Прекрасные и проклятые
Прекрасные и проклятые | |
---|---|
англ. The Beautiful and Damned | |
| |
Жанр | роман, реализм |
Автор | Фрэнсис Скотт Фицджеральд |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1922 |
Дата первой публикации | 1922 |
Издательство | Scribner’s |
Предыдущее | По эту сторону рая |
Следующее | Великий Гэтсби |
Медиафайлы на Викискладе |
«Прекрасные и проклятые» (англ. The Beautiful and Damned) — второй роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда 1922 года, изображающий портрет американской элиты эпохи джаза. Предполагается, что во многом сюжет романа основан на отношениях Фицджеральда с его женой Зельдой и истории их брака. Джек Уорнер купил права на экранизацию романа, и в декабре 1922 года вышел немой фильм «Прекрасные и проклятые», который был утерян.
Сюжет
[править | править код]Роман рассказывает историю жизни Энтони Пэтча и его жены Глории — ярких представителей американского общества 1920-х годов. Фицджеральд описывает «потерянное поколение» своего времени: это люди со средствами, наследники богатых семей, получившие хорошее образование. Однако они не видят перед собой ни одной цели, которой хотели бы достичь, и тот гедонистический образ жизни, что они ведут, не приносит им счастья.
История публикаций
[править | править код]Ф. Скотт Фицджеральд довольно быстро написал «Прекрасные и проклятые»: с начала 1921 по март 1922 года, когда его жена Зельда уже родила дочку Скотти[1]. Чтобы внести правки в рукопись, он воспользовался редакционными советами своего друга Эдмунда Уилсона и его редактора Макса Перкинса[2][3]. Серийные права были проданы журналу Metropolitan Magazine за 7000 долларов, где с сентября 1921 года по март 1922 года публиковались главы произведения. Наконец, 4 марта 1922 года роман вышел в издательстве Scribner's, которое на волне успеха предыдущего романа писателя «По эту сторону рая» подготовило тираж в 20000 экземпляров. Из-за хороших продаж издательство напечатало ещё 50000 копий[4][5].
Фицджеральд посвятил роман ирландскому писателю Шейну Лесли, Джорджу Джин Натану и Максвеллу Перкинсу «в знак признательности за огромную литературную помощь и поддержку»[6]. Перед публикацией Фицджеральд разделил роман с рабочим названием «Полёт ракеты» на три части: «Приятная абсурдность вещей», «Романтическая горечь вещей» и «Ироническая трагедия вещей»[2][4]. Однако в опубликованном виде эти части называются просто «книгами», и в каждой по три главы[6].
Авторство
[править | править код]В 1922 году, после публикации романа, друг Фицджеральда Бертон Раско попросил Зельду Фицджеральд сделать рецензию на книгу для New-York Tribune в качестве рекламного трюка[1]. Она в шутку назвала её «Последние новости друга мужа» и написала в сатирической рецензии:[5]
Мне кажется, что на одной странице я узнала часть своего старого дневника, который таинственным образом исчез вскоре после моего брака, а также обрывки писем, которые, хотя и значительно отредактированы, кажутся мне смутно знакомыми. Мистер Фицджеральд — я полагаю, именно так он произносит свое имя — кажется, считает, что плагиат начинается дома.
Вследствие этого небрежного замечания, написанного в сатирической рецензии Зельды, различные писатели, такие как Пенелопа Грин, предположили, что Зельда, возможно, была соавтором романа «Прекрасные и проклятые», но большинство экспертов по творчеству Фицджеральда, например, Мэтью Дж. Брукколи, заявляют, что нет никаких доказательств, подтверждающих это. Брукколи утверждает:[1][4][5][7]
Зельда не говорит, что работала над «Прекрасные и проклятые»: только то, что Фицджеральд включил часть ее дневника «на одной странице» и что он исправил «обрывки» ее писем. Ни в одной из сохранившихся рукописей Фицджеральда нет ее руки.
История публикаций и переводы на русский язык
[править | править код]На русском языке роман издавался неоднократно:
- Впервые роман выпущен на русском языке в 1999 году в издательстве «Грантъ», в 2008 году в издательстве «Издательский Дом Мещерякова» (перевод Владимира Щенникова).
- В 2012 году в издательстве АСТ (серия «Классический американский роман») роман был издан в новом переводе Людвиги Папилиной.
- В 2013 и 2014 году перевод Владимира Щенникова снова издан в издательстве «Азбука».
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 Nancy Milford. Zelda; a biography. — New York, Harper & Row, 1970. — 474 с. — ISBN 978-0-06-208939-7, 978-0-06-091069-3.
- ↑ 1 2 AMY J. ELIAS. The Composition and Revision of Fitzgerald's "The Beautiful and Damned" // The Princeton University Library Chronicle. — 1990. — Т. 51, вып. 3. — С. 245–266. — ISSN 0032-8456. — doi:10.2307/26403800. Архивировано 10 декабря 2021 года.
- ↑ Arthur Mizener. The far side of paradise : a biography of F. Scott Fitzgerald. — Boston (Mass.] : Mifflin Company, 1951. — 404 с.
- ↑ 1 2 3 Mary Jo Tate. F. Scott Fitzgerald A to Z : the essential reference to his life and work. — New York : Facts on File, 1998. — 362 с. — ISBN 978-0-8160-3150-4, 978-0-8160-3932-6.
- ↑ 1 2 3 Matthew Joseph Bruccoli. Some sort of epic grandeur : the life of F. Scott Fitzgerald. — New York : Harcourt Brace Jovanovich, 1981. — 666 с. — ISBN 978-0-15-183242-2.
- ↑ 1 2 F. Scott Fitzgerald. The Beautiful and Damned 1922 by F. Scott Fitzgerald. — 1922.
- ↑ Green, Penelope (2013-04-19). "Beautiful and Damned". The New York Times. Архивировано 29 декабря 2021. Дата обращения: 29 декабря 2021.