Исключения в договорах Европейского союза

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Европейский союз
Эта статья — часть серии
«Политическое устройство Европейского союза»
 Государства-члены, которые имеют исключения  Государства-члены, которые не имеют исключений

В большинстве случаев право Европейского союза действует во всех 27 государствах — членах ЕС. Однако иногда государства-члены договариваются об определённых изъятиях из законодательства или договоров Европейского союза, которые означают, что страны не обязаны принимать участие в определённых сферах политики. В настоящее время 3 государства имеют такие исключения: Дания (2 исключения), Ирландия (2 исключения) и Польша (1 исключение). У Великобритании было 4 исключения перед выходом из Союза.

Понятие «исключение из договоров ЕС» отличается от процедуры расширенного сотрудничества[en], меры, введенной Амстердамским договором, согласно которой не менее девяти государствам-членам разрешено сотрудничать в рамках структуры Европейского союза без участия других государств-членов, после того как Европейская комиссия и квалифицированное большинство одобрили эту меру. «Исключение из договоров ЕС» также отличается от механизма сотрудничества и проверки[en] и от прекращения действия постоянных правил и норм Acquis communautaire, которые не применяются к членам ЕС при соответствии определённым показателям.

Текущие исключения[править | править код]

По состоянию на 2022 год 3 государства имеют официально установленные исключения в 4 сферах политики.

Сводная таблица[править | править код]

Сферы исключений государств — членов Европейского союза
Страна Число исключений Сфера исключения
Экономический и валютный союз (ЭВС) Пространство свободы, безопасности и правосудия (ПСБП)
Еврозона Хартия об основных правах Шенгенское право Остальные разделы ПСБП
 Дания 2 Исключение[a] Нет исключения Межправительственный договор Исключение
 Ирландия 2 Нет исключения Нет исключения Исключение
(индивидуально)
Исключение
(индивидуально)
 Польша 1 Нет реализации[b] Исключение[c] Нет исключения Нет исключения
  •      Нет исключения — полное участие в этой сфере права.
  •      Межправительственный договор — участие на межправительственной основе, но не согласно праву ЕС.
  •      Нет реализации — нет исключения в праве ЕС, но не участвует в сфере.
  •      Исключение (индивидуально) — исключение с возможностью принять участие на индивидуальной основе.
  •      Исключение — действующее исключение.

Шенгенское право — Ирландия[править | править код]

 Участвующие страны — члены ЕС  Неучаствующие страны — члены ЕС, но обязанные присоединиться  Страны — члены ЕС, имеющие исключения  Участвующие страны вне ЕС  Де-факто участвующие страны вне ЕС  Страны вне ЕС с открытыми границами

Шенгенское соглашение отменило пограничный контроль между государствами-членами. Когда Амстердамский договор 1997 года включил его в договоры ЕС, Ирландия и Великобритания (в то время являвшаяся государством-членом) получили исключения к применению глав Шенгенского права, поскольку они были единственными членами ЕС, которые ещё не подписали соглашение. Ирландия присоединилась к Великобритании в запросе этих исключений, чтобы сохранить открытой свою границу с Северной Ирландией в рамках Единой миграционной зоны[en][1][2][3]. Однако, в протоколе о шенгенском праве обозначено, что они могут запросить об участии в различный аспектах Шенгенского права на индивидуальной основе, если они того пожелают, при условии единогласного одобрения другими участвующими государствами.

Великобритания официально обратилась с просьбой об участии в определённых положениях Шенгенского права — Разделе III в отношении полицейской безопасности и судебного сотрудничества — в 1999 году, что было одобрено Советом Европейского союза 29 мая 2000 года[4]. Участие Соединенного Королевства в некоторых из ранее утвержденных областей сотрудничества было одобрено в решении Совета 2004 года, которое вступило в силу 1 января 2005 года[5]. Последующее решение Совета в 2015 году одобрило внедрение положения о защите данных и Шенгенской информационной системе в Великобританию[6]. Изначально Ирландия подала заявку на участие в части положений Шенгенского права в 2002 году, заявка была одобрена Советом Европейского союза[7]. Решением Совета в 2020 году было одобрено внедрение в Ирландии положения о защите данных и Шенгенской информационной системе[8].

До соглашения об возобновлении Единой миграционной зоны в 2011 году, когда британское правительство предполагало, что гражданам Ирландии потребуются паспорта для въезда в Великобританию[9], был ряд призывов о желательности присоединения Ирландии к Шенгенской зоне[3]. Однако, отвечая на вопрос по этому поводу, Барти Ахерн, занимавший тогда должность премьер-министра Ирландии, заявил: «На вопрос о том, является ли это концом Единой миграционной зоны и должны ли мы присоединиться к Шенгену, ответ 'нет'»[3][10]. Исключение было подвергнуто критике в Великобритании за то, что он препятствовал возможностям страны в борьбе с транснациональной преступностью из-за невозможности доступа к Шенгенской информационной системе[11]. После выхода Великобритании из Европейского союза Ирландия стала единственным государством-членом, отказавшимся от участия в Шенгене.

