Пырличев, Григор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Пырличев, Григор Ставрев»)
Перейти к: навигация, поиск
Григор Пырличев
Grigor Parlichev.jpg
Дата рождения

18 января 1830(1830-01-18)[1][2]

Место рождения
Дата смерти

25 января 1893(1893-01-25)[1][2] (63 года)

Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности

лингвист, поэт, переводчик, писатель, преподаватель

Язык произведений

болгарский, греческий и новогреческий язык

Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Григор Ставрев Пырличев (болг. Григор Ставрев Пърличев, макед. Григор Прличев, 18 января 1830, Охрид, Македония, Османская империя — 25 января 1893, Охрид) — болгарский просветитель из Македонии[3][4], писатель и переводчик.

Биография[править | править код]

Родной дом Пырличева в Охриде

Родился в семье ремесленника, учился в церковном училище. Был учителем греческого языка в Охриде, Прилепе, Тиране. В 18501851 и в 1858 годах изучал медицину в Афинах, в 1860 году перешёл на филологический факультет Афинского университета. В том же году победил в литературном конкурсе, вступив со своей поэмой на греческом языке «Ο Αρματωλός» (Воевода), и заслужил прозвание «Второй Гомер». Отказался от стипендии в Оксфорде и Берлине. и вернулся в Охрид, поскольку ему постоянно припоминали его негреческое происхождение[5].

Пырличев выступил за просвещение и церковную службу на болгарском языке, за что был подвергнут репрессиям по доносу греческого архиепископа Милетия. В этот же период жизни Пырличев активно изучает болгарский язык, который называет славонским[6]. С этих пор и до конца своих дней он пишет только на болгарском.

В 1869 году открыл в Охриде первую народную библиотеку «Св. Климент» и преподаёт болгарский язык в Охриде, Струге, Габрово, Битоле, в Солунской болгарской мужской гимназии. В 1870 году писатель переводит свою греческую поэму и ранние работы с греческого на болгарский, пишет новую «Скандербег». Пырличев стал первым, кто перевёл «Илиаду» Гомера на болгарский, хотя критики не высоко оценили его обращение с языком. Он использовал старый церковно-славонский язык и свой охридский диалект, далёкий от канонического болгарского языка[7]. Также Пырличев стоял у истоков национальной македонской литературы[8].

Его сын Кирил Пырличев (англ.) был важной фигурой в революционном движении в Македонии и Болгарии.

Творчество[править | править код]

  • Скандербег,
  • поэмы на греческом языке:
    • Арматолос (Воевода),
  • стихотворения на болгарском:
    • Докога, братя мили българи,
    • Чуйте, чеда македонски,
    • Песен за унищожението на Охридската патриаршия,
  • автобиография,
  • первый болгарский перевод «Илиады» Гомера.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #118951998 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  2. 1 2 data.bnf.fr: платформа открытых данных — 2011.
  3. Vassil Karloukovski. G. Pyrlichev, Avtob. - 16. www.kroraina.com. Проверено 31 марта 2018.
  4. Detrez, Raymond. Canonization through Competition: The Case of Grigor Părličev (part of the "Literature Thoughts collection"). — Literature institute, 2007. — P. 57–58.
  5. Shoreless Bridges: South East European Writing in Diaspora / Elka Agoston-Nikolova. — Rodopi, 2010. — С. 56—57. — ISBN 9042030208.
  6. Jolanta Sujecka Profile of Grigor Prličev (Grigorios Stawridis) (англ.) // Colloquia Humanistica. — 2015. — 22 July (vol. 0, iss. 1). — P. 239–241. — ISSN 2392-2419.
  7. S·P·I·N - Study Platform on Interlocking Nationalisms (англ.). S·P·I·N - Study Platform on Interlocking Nationalisms. Проверено 31 марта 2018.
  8. L. M. Danforth. The Macedonian Conflict: Ethnic Nationalism in a Transnational Worl. — Princeton University Press, 1995. — С. 50, 62.

Ссылки[править | править код]