Эта статья входит в число добротных статей

Принцесса из страны фарфора

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
James McNeill Whistler - La Princesse du pays de la porcelaine - brighter.jpg
Джеймс Уистлер
Розовое и серебряное: Принцесса из страны фарфора. 1863
англ. Rose and Silver: The Princess from the Land of Porcelain
холст, масло. 201,5 × 116,1 см
Художественная галерея Фрира, Вашингтон
(инв. F1903.91a-b[1])

«Розовое и серебряное: Принцесса из страны фарфора» (англ. Rose and Silver: The Princess from the Land of Porcelain; фр. La Princesse du pays de la porcelaine; более известная как «Принцесса из страны фарфора») — картина американского художника Джеймса Уистлера, написанная между 1863 и 1865 годами. В настоящее время висит над камином в «Павлиньей комнате» в галерее искусств Фрира в Вашингтоне, США.

Описание[править | править код]

На картине изображена красивая женщина в ханьфу, традиционной китайской одежде, стоящая среди различных предметов из Китая и Японии[2], таких как коврик, японская ширма и китайский фарфор[3]. В руке она держит веер и «задумчиво» смотрит на зрителя[4]. Картина написана в импрессионистской манере[3]. Багет картины выполнен в «азиатском» стиле, — со взаимосвязанными кругами и прямоугольниками[5].

Айко Окамото-Макфалл, профессор из Индианского университета в Блумингтоне, отмечала, что Уистлер в то время, когда писал «Принцессу», часто использовал большое количество золотого цвета, как, например, в картине «Каприз в пурпурном и золотом № 2: Золотой экран». Но, хотя сама картина не включает в себя никаких оттенков золота, во время выставки в доме британского судоходного магната Фредерика Лейланда, интерьер выставочной комнаты был выполнен в золотом и синем цветах[6].

Создание[править | править код]

Эскиз Уистлера с изображением цветов, которые были позже удалены

«Принцесса» была написана между 1863 и 1865 годами. Натурщицей для неё стала Кристина Спартали — сестра художницы Марии Спартали Стиллман[2]. Оуэн Эдвардс, автор журнала Smithsonian, описывает Спартали как «англо-греческую красавицу, которую желали написать все художники того времени»[7]. В процессе подготовки, Уистлер экспериментировал с предметами в обстановке. На сохранившемся подготовительном эскизе к этой работе изображены цветы, которые впоследствии были исключены художником[2].

Белая японская ширма на заднем плане, возможно, принадлежала самому художнику[8]. «Принцесса» — одна из нескольких работ Уистлера, написанных в этот период, которые изображают западную женщину в восточной одежде и обстановке[9].

История[править | править код]

Когда портрет был закончен, отец Спартали отказался купить его, а крупная подпись Уистлера заставила другого потенциального покупателя так же отказаться от покупки. Это, возможно, привело Уистлера к изменению своей подписи, и созданию новой — в стиле бабочки[2].

Последующая история картины довольно туманна. В 1865 году «Принцесса» была выставлена на Парижском салоне, а на следующий год во французской галерее Гамбара в Лондоне. Так как Уистлер в то время был в Южной Америке, после окончания выставки картину забрал его друг Данте Россетти. Позже картина была продана то ли Россетти, то ли Джоанной Хиффернан, — музой и возлюбленной Уистлера, неизвестному коллекционеру, предположительно Фредерику Хуту. Но уже в 1867 году «Принцесса» была возвращена автору[9].

Несколько лет спустя портрет был куплен Лейландом[9]. Он выставил «Принцессу» в столовой, заполненной керамикой эпохи Канси, но был недоволен оформлением комнаты, выполненным художником Томасом Джекиллом[10]. Уистлер предложил Лейленду изменить цвет комнаты, чтобы лучшим образом подчеркнуть его новое приобретение. Поскольку Джекилл был болен, переоформление комнаты, которая позже получила название «Павлиньей», было сделано самим Уистлером[9][7]. Однако изменения Уистлера были более радикальными, чем хотел Лейланд, что привело к ссоре между ними[10].