Шенгенское право — Дания[править | править код]

Протокол о Шенгенском праве и Протокол о Дании к Амстердамскому договору предусматривают, что Дания, подписавшая протокол о присоединении к Шенгенскому соглашению, будет по-прежнему связана положениями и будет иметь возможность применять будущие изменения Шенгенского права, но будет делать это на межправительственной основе, а не в соответствии с законодательством ЕС, в отношении положений подпадающих под положения Сотрудничества в области правосудия и внутренних дел, для которого Дания получила исключение. Однако протокол предусматривает, что, если Дания решит не внедрять будущин изменения Шенгенского права, ЕС и его государства-члены «рассмотрят вопрос о принятии соответствующих мер»[12]. В ходе переговоров по Лиссабонскому договору Дания получила возможность преобразовать своё участие в Пространстве свободы, безопасности и правосудия (которое включала в себя прежний компонент правосудия и внутренних дел) в гибкую опцию по образцу ирландского и британского исключения. Протокол предусматривает, что если Дания воспользуется этой возможностью, то она будет связана Шенгенским правом в соответствии с законодательством ЕС, а не на межправительственной основе. На референдуме 3 декабря 2015 года 53,1 % населения отказались от реализации этого варианта[13].

Экономический и валютный союз — Дания[править | править код]

 страны ЕС — члены еврозоны (20)  страны ЕС, обязанные присоединиться к еврозоне (6)  страны ЕС, не входящие в еврозону (Дания) (1)  страны, не входящие в ЕС, использующие евро с договорённостью (Андорра, Ватикан, Монако, Сан-Марино) (4)  территории, не входящие в ЕС, но использующие евро без договорённости (Черногория, Косово) (2)

Все государства-члены, кроме Дании, либо приняли евро, либо юридически обязаны сделать это. Маастрихтский договор 1992 года включал протоколы о Великобритании[1] (в то время являвшейся государством-членом) и Дании, предоставлявшие им право исключения с правом решать, присоединятся ли они к евро и когда. Впоследствии Дания уведомила Совет Европейских сообществ о своем решении отказаться от евро, и это было включено как часть Эдинбургского соглашения 1992 года, решения Совета, принятого после первоначального отклонения Маастрихтского договора на датском референдуме 1992 года. Цель соглашения состояла в том, чтобы помочь в его утверждении на втором референдуме, что и было сделано. Решение Дании об отказе впоследствии было оформлено в измененном протоколе как часть Лиссабонского договора.

В 2000 году датский электорат проголосовал против введения евро на референдуме с перевесом 53,2 % против 46,8 % при явке 87,6 %.

В Великобритании лейбористское правительство Тони Блэра заявило, что Великобритания должна присоединиться к евро при условии одобрения на референдуме, если будут выполнены пять экономических тестов. Однако оценка этих тестов в июне 2003 года показала, что не все они были выполнены[14]. Политика коалиционного правительства 2010-х годов, избранного в 2010 году, была против введения евро до всеобщих выборов 2015 года[15]. В конечном итоге Великобритания вышла из Европейского союза в 2020 году, оставив Данию единственным государством, имеющего право исключения.

В то время как все остальные государства обязаны в конечном итоге принять евро в соответствии с условиями их договоров о присоединении, поскольку членство в ERM является необходимым условием для принятия евро, а присоединение к ERM является добровольным, государства могут в конечном счете контролировать сроки принятия евро, намеренно не удовлетворяя требованию ERM.

Хартия Европейского союза об основных правах — Польша[править | править код]

 Государства — стороны Хартии Государства с исключением в применении Хартии

Хотя это и не полное исключение, как Польша, так и бывшее государство-член Великобритания подписали протокол, в котором разъяснялось, как Хартия Европейского союза об основных правах, являющаяся частью Лиссабонского договора, будет взаимодействовать с национальным законодательством в их странах, ограничивая степень, в которой европейские суды смогут выносить решения по вопросам, связанным с Хартией, если они будут переданы в суды Польши или Великобритании[16]. Правящая на тот момент партия Польши «Право и справедливость» в основном отметила опасения, что это может вынудить Польшу предоставить гомосексуальным парам те же льготы, которыми пользуются гетеросексуальные пары[17], в то время как Великобритания была обеспокоена тем, что Хартия может быть использована для изменения британского трудового законодательства, особенно в том, что касается разрешения большего числа забастовок[18]. Европейский комитет по надзору при Палате общин Великобритании, в который входят члены как Лейбористской партии, так и Консервативной партии, подвергли сомнению текст протокола, заявив, что разъяснения, возможно, были сформулированы недостаточно четко и ясно для достижения целей правительства[19][20][21]. Великобритания в конечном итоге вышла из Европейского союза в 2020 году, оставив Польшу в качестве единственного государства, имеющего право исключения.

