Корейская региональная кухня
Корейская региональная кухня | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Корея | |||||||||
Хангыль | 향토음식 | ||||||||
Ханча | 鄕土飮食 | ||||||||
|
Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Корейская региональная кухня (кор. 향토음식, Концевич «хянто ымсик», букв. «местные блюда»[1] — блюда, которые распространены только в одном регионе Кореи, являясь при этом частью корейской кухни. Распространение блюд соответствует историческим границам провинций Кореи, кулинарные традиции которых сохраняются и в XXI веке.
До разделения на КНДР и РК к 1948 году в стране было восемь провинций (пальдо), которые появились в период династии Чосон. Север Кореи представляли провинции Хамгён-Пхёнан-Хванхэ. Центральный регион — Кёнги-Чунчон-Канвон, провинции Юга включали Кёнсан и Чолла[2].
До XX века транспортная сеть была малоразвита, и каждая провинция сохраняла собственные характе́рные методы приготовления пищи и ингредиенты, продукты питания зависели от климата и типа обработки земли. С развитием логистики и появлением завозных продуктов различия в региональной кухне стали размываться, но всё ещё существует множество традиционных региональных блюд[3][4].
Север Кореи[править | править код]
Провинция Пхёнан[править | править код]
Кухня Пхёнана издревле впитала особенности маньчжурской кухни,. Блюда подаются большими порциями, чтобы стол выглядел богатым и обильным. Основной вкус пресный, зимние блюда калорийные и жирные. Многие блюда готовятся с зерном, его добавляют в муку для пампушек (манду) и лапши (особенно гречневой нэнмён). Вместо обычного риса ссальбап обычно используется смесь пропаренного риса чобап с просом. Кимчи из пекинской капусты с редькой и зелёным луком. В такой кимчи много рассола, который используют как подливку для лапши[5].
Типичные блюда
- рисовый суп кукпап[6]
- холодная кимчи мари с рисом[7]
- каша такчук с курицей
- лапша нэнмён в пхёнанском стиле
- зельц обок чэнъбан на бронзовом блюде[8][9]
- холодная кукурузная лапша каньнянь куксу в бульоне[10]
- суп мандугук с манду в пхёнанском стиле
- маленькие манду кульманду[5][11].
Закуски в кухне Пхёнана включают
- нарезанную говядину с приправами (ттокттоки чабан)[12]
- тушёную говядину мучонъгом с листьями дайкона
- соевую пасту чонгукчан[13], кочуджан поккым (быстро обжаренное на раскалённом масле мясо)[14]
- свиные оладьи твэджи кокчон
- салат нэнчэ
- кимчи из Ёнбёна (ёнбён кимджанъ кимчи)
- маринованные баклажаны (каджи кимчи)
- кимчи без перца (пэк кимчи)
- краб ккотке ччим на пару (Portunus trituberculatus)[5].
Типичны соевый суп с огурцом ои тоджангук и тушёные свиные потроха нэпотан с кимчи [15] — [5].
На Севере пирожки тток из клейкого риса больше, но проще по форме, чем в Сеуле. Они имеют множество названий:
- сонги тток — с сосновой корой[16]. Мука из коры сосны («сонги») замешивается с клейким рисом, пропаривается и обжаривается на кунжутном масле
- кольми тток в форме напёрстка)[17]
- ккоджанъ тток с толчёной фасолью[18]
- ппонъ тток с листьями шелковицы)[19]
- нидорэми с тёртой сладкой фасолью[20]
- чогэ сонъпён с разнообразными начинками[21]
- нотти — один из видов ттока Пхёнана и Хванхэ. Для приготовления засахарившееся пшенное тесто отбивают и обжаривают на масле[5].
Сладости включают
- жареное медовое тесто кваджуль[22]
- сладости ёт
- смесь тэсик из жидких «ёт» и мучных пампушек мису с фасолью[5][23].
Пхеньян[править | править код]
Пхеньян (кор. 평양, пёнъянъ), столица древней Кореи и провинции Пхёнандо (до 1946 года), столица КНДР (с 1946 года)[24]. Городская кухня Пхеньяна имеет много общего с кухней провинции Пхёнан.
