Проект:Добротные статьи/Кандидаты/2 января 2026

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Небольшая статья об организации, которая за свой недолгий срок существования получила оценку как "главное объединение отрицателей Холокоста в немецкоязычных странах". — Pessimist (обс.) 14:31, 2 января 2026 (UTC)[ответить]

  • Немного не понимаю самого названия статьи — «Общество за реабилитацию преследуемых за отрицание Холокоста». Как я понял, это просто перевод, ибо не предоставлен русскоязычный источник с таким названием. Что значит «Общество за реабилитацию»? Забил в рандомный переводчик, и мне выдал «Ассоциация реабилитации жертв Холокоста, преследуемых за отрицание Холокоста». Быть может, лучше назвать «Общество реабилитации (лиц?), преследуемых за отрицание Холокоста»? С уважением, Dan Watcher 32, 17:12, 2 января 2026 (UTC)[ответить]
    • На русском есть только один источник более-менее по теме — imwerden.de/pdf/koch_polyan_bitva_pod_auschwitzem_2008__izd.pdf - см. стр 99. Там «Объединение за реабилитацию лиц, преследуемых за отрицание Холокоста», причем автор немецкий язык знает очень хорошо. Pessimist (обс.) 18:16, 2 января 2026 (UTC)[ответить]
      • Допустим, но смысл данного названия до сих пор не ясен (ну, то есть, по сути ясен, в данном виде — нет). Как будто это не объединение, а какая-то личность, которая за что-то голосует. Звучит как лозунг, что данное объединение не работает с людьми, преследуемыми за отрицание Холокоста, а просто поддерживает этих людей типа «Мы за вас болеем» и т.д. Я ещё понимаю, если бы было написано «Общество по реабилитации». Но «за реабилитацию» звучит странно. Я не сомневаюсь в познаниях автора, но, как по мне, это звучит не по-русски в данном контексте. Можно к этому задать простой вопрос: Как общество может быть за что-то?
        Если привести альтернативный пример, то, например, вряд-ли кто-то будет писать «Общество за возрождение экологии», а скорее всего напишут «Общество возрождения экологии». С уважением, Dan Watcher 32, 18:28, 2 января 2026 (UTC)[ответить]
    • Есть вот тут «Общество реабилитации преследуемых за опровержение холокоста», но компетенция анонимного автора примерно в районе нуля, учитывая написание слова «Холокост» с маленькой буквы, «опровержение» вместо «отрицание» и фамилии «Хафербек» через «в». Pessimist (обс.) 18:24, 2 января 2026 (UTC)[ответить]
    • Если написать «общество/ассоциация реабилитации», то это звучит как некий полномочный орган, который кого-то реабилитирует. А тут по сути агитация за реабилитацию, а не сама реабилитация. Pessimist (обс.) 18:28, 2 января 2026 (UTC)[ответить]
      • М-да, тяжёлая ситуация. Может тогда «Общество, агитирующее за реабилитацию лиц, преследуемых за отрицание Холокоста»? Правда это уже будет не точный перевод самого названия. С уважением, Dan Watcher 32, 18:30, 2 января 2026 (UTC)[ответить]
      • Или, чтобы подчеркнуть факт, что это не полномочный орган «Неофициальное общество реабилитации лиц, преследуемых за отрицание Холокоста»? Тут на самом деле сложный вопрос, и как по мне, лучше вынести его на форум по «Трудностям перевода». С уважением, Dan Watcher 32, 18:33, 2 января 2026 (UTC)[ответить]