После победы «Гражданской платформы» на парламентских выборах 2007 года в Польше она объявила, что не откажется от Хартии, в результате чего Великобритания останется единственным государством, не принявшим её[22]. Однако Дональд Туск, новый премьер-министр и лидер Гражданской платформы, позже уточнил это обещание, заявив, что он рассмотрит риски, прежде чем подписать Хартию[23], и 23 ноября 2007 года он объявил, что в конце концов не подпишет Хартию (несмотря на то, что и его партия, и их партнер по коалиции, Польская народная партия, выступали за подписание), заявив, что он хотел выполнить соглашения, заключенные предыдущим правительством, и что ему нужна поддержка Право и справедливости, чтобы получить большинство в две трети голосов, необходимое для ратификации Лиссабонского договора в парламенте Польши[24]. Вскоре после подписания договора польский сейм принял резолюцию, в которой выразил желание иметь возможность выйти из протокола[25]. Позже Туск уточнил, что он может присоединиться к Хартии после успешной ратификации Лиссабонского договора[26]. Однако после вступления договора в силу пресс-секретарь польского президента заявил, что Хартия уже применяется в Польше и, следовательно, нет необходимости выходить из протокола. Он также заявил, что правительство не предпринимает активных попыток выйти из протокола[27]. Министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский из «Гражданской платформы» утверждал, что протокол лишь немного изменил применение хартии в Польше, и что формальный отказ от исключения потребует внесения поправки в договор, которая должна быть ратифицирована всеми странами-членами ЕС[28]. В апреле 2012 года Лешек Миллер, лидер Союза демократических левых сил, заявил, что подпишет хартию, если придет к власти[29]. По словам Эндрю Даффа, британского депутата Европейского парламента, «с тех пор был разработан польский конституционный механизм, посредством которого Польша может принять решение о внесении поправок в Протокол или выходе из него, и такая возможность по-прежнему рассматривается»[30].

Пространство свободы, безопасности и правосудия — Дания и Ирландия[править | править код]

 Государства, полностью участвующие в Пространстве свободы, безопасности и правосудия  Государства с исключением, но с возможностью на индивидуальной основе участвовать в Пространстве свободы, безопасности и правосудия Государство с исключением в сфере Пространства свободы, безопасности и правосудия

Дания и Ирландия имеют исключение от участия в пространстве свободы, безопасности и правосудия. Великобритания также имела исключение от участия до своего выхода из Европейского союза в 2020 году.

Ирландия имеет возможность гибкого исключения от законодательства, принятого в пространстве свободы, безопасности и правосудия, которое включает в себя все вопросы, ранее входившие в до-амстердамский Совет по вопросам юстиции и внутренних дел (JHA)[31]. Это позволяет ему в каждом конкретном случае принимать или отклонять законодательные акты и законодательные инициативы, что он обычно и делал, за исключением вопросов, связанных с Шенгеном[32]. Исключение от политики JHA был первоначально получен Ирландией и Соединённым Королевством в протоколе к Амстердамскому договору 1997 года и сохранён ими обоими по Лиссабонскому договору[33].

В соответствии с Протоколом 36 Лиссабонского договора Великобритания имела возможность исключения из всех законов о полиции и уголовном правосудии, принятых до вступления договора в силу, в которые впоследствии не были внесены поправки. Решение об исключении от участия должно было быть принято не менее чем за шесть месяцев до принятия вышеупомянутых мер, подпадающих под юрисдикцию Европейского суда 1 декабря 2014 года. Великобритания проинформировала Европейский совет о своем решении использовать исключение от участия в июле 2013 года[34], и поэтому вышеупомянутое законодательство перестало применяться к Великобритании с 1 декабря 2014 года[35][36]. Хотя протокол разрешал Великобритании либо использовать исключение от всего законодательства, либо ни от одного из них, впоследствии они вернулись к некоторым мерам[37][38][39].

Напротив, Дания имеет более жесткое исключение от доступа к пространству свободы, безопасности и правосудия. В то время как Эдинбургское соглашение 1992 года предусматривало, что «Дания будет в полной мере участвовать в сотрудничестве по вопросам правосудия и внутренних дел»[40], Амстердамский договор 1997 года включал протокол, который освобождает её, в соответствии с законодательством ЕС, от участия в этих областях политики, которые вместо этого проводятся на межправительственной основе с Данией. Исключение составляют правила получения шенгенской визы. Когда принимается мера, основанная на Шенгенском праве, у Дании есть шесть месяцев, чтобы решить, следует ли её применять. Если Дания решит применить эту меру, это вступит в силу по международному соглашению между Данией и странами Шенгена. Неспособность Дании осуществить шенгенскую меру может привести к её исключению из Шенгенской зоны[41]. Между ЕС и Данией был заключен ряд других параллельных межправительственных соглашений, распространяющих на него правила ЕС, принятые в пространстве свободы, безопасности и правосудия, в которых Дания не может участвовать напрямую из-за своего исключения. К ним относятся Брюссельская конвенция и Дублинская конвенция.

В ходе переговоров по Лиссабонскому договору Дания получила поправку к протоколу, чтобы предоставить ей возможность преобразовать своё исключение в гибкий вариант по образцу ирландского и британского исключений[42]. На референдуме 3 декабря 2015 года 53,1 % населения отказались от реализации этого варианта[13].

