Праздник осла

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бегство в Египет. Капитель кафедрального собора в Отёне (Франция), XII в.

Праздник осла (лат. festum asinorum, asinarium festum etc.), в средневековом европейском городе — инсценировка (с процессией) евангельской истории, связанной с Рождеством Христовым, обязательным участником которой был ослик.

Краткая характеристика[править | править код]

Праздник осла трактовался как воспоминание о бегстве Священного семейства в Египет (Мф 2:13-15) и отмечался обычно 14 января. Девушку, изображавшую Богородицу с Младенцем, водружали на городской площади на ослика, после чего процессия с пением двигалась к приходской церкви, где служили приуроченную к этому дню мессу. Активное участие в Празднике осла принимали отроки-хористы местного храма и служившие в нём младшие церковные чины.

В музыке, сопровождавшей процессию, использовались латинские паралитургические песни — кондукты. К наиболее известным относится кондукт «Orientis partibus» (XII века):

1. Из восточных земель прибыл к нам осёл, красивый и очень сильный, навьюченный добром. R. Ну, пошёл же, сеньор Осёл!
2. Откормленный Рувимом на холмах Сихема[1], осёл перешёл Иордан и доскакал до Вифлеема. (R.)
3. Он прыгает выше молодого оленя, серны и косули, и он быстрее мидийского верблюда. (R.)
6. Поедая [всё подряд] — от колосков ячменя до колючки, он, однако, на току отделяет зёрна от плевел[2]. (R.)
7. О, осёл! Насытившись травой, скажи «Аминь». Повторяй «аминь, аминь» и отринь Закон ветхий. (R.)

Праздник осла обычно включается историками в контекст более обширного Праздника дураков (лат. festum stultorum, festum fatuorum), первое упоминание о котором находится в труде «Summa de ecclesiasticis officiis» (ок. 1162) французского богослова Иоанна Белета[3][4], а отголоски слышны на всём протяжении европейской культурной истории, вплоть до романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» и философского трактата Ф. Ницше «По ту сторону добра и зла»[5].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Сихем — упоминаемая в Ветхом завете местность в Самарии, изобилующая фруктами, благоухающими цветами и травами. Рувим — старший сын Иакова (брат Иосифа), здесь — символ ветхозаветного благочестивого пастуха.
  2. Отсюда следует, что данный осёл не просто дикая тварь, но уже «озарён» христианской мудростью (намёк на знаменитую евангельскую притчу, Мф 13:24-30).
  3. Билье Ф. Музыка на Празднике дураков // Исторический атлас средневековой музыки. Рус. пер. и ред. С. Н. Лебедева. М.: Арт Волхонка, с. 157.
  4. …festum hypodiaconorum, quod vocamus stultorum (PL 202, col. 79).
  5. Фрагмент первой строфы «ослиного» кондукта «Orientis partibus» (adventavit asinus pulcher et fortissimus) Ницше использовал в Отделе 1.8, иронизируя над самоуверенностью философов прошлого.

Литература[править | править код]

  • Office de Pierre de Corbeil (Office de la Circoncision) improprement appelé 'Office des Fouxs'. Texte et chants publié d'après le manuscrit de Sens (XIIIe siècle), avec introduction et notes par Henri Villetard. Paris, 1907 (оффиций на Праздник дураков из Санса).
  • Arlt W. Ein Festoffizium des Mittelalters aus Beauvais in seiner liturgischen und musikalischen Bedeutung. 2 Bde. Köln, 1970 (праздничный оффиций из кафедрального собора Бове).
  • Hansjörg Auf der Maur. Feiern im Rhythmus der Zeit I. Herrenfeste in Woche und Jahr. Regensburg: Verlag Friedrich Pustet, 1983, ISBN 3-7917-0788-4 (Handbuch der Liturgiewissenschaft Teil 5).
  • Arlt W. The office for the feast of Circumcision from le Puy // The divine office in the late Middle Ages, ed. by Margot Fassler and Rebecca Baltzer. Oxford: OUP, 2000, p. 324-343 (оффиций из Ле-Пюи-ан-Веле).
  • Guilleray P.E. La Fête des fous dans le nord de la France (XIVe-XVIe siècles). Thèse. Paris: Ecole nationale des chartes, 2002.
  • Harris M. Sacred folly: A new history of Feast of fools. Ithaca; London: Cornell University Press, 2011, p. 74-85.
  • Билье Ф. Музыка на Празднике дураков. Музыка и развлечение // Исторический атлас средневековой музыки. Рус. пер. и ред. С. Н. Лебедева. М.: Арт Волхонка, 2016, с. 154—159.

Ссылки[править | править код]