Самое известное блюдо Пхеньяна — холодная гречневая лапша Пхёнъян нэнмён (муль нэнмён) в бульоне ("Нэнмён" — лапша, "муль" — «вода»). Нэнмён популярна как домашняя еда, в том числе с похмелья (хэджангук) [25]. Корейские дома оборудуют обогревателями ондоль, и пхеньянский нэнмён иронически называют "Пхёнъян тольдори" (кор. 평양덜덜이, «Пхеньянский озноб»).
Характе́рное пхеньянское блюдо — наперченый и соленый суп тэдонган сунгогук с речной форелью из Тэдона [26], который подавали гостям города. «Понравился ли Вам форелевый суп?» - спрашивают вернувшихся из Пхеньяна. Тёплый рис из Пхеньяна Пхёнъян онбан – с грибами, курятиной и пиндэтток из бобов мунг и овощей[25].
Провинция Хамгён[править | править код]
Территория Хамгёна входит в состав КНДР. Это самый северный регион полуострова, с запада гористый, а на востоке выходящий к Японскому морю. Здесь развито суходольное зерноводство (соя, кукуруза, пшено, ежовник, майло, пайза), но употребляют и много дикороссов[27]. В отличие от культур Юга, на гористом севере пшено и майло более клейкие и имеют приятный вкус. Картофель и кукуруза также высокого качества, поэтому из них делают лапшу. В Японском море ловят сайду и другую рыбу[4].
Кухня Хамгёна несолёная, но острая, широко использует чеснок и перец. Второе название кочуджана с дайконом и луком (тадэги) происходит именно из Хамгёна. Острый кочуджан (в С. Хамгёне сладкий) добавляют в холодную нэнмён из Хамхына (Ю. Хамгён), где к ней подают хве. Помимо гречневой нэнмён, в Хамгёне популярны лапша (камджа куксу) и манду (Камджа маккари манду ) из картофеля[27].
Типичные блюда Хамгёна:
- каша чапкокпап
- пропареное сорго ччинджобап
- каша оллин конъджук из замороженной сои
- кукурузная каша оксугук
- рис так пибимпап с овощами и курицей
- говяжий суп Кариткук из рёбрышек с сырым мясом юкхве.
Провинции Янган и Чаган[править | править код]
До 1954 года гористые северные провинции Янган и Чанган были частью Хамгёна и Пхёнана. На севере они граничат с Китаем[28][29]. В горах население собирает фрукты[30][31].
В Янгане-Чангане культивируют картофель, и кухня включает до 80 видов картофельных блюд [32], в том числе
- лапшу камджа нонъмаль куксу
- камджа тток, тток из тёртого картофеля
- тушёный картофель камджатан чорим
- жареный картофельный крахмал камджа нонмаль канджон.
Упругую картофельную лапшу подают с вареным замаринованным мясом, кимчи и огурцами, приправляют солью, зелёным луком, чесноком, кунжутом и соевым соусом. Бульон подают отдельно[25][33].
К каше сусутток из сорго, кукурузы крахмала и сои с кунжутом и сладкой фасолью подается кимчи и намуль. Вместо пекинской капусты, которая здесь растёт плохо, употребляется горчица кат, из которой делают кат кимчи на зиму. Горчичное кимчи обладает освежающим вкусом и хорошо хранится.
Провинция Хванхэ[править | править код]
Регион Хванхэ в 1954 году разделился на Южную и Северную Хванхэ. На широких равнинах Ёнбэк и Чхэнён выращиваются основные объемы зерна в КНДР[34]. Хорошее качество зерна означает хороший корм для скота, поэтому вкусным считается и местное мясо. Почти в каждом доме разводят кур, и курятина — частый ингредиент, с ней готовят лапшу и пампушки манду. На побережье Жёлтого моря добывают много соли[34]. Благодаря климату, местная кимчи имеет свежий вкус, рассол из-под нее используют для приготовления лапши и добавляют на закуску в острый рис.
Кухня Хванхэ проста и вкусна, вкус похож на вкус кухни Чхунчона. Местные манду отличаются большим размером, а блюда почти не украшают. [4] Самое известное блюдо из города Хэджу в Хванхэ — жареный рис пибимпап со свининой, курятиной и намулем[25]. В качестве каш (пап) используются пареный рис (ссальбап), рис с кимчи (кимчибап), рис с окара (пиджибап), каша из трёх злаков сеарибан и многозерновая каша чапкокпап[4][34].