Правовые гарантии[править | править код]

Несколько раз страны — члены ЕС столкнулись с оппозицией общественности по отношению к ратификации договоров ЕС, что приводило к её отклонению на референдуме. Для решения поднятых вопросов ЕС предложил дать «правовые гарантии» государству, отклонившему ратификацию. Эти гарантии не претендуют на то, чтобы освободить государство от каких-либо положений договора, то есть не являются исключениями из договоров ЕС. Вместо этого они разъясняют или толкуют положения договоров, чтобы развеять опасения по поводу альтернативных интерпретаций этих положений.

О гражданстве ЕС — Дания[править | править код]

В рамках Эдинбургского соглашения 1992 года Дания получила разъяснение о характере гражданства Европейского союза, которое было предложено в тогдашнем ещё не вступившем в силу Маастрихтском договоре[43]. Соглашение было оформлено в виде Решения Совета[44]. Часть соглашения, которая применялась только к Дании и касалась гражданства, заключалась в следующем:

Положения части второй Договора об учреждении Европейского сообщества, касающиеся гражданства Союза, предоставляют гражданам государств-членов дополнительные права и защиту, как указано в этой Части. Они никоим образом не заменяют национальное гражданство[45]. Вопрос о том, имеет ли физическое лицо гражданство государства-члена, будет решаться исключительно со ссылкой на национальное законодательство соответствующего государства-члена.

Гарантия Дании в отношении гражданства никогда не включалась в договоры, но содержание этого заявления впоследствии было добавлено в Амстердамский договор и распространяется на все государства-члены. Статья 2 гласит:

Гражданство Союза дополняет, а не заменяет национальное гражданство[46].

Ирландский протокол к Лиссабонскому договору[править | править код]

После отклонения ирландским электоратом Лиссабонского договора в 2008 году, ирландцам был предоставлен ряд гарантий (по вопросам безопасности и обороны, этических вопросов и налогообложения) в обмен на проведение второго референдума. Со второй попытки в 2009 году договор был одобрен. Вместо того чтобы повторять процедуру ратификации, гарантии были просто декларациями с обещанием включить их в следующий договор[47][48].

В конечном счете государства-члены решили не подписывать протокол вместе с договором о присоединении Хорватии, а скорее как единый документ. Проект протокола по этому поводу[49] был предложен Европейским советом и принят Европейским парламентом в апреле 2012 года[50]. Межправительственная конференция состоялась 16 мая[51], и протокол был подписан всеми государствами Европейского союза в период с этой даты по 13 июня 2012 года[52]. Планировалось, что протокол вступит в силу с 1 июля 2013 года при условии, что к тому времени все государства-члены ратифицируют соглашение[53], но он вступил в силу только 1 декабря 2014 года[54].

Бывшие исключения[править | править код]

Исключения Великобритании[править | править код]

Кабинет Джона Мейджора[en] обеспечил Великобритании исключение от протокола по социальной главе Маастрихтского договора до его подписания в 1992 году[55]. Кабинет Блэра отменил это исключение сразу после прихода к власти по результатам всеобщих выборов 1997 года в рамках текста Амстердамского договора[56][57].

Исключения Дании[править | править код]

Эдинбургское соглашение 1992 года включало гарантию Дании, что она не будет обязана вступать в Западноевропейский союз, который отвечал за оборону. Кроме того, в соглашении оговаривалось, что Дания не будет участвовать в обсуждениях и не будет связана решениями ЕС, имеющими последствия для обороны. Амстердамский договор 1997 года включал протокол, который официально закрепил это исключение от Общей политики безопасности и обороны (CSDP) ЕС. Как следствие, Дания была исключена из внешнеполитических дискуссий, имеющих оборонное значение, и не участвовала в зарубежных миссиях с оборонным компонентом[58].

Референдум об отмене исключения в сфере общей политики безопасности и обороны был проведён в Дании 1 июня 2022 года[59][60][d]. Его проведение было запланировано 6 марта 2022 года после достижения договорённости об изменении политики безопасности страны на фоне вторжения России на Украину[61]. На референдуме победил вариант «За», набравший примерно две трети голосов[62]. Это был первый случай, когда Дания отменила одно из своих исключений в договоре Европейского союза[63].

Нереализованные исключения[править | править код]

Великобритания[править | править код]

После того, как правительство Соединенного Королевства объявило о проведении референдума о выходе из Европейского союза, была достигнута договоренность между Великобританией и ЕС о новых переговорах об условиях членства, если государство проголосует за то, чтобы остаться в ЕС. Помимо ряда поправок к Регламентам ЕС для всех государств-членов, Великобритании была бы дана правовая гарантия, которая бы чётко освободила её от заявленной в договоре цели создания «ещё более тесного союза» путём углубления интеграции[64]. Эта гарантия была включена в Решение Европейского совета с обещанием, что она будет интегрирована в следующие версии договоров[65]. Однако после проведения референдума, на котором Великобритания проголосовала за выход из ЕС, согласно Решению эти предлагаемые исключения стали недействительными.

