Распутин и императрица

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Распутин и императрица
(англ. Rasputin and the Empress)
Жанр историческая драма
Режиссёр Ричард Болеславский
Продюсер Ирвинг Талберг
Автор
сценария
Чарльз МакАртур
Оператор Уильям Дэниелс
Композитор Герберт Стотхарт
Кинокомпания «Метро-Голден-Майер»
Длительность мин.
Страна Флаг США США
Язык английский
Год 1932
IMDb ID 0023374

«Распутин и императрица» — американская историческая драма 1932 года о возвышении и убийстве Григория Распутина.

Изображение в фильме княгини Ирины Романовой, порочащее её честь, вызвало её исторический иск к кинокомпании, породивший ставшую стандартом в голливудских фильмах юридическую оговорку: «Все имена и события вымышленны, любые совпадения с реальными людьми и событиями случайны».

Автор сценария фильма Чарльз МакАртур в 1934 году был номинирован на Премию «Оскар» за лучший литературный первоисточник.

Сюжет[править | править код]

1913 год, Российская империя под правлением царя Николая II. Наследник престола цесаревич Алексей болен гемофилией, и небольшое кровотечение грозит ему смертью. Врач императорской семьи доктор Ремезов бессилен остановить кровотечение у мальчика. Княгиня Наташа, фрейлина императрицы Александры и невеста князя Павла Чегодаева, советует пригласить целителя Григория Распутина. Тот убеждает императрицу, что послан Богом, чтобы вылечить ребёнка. Ему удаётся вылечить цесаревича.

С влиянием, которое Распутин получает над благодарными родителями, он начинает заменять своими людьми свиту императорской семьи, в чём ему помогает, преследуя свои цели, глава тайной полиции. Князь Павел Чегодаев опасается, что действия Распутина приведут к гибели Империи. Однако, даже Наташа верит в Распутина и предупреждает его, что Павел намеревается убить его. Попытка князя Чегодаев застрелить Распутина проваливается: тот принял меры предосторожности, надев скрытый металлический нагрудник. Император Николай II заставляет Павла уйти в отставку, когда тот признает, что пытался убить Распутина.

Убедившись в неуязвимости и набрав власть, Распутин начинает оказывать знаки внимания великой княгине Марии, дочери Николая II. Наташа узнав об этом приходит в ярость и кричит, что расскажет об этом императрице. Распутин вводит её в глубокий транс, но в этот момент случайно входит императрица, и Наташа всё ей рассказывает. Распутин заявляет, что он может делать что хочет — так как теперь он является фактическим царём. В отчаянии императрица обращается за помощью к князю Чегодаеву.

На большом приёме, где Распутин является почётным гостем, он узнает в слуге, который подавал ему его любимые традиционные тобольские пирожные, человека работающего на Чегодаева. Подозревая неладное, Распутин велит доставить ему князя Чегодаева, и сам отводит его под дулом пистолета в подвал. Когда они остаются одни, князь Чегодаев насмехается над Распутиным говория ему, что пирожные были отравлены ядом и вступает в схватку с Распутиным, одолевая слабеющего от яда врага. Однако, Распутин отказывается умирать. Весь в крови, он поднимается и идёт к князю Чегодаеву с криком, что если он погибнет, погибнет и Россия. Князь Чегодаев вытаскивает ослабевшего Распутина на улицу, тащит его по снегу и бросает в реку, где Распутин тонет.

В ролях[править | править код]

Также в фильме снимались: Миша Ауэр, Мэри Олдэн, Сара Падден, Марта Слипер, Густав фон Сейффертиц, Лео Уайт и другие.

Судебное дело о клевете[править | править код]

Князь Феликс Юсупов с женой Ириной Александровной Романовой, 1914 год

Прототипом принцессы Наташи изначально в сценарии была княгиня Ирина Александрова Романова-Юсупова, а прототипом Павла Чегодаева - Феликс Юсупов, и они были выведены под своими именами; сценарист Чарльз МакАртур в ходе съёмок заменил настоящие имена на вымышленные.

Но смена имен персонажей, конечно, не могла скрыть прототипов — о том, что в Чегодаеве узнаваем князь Юсупов писала даже Нью-Йорк Таймс в рецензии в день премьеры фильма.

Князь Юсупов действительно имел отношение к убийству Распутина, да и не возражал против этой детали в фильме. Но он возражал против изображения в фильме его жены — что якобы она была изнасилована Распутиным и стала его любовницей.

В 1933 году в лондонский суд был подан иск против кинокомпании «Метро-Голден-Майер» о распространении не соответствующих действительности порочащих сведений и клевете.

Свидетелем со стороны княгини выступал, в частности, генерал-майор Джон Генри Хэнбери-Уильямс, во время Первой мировой войны служивший при Царской Ставке в Могилеве, часто бывавший в Петрограде и хорошо знавший царскую чету.

Посмотрев два раза фильм, присяжные согласились с тем, что фильм порочит княгиню.

Кинокомпания принесла извинения княгине и публично заявила, что княгиня Наташа в фильме — совершенно вымышленный персонаж и ничего общего с княгиней Ириной Юсуповой не имеет.

