Путешествие на Запад

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Иллюстрация китайского издания XVIII века

«Путеше́ствие на За́пад» (кит. трад. 西遊記, упр. 西游记, пиньинь: Xīyóujì, палл.: Си ю цзи) — один из четырёх классических романов на китайском языке. Опубликован в 1590-е годы без указания автора. В XX веке утвердилось мнение, что написал его книжник У Чэнъэнь.

Фантастико-сатирический роман в 100 главах повествует о путешествии монаха Сюаньцзана по Шёлковому пути в Индию за буддийскими сутрами. Главным действующим лицом, однако, является не сам Сюаньцзан, играющий весьма пассивную роль, а его спутник — царь обезьян Сунь Укун. Среди других спутников Сюаньцзана — комический получеловек-полусвинья Чжу Бацзе, монах Ша Сэн и белый конь-дракон, который раньше был принцем. Структурно книга представляет собой цепь занимательных эпизодов, в которых прозрачная буддийская аллегория наслаивается на канву плутовского романа. Роман сложен в стилистическом отношении: историческая основа обрастает здесь самыми фантастическими приключениями, фольклорное повествовательное начало сочетается с авторским, народные речения — с высоким литературным слогом, проза перемежается многочисленными стихотворными вставками.

Продолжения и переложения[править | править исходный текст]

В литературе[править | править исходный текст]

В 1641 году Дун Юэ опубликовал небольшой роман «Дополнение к Путешествию на Запад». Действие его происходит между 61-й и 62-й главами романа У Чэнъэня.

Сюжет «Путешествия на Запад» послужил основой одноимённой пьесы в жанре цзацзюй Ян Цзиньсяня, известной своей феноменальной длительностью (представляет собой шесть пьес, объединённых в одну).

На сцене[править | править исходный текст]

В 2007 году на основе романа была поставлена опера Деймона Албарна «Обезьяна: Путешествие на Запад».

В кино[править | править исходный текст]

На телевидении[править | править исходный текст]

  • Японский сериал "Путешествие на Запад" (1978-1980) в 2-х сезонах по 26 серий, также известный как The Monkey или Monkey Magic

Переводы[править | править исходный текст]

Сокращенный перевод романа на английский язык (Monkey), выполненный Артуром Уэйли, был выпущен в 1942 г.

Полный перевод романа на русский язык был выполнен А. Рогачевым и опубликован в четырёх томах (М.: ГИХЛ, 1959). Позднее этот перевод дважды переиздавался (Рига: Полярис, 1994; М.: Эннеагон Пресс, 2008).

Литература[править | править исходный текст]

  • Никольская С. В. Буддийские мотивы в романе У Чэнъэня «Путешествие на Запад» (XVI в.) // Философские вопросы буддизма / отв. ред. В. В. Мантатов. — Новосибирск: Наука, 1984. — С. 114—123. — 128 с.

Ссылки[править | править исходный текст]