Чехия[править | править код]

В 2009 году президент Чехии Вацлав Клаус отказался завершить ратификацию Лиссабонского договора, если Чешской Республике не будет предоставлено исключение из Хартии Европейского союза об основных правах, как это сделали Польша и Великобритания в соответствии с Протоколом 30. Он опасался, что Хартия позволит семьям немцев, изгнанных с территории современной Чешской Республики после Второй мировой войны, оспаривать высылку в судах ЕС[66]. Однако эксперты по правовым вопросам предположили, что законы, в соответствии с которыми были высланы немцы, декреты Бенеша, не подпадали под юрисдикцию законодательства ЕС[67]. В октябре 2009 года лидеры ЕС договорились внести поправки в протокол, чтобы включить Чешскую Республику во время следующего договора о присоединении[68][69].

В сентябре 2011 года чешское правительство официально обратилось в Совет с просьбой внести обещанные изменения в договор, чтобы распространить действие протокола на Чешскую Республику[70], и Европейским советом на этот счет был предложен проект поправки[71]. Однако в октябре 2011 года Сенат Чехии принял резолюцию против их присоединения к протоколу[72]. Когда в конце 2011 года был подписан Договор о присоединении Хорватии 2011 года, поправка к чешскому протоколу не была включена в него. В октябре 2012 года Комитет по конституционным вопросам Европейского парламента одобрил доклад, в котором рекомендовал не присоединять Чешскую Республику к Протоколу[73]. 11 декабря 2012 года был опубликован третий проект отчета комитета Европейского парламента[74], а 22 мая 2013 года[71] парламент проголосовал за призыв к Европейскому совету «не рассматривать предлагаемую поправку к Договорам»[70][71][75]. Однако парламент заранее дал свое согласие на то, что для пересмотра договора о добавлении Чешской Республики к Протоколу 30 не потребуется новая конвенция[76]. В январе 2014 года новый министр по правам человека Чехии Иржи Динстбир-младший заявил, что он попытается отозвать просьбу своей страны об исключении[77][78]. Это было подтверждено 20 февраля 2014 года новым премьер-министром Богуславом Соботкой, который отозвал просьбу об исключении во время встречи с председателем Европейской комиссии Жозе Мануэлем Баррозу[79][80][81][82] вскоре после того, как его новоизбранное правительство завоевало доверие парламента[83]. В мае 2014 года Совет Европейского союза официально отозвал свою рекомендацию о проведении Межправительственной конференции государств-членов для рассмотрения предлагаемых поправок к договорам[84][85][86][87].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. При этом участвует в ERM II.
  2. Не участвует в ERM II. Обязана в будущем перейти на евро.
  3. Частичное исключение в отношении применения Хартии.
  4. Голосование не проводилось на Фарерских островах и Гренландии, которые не являются частью Европейского союза.

Источники[править | править код]

