По щучьему веленью (сказка)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
По щучьему веленью
Обложка книги «Емеля дурак», 1913 / худ. В. Курдюмов.
Обложка книги «Емеля дурак», 1913 / худ. В. Курдюмов.
Жанр русская народная сказка
Язык оригинала русский
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«По щучьему веленью» («Емеля дурак») — русская народная сказка. Три варианта сказки опубликовано в сборнике «Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева под номерами 165—167, иногда при ссылке на сборник указывают только первый вариант — № 165[1]. Известен также вариант сказки в обработке Алексея Толстого. Главные персонажи сказки — простой и добрый парень Емеля и щука.

Сюжет[править | править код]

К серьёзным делам семьи Емелю не допускают. Он чрезвычайно ленив: невесткам приходится подолгу упрашивать его выполнить любую, даже несложную работу. Единственное, что может сподвигнуть его на действие — это обещание гостинцев, на которые он падок. В этом заключается скрытая, на первый взгляд незаметная ирония, имя Емельян по одной из версий в переводе с латыни означает «трудолюбивый». Однако этот, казалось бы, непривлекательный персонаж обладает качествами, которые делают его настоящим героем: он ловок и удачлив, сумел голыми руками поймать волшебную щуку в проруби и получить от неё магическую силу (в терминологии В. Я. Проппа щука становится «волшебным помощником» деревенского дурачка).

Сначала Емеля использует приобретенный дар в бытовых целях — заставляет вёдра идти за водой, топор — рубить дрова, дубинку — колотить недругов. Кроме того, он передвигается на самодвижущихся санях без лошади, а впоследствии управляет печкой (так как не хочет оставить любимую лежанку). Езда на печи — один из ярких эпизодов сказки. Интересно, что, управляя своими транспортными средствами, Емеля безжалостно давит людей («А зачем они под сани лезли?»). Среди фольклористов существует мнение, что эта деталь указывает на царскую природу Емели, который до поры до времени остается «тёмной лошадкой», а впоследствии обнаруживает свою героическую, незаурядную сущность.

Действительно, именно слухи о барском способе вождения и жалобы пострадавших заставляют царя обратить внимание на ничтожнейшего из своих подданных. Емелю заманивают во дворец при помощи подарков, и царь предъявляет ему претензию, которая, в сущности, ограничивается устным выговором. Емеля же в это время успевает околдовать царскую дочь, так что, когда он отправляется домой, та начинает тосковать и требует вернуть крестьянского сына. Царь соглашается, но, когда Емеля приезжает вторично, замуровывает его вместе с Марьей-царевной в бочке и бросает в море. Однако волшебный дар и тут выручает героя: заклинание «По щучьему веленью, по моему хотенью» выбрасывает бочку на берег, строит дворец и превращает Емелю в красавца (по просьбе девушки). Царь, увидев новый замок на своей земле, гневается и приезжает посмотреть на наглеца. Он не узнает изменившегося Емелю, и только во время трапезы герой открывает своё лицо и припоминает царю злодейский поступок. Царь пугается, признает силу Емели и то, что он достоин стать его зятем. Как и многие русские сказки, история заканчивается свадьбой.

В культуре[править | править код]

Сказке «По щучьему велению» посвящены шесть почтовых марок ГДР  (Yt #1586—1591; Sc #1504—1509), поступившие в обращение 4 декабря 1973 года, распространявшиеся в виде малых листов по три марки в двух рядах. На марках изображены сцены из сказки[1].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Соколов и др., 1979, с. 188—189.

Литература[править | править код]

  • Соколов М. П., Снегирёв В. В., Орлов В. А., Соколов Ю. М. Советский Союз на иностранных марках. — М.: Связь, 1979. — С. 188. — 288 с. — 43 000 экз.

Ссылки[править | править код]