая рапсодия: краткий энциклопедический словарь биографий ученых-фонетистов. — М.: Издательский Дом Академии Естествознания, 2021. — С. 189—190.

Примечания[править | править код]

  1. Dr. Vsevolod V. Potapov (geb. 1964); Russische Akademie der Wissenschaften, Institut fuer Linguistik; Forschungsthema: Russischer Prosarhythmus (September 1994 — Juni 1996) / Stipendiaten an der deutschen Universitaeten (Wuerzburg) // Bulletin der Deutschen Slavistik. Nr. 2 (1996). S. 86.
  2. Hrsg. von Peter Tiergen. Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Neue Folge. Reihe A: Slavistische Forschungen
  3. Центр новых информационных технологий в гуманитарном образовании филологического факультета МГУ
  4. «Speech and Computer» (SPECOM)
  5. DBLP (computer science bibliography)
  6. Приказ Министерства Образования и Науки Российской Федерации (Минобрнауки) от 26 июня 2017 г. № 657/нк, Москва
  7. Ассоциация преподавателей и исследователей в области фундаментальной и прикладной лингвистики (АПИФиПЛ)
  8. Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных — Потапов Всеволод Викторович
  9. Портал славистики «Bibliographie der tschechischen Linguistik» (BibCzechLing) разрабатывается в Институте чешского языка Академии наук Чешской Республики (Ústav pro jazyk český AV) и содержит около 73280 записей за период примерно с 1992 по 2018 год.
  10. Potapov V.V. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus: Eine vergleichende Studie zum slavischen und germanischen Sprachraum. — Köln; Weimar; Wien: Böhlau Verlag, 2001. — 310 S.
  11. Лефельдт В. Акцент и ударение в современном русском языке. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М..: Языки славянской культуры, 2010. — С. 220.
  12. Лефельдт В. Акцент и ударение в современном русском языке. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М..: Языки славянской культуры, 2010. — С. 260.
  13. Брызгунова Е. А. Идиолект и наддиалектная форма русского языка // Лингвистическая полифония: Сб. в честь юбилея профессора Р.К. Потаповой / Отв. ред. чл.-корр. РАН В.А. Виноградов. М.: Языки славянской культуры, 2007. — C. 83. (Studia philologica)ISBN 5-9551-0196-9
  14. Изд. проект, поддержанный Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы "Культура России (2012—2018 годы)"
  15. Potapov, Vsevolod V. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus: Eine vergleichende Studie zum slavischen und germanischen Sprachraum. — Köln; Weimar; Wien: Böhlau Verlag, 2001. — 309 с.
  16. Potapova, Rodmonga K; Potapov, Vsevolod V. Kommunikative Sprechtätigkeit. Russland und Deutschland im Vergleich. — Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag, 2011. — 312 S.
  17. Книги на немецком языке, имеющие отношение к слову "Konnotation". Поиск случаев использования слова Konnotation в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову Konnotation, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на немецком языке.
  18. Изд. проект, поддержанный РФФИ
  19. 1 2 Изд. проект, поддержанный РГНФ
  20. Потапова Р. К., Потапов В. В., Комалова Л. Р. Восприятие мультимодальной моно- и полиэтнической коммуникации. — М.: ИНИОН РАН, 2020. — 210 с. — ISBN 978-5-248-00965-7
  21. Германские языки: текст, корпус, перевод: коллективная монография / Отв. ред. Д. Б. Никуличева. — М.: Институт языкознания РАН, 2020. — 260 с. — ISBN 978-5-6045633-0-4
  22. Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Омельянова Е. Б., Егоров А. М., Волкова М. В. Русская фонетика. Электронный учебник. — Государственный координационный центр информационных технологий, Отраслевой Фонд алгоритмов и программ. М., 2002.
  23. Кедрова Г. Е., Потапов В. В., Егоров А. М., Омельянова Е. Б., Волкова М. В. Компьютерные сетевые технологии в обучении лингвистическим дисциплинам (инновационные учебно-научные Интернет-порталы по русской фонетике) // Речевые технологии. 2009. — № 1. — С. 32—42.
  24. Изд. проект, поддержанный РГНФ
  25. Прагмалингвистическое многоголосие / Вестник Московского государственного лингвистического университета, посвященный юбилею профессора Р. К. Потаповой. Выпуск 15 (754). Сер. Языкознание. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016.
  26. «Программы развития Московского университета»
  27. «Программы развития Московского университета» в номинации «Выдающиеся публикации»
  28. Reviewed Work: Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus. Eine vergleichende Studie zum slavischen und germanischen Sprachraum. Потапов, Bc. B.: Динамика и статика речевого ритма. Сравнительное исследование на материале славянских и германских языков. (Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Neue Folge. Reihe A: Slavistische Forschungen, Band 34) by Vsevolod V. Potapov. (Werner Lehfeldt)
  29. Russian Linguistics; Dordrecht. Том 31. Изд. 3. (Dec 2007): 309-316. (О. Ф. Кривнова)
  30. Language Design 14 (2012) (А. Памиес, Т. В. Писанова)
  31. Речевые технологии. — 2013. — № 1. — С. 92—106. (О. Ф. Кривнова)
  32. QUELLE Informationsmittel (IFB): digitales Rezensionsorgan für Bibliothek und Wissenschaft (Klaus Steinke)
  33. Kritikon Litterarum. Volume 41. Issue 1-2. P. 69—74. (Roman und Witold Sadziński)
  34. Lahm, Swantje. Willkommen in der Villa Kunterbund: ein Sammelband zu WAC im deutschsprachigen Raum // Journal der Schreibberatung. 2015. No 9. S. 88—93.
  35. Русская речь. 2018. № 3. С. 123—126. (О. В. Никитин)

Ссылки[править | править код]