  1. 1 2 Parliament of the United Kingdom. Volume: 587, Part: 120 (12 Mar 1998: Column 391, Baroness Williams of Crosby). House of Lords Hansard (12 марта 1998). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 26 июня 2006 года.
  2. Publications Office. Article 2. Protocol on the application of certain aspects of Article 7a of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland, attached to the Treaty of Amsterdam (10 ноября 1997). Дата обращения: 30 июня 2022. Архивировано 26 февраля 2021 года.
  3. 1 2 3 Expanding Schengen outside the Union (10 января 2008). Дата обращения: 10 апреля 2017. Архивировано 3 сентября 2021 года.
  4. Решение Совета (2000/365/EC) от 29 мая 2000 года относительно просьбы Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об участии в некоторых положениях Шенгенского права (OJ L 131, 01-06-2000, p. 43 Архивная копия от 20 мая 2011 на Wayback Machine)
  5. Решение Совета (2004/926/EC) от 22 декабря 2004 года о введении в действие части Шенгенского права Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии (OJ L 395, 31-12-2004, p. 70 Архивная копия от 20 мая 2011 на Wayback Machine)
  6. Исполнительное решение Совета (ЕС) 2015/215 от 10 февраля 2015 года о введении в действие положений Шенгенского права о защите данных и о временном введении в действие некоторых положений Шенгенского права в Шенгенской информационной системе для Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии (OJ L 36, 12-02-2015, p. 0 Архивная копия от 3 сентября 2021 на Wayback Machine)
  7. Решение Совета (2002/192/EC) от 28 февраля 2002 года относительно просьбы Ирландии об участии в некоторых положениях Шенгенского права (OJ L 64, 07-03-2002 p. 20 Архивная копия от 21 октября 2021 на Wayback Machine)
  8. РЕШЕНИЕ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ СОВЕТА (ЕС) 2020/1745 от 18 ноября 2020 года о введении в действие положений Шенгенского права о защите данных и о временном введении в действие некоторых положений Шенгенского права в Ирландии (OJ L 393, 23-11-2020, p. 3 Архивная копия от 3 сентября 2021 на Wayback Machine)
  9. Collins, Stephen (2007-10-24). "Irish will need passports to visit Britain from 2009". The Irish Times. Архивировано из оригинала 11 октября 2012. Дата обращения: 10 апреля 2017.
  10. Dáil Éireann. Vol. 640 No. 2. Dáil Debate (24 октября 2007). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 22 сентября 2010 года.
  11. Parliament of the United Kingdom. 9th Report of 2006/07, HL Paper 49. Schengen Information System II (SIS II), House of Lords European Union Committee (Sub-Committee F) (2 марта 2007). Архивировано 9 ноября 2007 года.
  12. Статья 4(2) Протокола (№ 22) к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза. Дата обращения: 30 июня 2022. Архивировано 11 ноября 2020 года.
  13. 1 2 Denmark to vote on Justice and Home Affairs opt-in model on 3 December. Ministry of Foreign Affairs of Denmark (21 августа 2015). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 11 сентября 2015 года.
  14. Staff writer (2003-12-11). "Euro poll question revealed". BBC News. Архивировано из оригинала 6 марта 2021. Дата обращения: 21 октября 2021.
  15. BBC News - David Cameron and Nick Clegg pledge 'united' coalition. bbc.co.uk. Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 8 мая 2014 года.
  16. European Parliament. MEP debate forthcoming crucial Lisbon summit and new Treaty of Lisbon. Press Service (10 октября 2007). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года.
  17. Staff writer (2007-10-05). "Finland's Thors blasts Poland over EU rights charter". NewsRoom Finland. (недоступная ссылка)
  18. Williams, Liza (2007-10-09). "Should a referendum be held on EU treaty?". Liverpool Daily Post. Архивировано из оригинала 20 октября 2007. Дата обращения: 21 октября 2021.
  19. Branigan, Tania (2007-10-10). "MPs point to flaws in Brown's 'red line' EU treaty safeguards". The Guardian. UK. Архивировано из оригинала 12 января 2008. Дата обращения: 21 октября 2021.
  20. Wintour, Patrick (2007-10-12). "Opt-outs may cause problems, MPs warn Brown". The Guardian. UK. Архивировано из оригинала 20 января 2008. Дата обращения: 21 октября 2021.
  21. European Scrutiny Committee. European Union Intergovernmental Conference. European Scrutiny – Thirty-Fifth Report. British House of Commons (2 октября 2007). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 27 октября 2007 года.
  22. Staff writer (2007-10-22). "Poland's new government will adopt EU rights charter: official". EUbusiness. Архивировано из оригинала 17 декабря 2007. Дата обращения: 21 октября 2021.
  23. Staff writer (2007-10-25). "Poland will ponder before signing EU rights deal". EUbusiness. Архивировано из оригинала 5 февраля 2008. Дата обращения: 21 октября 2021.
  24. Staff writer (2007-11-23). "No EU rights charter for Poland". BBC News. Архивировано из оригинала 26 февраля 2021. Дата обращения: 21 октября 2021.
  25. UCHWAŁA - Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie traktatu reformującego UE podpisanego w Lizbonie 13 grudnia 2007 r. Sejm (20 декабря 2007). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 24 февраля 2021 года.
  26. Staff writer (2007-12-04). "Russia poll vexes EU and Poland". BBC News. Архивировано из оригинала 1 апреля 2021. Дата обращения: 21 октября 2021.
  27. Karta Praw Podstawowych nie musi być ratyfikowana. 'Bo obowiązuje' (польск.) (14 сентября 2011). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 20 августа 2019 года.
  28. Siwiec pyta Sikorskiego o Kartę Praw Podstawowych (польск.) (9 сентября 2011). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано из оригинала 11 мая 2013 года.
  29. Kongres SLD. Wybór nowych władz partii (польск.) (28 апреля 2012). Архивировано 16 апреля 2013 года.
  30. WRITTEN EVIDENCE FROM ANDREW DUFF MEP (6 января 2014). Архивировано 24 февраля 2014 года.
  31. См. Протокол (№ 21) о позиции Соединенного Королевства и Ирландии в отношении пространства свободы, безопасности и правосудия Архивная копия от 23 июня 2012 на Wayback Machine (стр. 295 PDF)