Суд присудил истице в качестве моральной компенсации 25 тысяч английских фунтов (что на современные деньги соответствует около 500 тысячам долларов), и запретил дальнейший прокат фильма, но киностудия «Метро-Голден-Майер» дополнительно заплатила Юсуповым еще 75 тысяч английских фунтов отступных за разрешение проката фильма. В США вопрос был решён ходе внесудебного урегулирования дела. Общая сумма компенсаций полученных супругами Юсуповыми в современном исчислении составила около 3 миллионов долларов США.[1]

Оскорбительные истцам сцены, длительностью около 10 минут, были вырезаны (даже в современных версиях фильма содержится только часть удалённых сцен), что сделало сюжет фильма несколько непонятным для зрителя не знающего об вырезанных сценах: в первой половине фильма княгиня Наташа является сторонницей Распутина, а во второй половине она чрезвычайно боится его, вроде бы без причины.

Результатом этого судебного дела стала практика включения в титры голливудских фильмов отказа от ответственности — фразы «Все имена и события в произведении вымышленны, любые совпадения с реальными людьми и событиями чистая случайность».

В 1963 году, пытаясь повторить успех судебного дела, супруги Юсуповы по аналогичным основаниям подали иск в раземе 1,5 млн. долларов против британской кинокомпании «Си-би-эс», увидев в персонажах фильма «Распутин: Безумный монах» клевету на себя, однако, решение по этому делу так и не было вынесено.

В 1989 году английский юрист Дэвид Нэпли (David Napley) опубликовал книгу «Распутин в Голливуде», в которой подробно описал ход процесса по иску Юсуповы против «Метро-Голден-Майер».

Съёмки[править | править код]

Первоначально режиссёром фильма был Чарльз Бребин, но он не сработался с актрисой Этель Берримор: она считала, что играть царицу так как он указывает нельзя, при этом аргументируя: «я знала её Величество лично».

Режиссёром был назначен Ричард Болеславский — русский актёр, один из основателей МХАТ, на гастролях 1922 года оставшийся в США и сделавший карьеру голливудского режиссёра.

Ассистентом художника-постановщика был Александр Толубофф (Alexander Toluboff) — родившийся и живший в России, хорошо знавший архитектуру Санкт-Петербурга.

Съемки фильма велись на студии кинокомпании в городе Калвер-Сити и заняли 17 недель, из которых пять недель под руководством режиссёра Чарльза Бребина, однако, хотя некоторые сцены снятые им и вошли в финальную версию фильма, его имя в титрах не указано.

До назначения режиссёром Ричарда Болеславского сценарий переписывался ежедневно - как минимум двенадцать человек работали над ним до того как текст попал в руки Чарльза МакАртура.

В фильм были вставлены кадры российских военных парадов из архива документальных съемок Джеймса Стюарта Блэктона.

Показ[править | править код]

Премьера фильма состоялась 23 декабря 1932 года в Нью-Йорке, в кинотеатрах США фильм шёл с 24 марта 1933 года. Также фильм был показан в Финляндии, Дании, Португалии, Великобритании, Германии, Австрии и Греции.

Фильм имел небольшой кассовый успех: при бюджете в 1 млн. долларов собрал 1 млн. 379 тыс. долларов, однако, из-за судебных издержек, составивших около 1 млн. долларов, принёс киностудии убыток.

На кассовые сборы повлияло и то, что фильм вышел в период Великой депрессии — зрителей мало интересовала история богатой привилегированной правящей царской семьи. В своих мемуарах Эйтель Бэрримор вспоминала о премьере фильма в Нью-Йорке:

Я помню премьеру фильма — это была первая премьера которую я когда-либо видела. Это было в середине депрессии и сильно отличалось от того, что я слышала или читала об этом — что это когда публика аплодирует подъезжающим гостям. Зрители на тротуарах были молчаливы и угрюмы, в то время как одетые в меха и драгоценности гости подкатывали на больших автомобилях. Было очень неловко себя чувствовать.

Дополнительно[править | править код]

Фильм является первым в карьере Дайаны Уиньярд (исполнительница роли Наташи).

Фильм является первым звуковым фильмом актрисы Этель Берримор и самой первой известной записью её голоса.

Это единственный фильм, в котором появляются вместе все трое Бэрриморов — Этель, Лайонел и Джон.

В мультфильме о Микке Маусе «Mickey’s Gala Premier» 1933 года, высмеивающем голливудских звёзд, все трое Бэрриморов появляются в костюмах из фильма «Распутин и императрица».

Замечено, что униформа солдат в фильме 1939 года «Волшебник страны Оз» совпадает с зимней униформой царевича Алексея в фильме «Распутин и императрица», что неудивительно — над обеими картинами работали художник-постановщик Седерик Гиббонс и костюмер Эдриан.

Критика[править | править код]

Этель, Джон и Лайонел Бэрриморы выступают в качестве главных исполнителей в захватывающей и увлекательной живописной мелодраме под названием «Распутин и императрица». Хотя Лайонел Бэрримор играет самую важную роль, но и Джон, как князь Чегодаев, и мисс Бэрримор, как иператрица, дают одинаково прекрасное исполнение в своих ролях. Лайонел Бэрримор не оставляет ни одного камня не перевёрнутым, давая яркое изображение вызывающего отвращение старца. Но он никогда не переигрывает.

New York Times, 24 декабря 1932 года[2]

Примечания[править | править код]

  1. Владимир Хрусталев - "Загадка убийства Распутина. Записки князя Юсупова"
  2. Ethel, Lionel and John Barrymore in a Pictorial Melo- drama Called "Rasputin and the Empress." // New York Times, 24 декабря 1932

Ссылки[править | править код]