В 1892 году, после смерти Лейленда, «Принцесса» была продана на аукционе Кристис в Лондоне арт-дилеру Александру Рейду (англ.). Пару лет спустя картину купил коллекционер Уильям Буррелл (англ.)[9] [10]. 20 августа 1903 года «Принцесса» была приобретена Чарльзом Фриром под названием «Принцесса фарфора» за 3750 фунтов стерлингов (18 240 долларов США)[9]. Сначала он хранил её в своём доме в Детройте в Мичигане. Но в следующем году он приобрёл всю «Павлинью комнату», которую перевёз из Англии в США, и картина заняла своё прежнее место — над камином. В 1906 году Фрир пожертвовал оба произведения искусства Смитсоновскому институту[7].

Принцесса, висит над камином в Павлиньей комнате,галерея Фрира

После смерти Фрира в 1919 году «Принцесса» и «Павлинья комната» были перемещены в Галерею искусств Фрира в Вашингтоне, округ Колумбия, в Смитсоновский музей[2] [10]. «Принцессу» по-прежнему выставляют «Павлиньей комнате», подвешенной над камином среди восточной керамики[9][10].

В 2011 году «Принцесса» была оцифрована с разрешением более 1 гигапикселя для проекта Google Art[11].

Влияния[править | править код]

Критики увидели влияние японского мастера по изготовлению ксилографии Китагавы Утамаро, а также элементы шинуазри — использование мотивов и стилистических приёмов средневекового китайского искусства в европейской живописи[2].

Критика[править | править код]

В обзоре Парижского салона 1865 года писатель и художник Гюстав Ваттье писал, что картина не была готова к показу, говоря, что даже «дыхание ребёнка может смести её»[a]. Он также не согласился с утверждением, что Уистлер писал с натуры, высказавшись, что картина была не чем иным, как «прихотью и фантазией»[b][12].

В своей докторской диссертации Кэролайн Олдер из Калифорнийского университета написала, что, если картину рассматривать без рамки, то она выглядит как слегка обрезанная, небрежно сделанная фотография, которая может раствориться в «Павлиньей комнате». Тем не менее, вместе с рамой, картина является «эстетическим, явно существующим, объектом» в детально декорированной комнате[13].

Примечания[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. Original: "... un sou[sic][*] d'enfant la renverserait."
  2. Original: "... que du caprice et de la fantaisie."

Источники[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Edwards, Owen. The Story Behind the Peacock Room's Princess, Smithsonian (June 2011). Архивировано 9 марта 2012 года. Дата обращения 9 марта 2012.
  • Google Art Project: the 7 billion pixel masterpieces, The Telegraph (1 February 2011). Архивировано 9 марта 2012 года. Дата обращения 9 марта 2012.
  • Goswamy, B. N.. The Peacock Room, The Tribune (13 November 2011). Архивировано 9 марта 2012 года. Дата обращения 9 марта 2012.
  • Kennicott, Philip. Google Art Project: 'Street view' technology added to museums, Washington Post (1 February 2011). Архивировано 9 марта 2012 года. Дата обращения 9 марта 2012.
  • Older, Caroline Doswell (2007). American Artists' Frames : Paintings, Environments, and Viewers, 1860–1920 (Doctoral). University of California, Santa Barbara.
  • Okamoto-MacPhall, Aiko. Japonism in Art: The Case of James McNeil Whistler // Intercultural Exploration. — New York : Rodopi, 2005. — ISBN 978-90-420-1636-1.
  • The Princess from the Land of Porcelain (недоступная ссылка). Freer Gallery of Art. Дата обращения 9 марта 2012. Архивировано 9 марта 2012 года.
  • The Princess from the Land of Porcelain (недоступная ссылка). Google Art Project. Дата обращения 9 марта 2012. Архивировано 9 марта 2012 года.
  • Whistler's Peacock Room. Freer Gallery of Art. Дата обращения 9 марта 2012. Архивировано 9 марта 2012 года.
  • Vattier, Gustave. Le Salon de 1865 : []. — Paris, 1865.