  32. Charter, David; Elliott, Francis (2007-10-13). "Will the British ever be given a chance to vote on their future in Europe?". The Times. UK. Архивировано из оригинала 24 мая 2011. Дата обращения: 21 октября 2021.
  33. Miller, Vaughne UK Government opt-in decisions in the Area ofFreedom, Security and Justice. Government of the United Kingdom (19 октября 2011).
  34. Decision pursuant to Article 10(5) of Protocol 36 to The Treaty on the Functioning of the European Union. Government of the United Kingdom (июль 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 9 июня 2017 года.
  35. "List of Union acts adopted before the entry into force of the Lisbon Treaty in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters which cease to apply to the United Kingdom as from 1 December 2014 pursuant to Article 10(4), second sentence, of Protocol (No 36) on transitional provisions". Official Journal of the European Union. C (430): 17. 2014-12-01. Архивировано из оригинала 21 октября 2021. Дата обращения: 21 октября 2021.
  36. "List of Union acts adopted before the entry into force of the Lisbon Treaty in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters which have been amended by an act applicable to the United Kingdom adopted after the entry into force of the Lisbon Treaty and which therefore remain applicable to the United Kingdom as amended or replaced". Official Journal of the European Union. C (430): 23. 2014-12-01. Архивировано из оригинала 21 октября 2021. Дата обращения: 21 октября 2021.
  37. "2014/858/EU: Commission Decision of 1 December 2014 on the notification by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of its wish to participate in acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon and which are not part of the Schengen acquis". Official Journal of the European Union. L (345): 6. 2014-12-01. Архивировано из оригинала 21 октября 2021. Дата обращения: 21 октября 2021.
  38. "2014/857/EU: Council Decision of 1 December 2014 concerning the notification of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of its wish to take part in some of the provisions of the Schengen acquis which are contained in acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters and amending Decisions 2000/365/EC and 2004/926/EC". Official Journal of the European Union. L (345): 1. 2014-12-01. Архивировано из оригинала 21 октября 2021. Дата обращения: 21 октября 2021.
  39. Miller, Vaughne The UK's 2014 Jurisdiction Decision in EU Police and Criminal Justice Proposals (недоступная ссылка — история). European Parliament Information Office in the United Kingdom (20 марта 2012).
  40. Peers, Steve. EU Justice and Home Affairs Law. — Oxford University Press, 2011. — ISBN 9780199604906. Источник. Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 7 июля 2023 года.
  41. Papagianni, Georgia. Institutional and policy dynamics of EU migration law. — Leiden : Nijhoff, 2006. — P. 33. — ISBN 9004152792.
  42. Europolitics. Treaty of Lisbon – Here is what changes! Europolitics №3407 (7 ноября 2007). Архивировано 27 ноября 2007 года.
  43. Miles, Lee. The European Union and the Nordic Countries. — Routledge, 28-06-2005. — ISBN 9781134804061. Источник. Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 20 августа 2019 года.
  44. Denmark and the Treaty on European Union. Official Journal of the European Communities (31 декабря 1992). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 24 февраля 2021 года.
  45. European Council. Decision of the Heads of State and Government, meeting within the European Council, concerning certain problems raised by Denmark on the Treaty on European Union. European Parliament (12 декабря 1992). Дата обращения: 4 июля 2019. Архивировано 22 июля 2019 года.
  46. Treaty of Amsterdam amending the Treaty on European Union, the Treaties establishing the European Communities and certain related acts (англ.). EUR-Lex. eur-lex.europa.eu. Дата обращения: 4 июля 2019. Архивировано 18 июня 2019 года.
  47. Crosbie, Judith (12 May 2009) Ireland seeks sign-off on Lisbon treaty guarantees Архивная копия от 15 апреля 2014 на Wayback Machine, European Voice
  48. Smyth, Jamie (2 April 2009) MEP queries legal basis for Ireland’s Lisbon guarantees Архивная копия от 25 декабря 2011 на Wayback Machine, The Irish Times
  49. 2011/0815(NLE) – 06/10/2011 Legislative proposal. European Parliament (6 октября 2011). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 17 февраля 2018 года.
  50. Irish Lisbon guarantees approved. The Irish Times (18 апреля 2012). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 21 апреля 2012 года.
  51. Treaty on the Functioning of the European Union (Irish Protocol) – Foreign and Commonwealth Affairs. TheyWorkForYou.com (17 мая 2012). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 8 марта 2021 года.
  52. Protocol on the concerns of the Irish people on the Treaty of Lisbon details. Council of the European Union. Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 21 октября 2021 года.
  53. MEP Gallagher welcomes EP support for Ireland's protocol to the Lisbon Treaty. noodls.com (21 марта 2012). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 24 февраля 2021 года.
  54. COMUNICATO: Entrata in vigore del Protocollo concernente le preoccupazioni del popolo irlandese al Trattato di Lisbona, fatto a Bruxelles il 13 giugno 2012. (14A09644) (GU Serie Generale n.292 del 17-12-2014). Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (Ministero degli Affari Esteri e della cooperazione internazionale). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 24 февраля 2021 года.
  55. Dale, Reginald (1997-05-06). "THINKING AHEAD/Commentary: Is Blair Leading a Continental Drift?". New York Times. Архивировано из оригинала 19 июля 2016. Дата обращения: 10 апреля 2017.
  56. Johnson, Ailish Vol. 8 Memo Series (Page 6). Social Policy: State of the European Union (2005). Архивировано 27 февраля 2008 года.
  57. Agreement on Social Policy. Eurofound. Дата обращения: 10 апреля 2017. Архивировано 27 мая 2014 года.
  58. EU - The Danish Defence Opt-Out. Danish Ministry of Defence. Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 22 июня 2018 года.
  59. Danskerne skal stemme om forsvarsforbeholdet 1. juni - TV 2 (дат.). nyheder.tv2.dk (6 марта 2022). Дата обращения: 11 июня 2022. Архивировано 6 марта 2022 года.
  60. Endeligt udkast til forslag til Lov om Danmarks deltagelse i det europæiske samarbejde om sikkerhed og forsvar (дат.). prodstoragehoeringspo.blob.core.windows.net. Дата обращения: 11 июня 2022. Архивировано 31 марта 2022 года.
  61. Nationalt kompromis om dansk sikkerhedspolitik (дат.). regeringen.dk. Дата обращения: 11 июня 2022. Архивировано 6 марта 2022 года.
  62. Resultater - Folkeafstemning onsdag 1. juni 2022 - Danmarks Statistik. dst.dk. Дата обращения: 11 июня 2022. Архивировано 1 июня 2022 года.
  63. Danskerne stemmer ja til at afskaffe forsvarsforbeholdet - TV 2 (дат.). nyheder.tv2.dk (1 июня 2022). Дата обращения: 11 июня 2022. Архивировано 1 июня 2022 года.
  64. Britain should stay in the European Union. Washington Post (22 февраля 2016). Дата обращения: 10 апреля 2017. Архивировано 20 февраля 2020 года.
  65. European Council meeting (18 and 19 February 2016) – Conclusions. European Council (19 февраля 2016). Дата обращения: 10 апреля 2017. Архивировано 19 сентября 2017 года.
  66. David Charter (2009-10-13). "I will not sign Lisbon Treaty, says Czech President". The Times. London. Архивировано из оригинала 29 мая 2010. Дата обращения: 21 октября 2021.
  67. Vaughne Miller. The Lisbon Treaty: ratification by the Czech Republic 10. The House of Commons Library (9 ноября 2009). Архивировано 9 ноября 2010 года.
    Steve Peers. The Beneš Decrees and the EU Charter of Fundamental Rights 9. Statewatch (12 октября 2009). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 28 ноября 2009 года.
  68. Council of the European Union (2009-12-01), Brussels European Council 29/30 October 2009: Presidency Conclusions (PDF), 15265/1/09 REV 1 Источник. Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 28 ноября 2011 года.
  69. Andrew Gardner (2009-10-29). "Klaus gets opt-out". European Voice. Архивировано из оригинала 11 ноября 2013. Дата обращения: 21 октября 2021.
  70. 1 2 European Parliament resolution of 22 May 2013 on the draft protocol on the application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to the Czech Republic (Article 48(3) of the Treaty on European Union) (00091/2011 – C7-0385/2011 – 2011/0817(NLE)) (22 мая 2013). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 28 августа 2019 года.
  71. 1 2 3 Application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to the Czech Republic. Protocol (amend.). European Parliament. Архивировано 10 мая 2013 года.
  72. SECOND DRAFT REPORT on the draft protocol on the application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to the Czech Republic (Article 48(3) of the Treaty on European Union). European Parliament Committee on Constitutional Affairs (4 апреля 2012). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  73. Duff welcomes vote against Czech attack on Charter. Alliance of Liberals and Democrats for Europe (9 октября 2012). Архивировано 3 января 2013 года.
  74. Third draft report – on the draft protocol on the application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to the Czech Republic (2011/0817 NLE) (PDF). European Parliament (11 декабря 2012). Дата обращения: 30 июня 2022. Архивировано 26 августа 2019 года.
  75. Press Release. alde.eu (27 января 2014). Архивировано 9 ноября 2013 года.
  76. European Parliament decision of 22 May 2013 on the European Council's proposal not to convene a Convention for the addition of a Protocol on the application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to the Czech Republic, to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union (00091/2011 – C7-0386/2011 – 2011/0818(NLE)) (22 мая 2013). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 20 августа 2019 года.
  77. Dienstbier as minister wants scrapping of EU pact's Czech opt-out (27 января 2014). Архивировано 25 марта 2014 года.
  78. Jiří Dienstbier chce, aby Česko požádalo o zrušení výjimky v Lisabonské smlouvě (29 января 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  79. Fox, Benjamin Czech government to give up EU Charter opt-out (20 февраля 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 1 марта 2021 года.
  80. Premiér Sobotka se v Bruselu setkal s předsedou Evropské komise Barrosem i předsedou Evropského parlamentu Schulzem. Government of the Czech Republic (20 февраля 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 24 февраля 2021 года.
  81. Bydžovská, Maria Barroso: ČR "resetovala" vztahy s EU (20 февраля 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 8 марта 2021 года.
  82. Czech prime minister in Brussels. Radio Prague (20 февраля 2014). Архивировано 21 февраля 2014 года.
  83. Czechs give up EU rights charter opt-out, plan joining fiscal pact. Reuters (19 февраля 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  84. Press release - 3313th Council meeting. Council of the European Union (13 мая 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 10 марта 2021 года.
  85. List of "A" items. Council of the European Union (12 мая 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 5 марта 2016 года.
  86. "I/A" item note. Council of the European Union (8 апреля 2014). Дата обращения: 21 октября 2021. Архивировано 27 февраля 2021 года.
  87. Procedure file - 2011/0817(NLE). European Parliament. Дата обращения: 30 июня 2022. Архивировано 10 октября 2018 года.

Литература[править | править код]

  • Howarth, David (1994). "The Compromise on Denmark and the Treaty on European Union: A Legal and Political Analysis". Common Market Law Review. 34 (1): 765—805.
  • Butler, Graham (2020). "The European Defence Union and Denmark's Defence Opt-out: A Legal Appraisal". European Foreign Affairs Review. 25 (1): 117—150.

Ссылки[править | править код]