Центральная Корея[править | править код]
Провинция Канвон[править | править код]
-
Миска камджа онъсими.
-
Кровяная колбаса оджинъо сундэ в целом кальмаре.
-
Картофельные оладьи Камджаджон.
Основные ингредиенты кухни разделенного между КНДР и Республикой Корея региона Канвон— картофель, кукуруза, гречиха и водоросли:
- чунчон таккальби[35]
- пропаренный рис каннэнги пап с кукурузой
- гречневая лапша маккуксу в остром холодном бульоне
- лапша паткуксу в супе из сладкой фасоли
- суп камджа онсими с картофельными варениками
- каша панпунджук с гленией)[36]
- варёная кукуруза каннэнги помбок с зерном
- толчёный картофель камджа помбок с зерном[37].
Кэсон[править | править код]
-
Трапеза в Кэсоне.
-
Поссам кимчи.
-
Сладости кёндан.
Почти 500 лет Кэсон был столицей царства Корё и его кухня имеет столичный шиком, как кухни Сеула и Чолла[4]. После Корейской войны Кэсон отошёл к КНДР, а провинция Кёнги - к Республике Корея. , но ранее Кэсон входил в состав провинции, и их кухни близки.
Характерные блюда Кэсона
- Поссам кимчи
- квадратные манду пёнсу[38]
- рагу синсолло
- воловья нога соллонтан
- суп чуотан с гольцом
- суп чорэнъи ттоккук с тток
- круглые тток кёнъдан
«Умеги» (тток с сиропом или кэсон чуак) (кор. 개성주악) – праздничное блюдо с ореховым сладким вкусом. Его из клейкой рисовой муки, начиняя ее сосновым орехом или зизифусом, а затем поджаривая на масле и поливая сиропом[4][25].
Юг Кореи[править | править код]
Кёнги[править | править код]
Географически, провинция Кёнги находится в центре полуострова, куда раньше входил Кэсон, как столица царства Корё. Кёнги граничит с Сеулом, но блюда провинции более простые и не столь пряные. на местную кухню повлияли кухни Канвона, Чунчона и Хванхэ[4].
Климат Кёнги мягкий, что положительно влияет на урожай и число блюд из злаков. С гор собирают дикие овощи, а из Жёлтого моря вылавливают рыбу и морепродукты. В кухне Кёнги много разновидностей рыбного соуса чотгаль (чогичот (из горбыля) и сэучот из креветок), которые используются в заготовке кимчи. Пятизлаковая каша огокбап и паровой рис чальбап — основная пища региона. Многочисленны блюда из зерновых с ярким вкусом, например, суп с варениками суджеби и густая каша помбок. В них добавляют тыкву, картофель, пшеничную муку или сладкую фасоль. Лапша, в частности, чемуль куксу в соевом бульоне[39] и мемикаль ссактуги[40] готовятся мягкой в густом бульоне, что составляет контраст с популярной на севере гречневой нэнмёном. Суп нэнгонгук с соевым молоком и варениками[41] популярен также в Чунчоне и Хванхэ[4].
Сеул[править | править код]
Кухня столицы развита и экстравагантна, еда готовится с высокими стандартами качества[42]. Многочисленные блюда подаются малыми порциями, используется множество соусов и специй, но доминирующий вкус сладкий и неострый.
Типичные первые блюда
- суп соллонтан из воловьей ноги с рисом
- рисовый суп кукпап
- суп ттоккук с тток
- каша хыкимчатчук из чёрного кунжута
- каша чатчук из кедровых орехов
Пампушки
Очень популярен связанный со святыней Соннон суп соллонтан. У Восточных ворот Сеула Тондэмун правители Силла совершали жертвоприношение быка, из которого готовили священный суп[4][46][47][48]
Основные блюда сеульской кухни
- синсолло
- рагу каксэк чонголь[49]
- острый суп юккэджанъ с говядиной и рисом.
- салат Куджольпан
- тушёные рёбрышки Кальбиччим
- ттокччим с овощами[50]
- обжаренные ттокпокки с овощами
Блюда в соевом соусе
Сырые блюда, как говяжий рубец капве[52], и устрицы кульхве также являются частью сеульской кухни. сеульские панчаны включают
- прессованное и сушёное мясо
- холодец пёнюк из бычьего хвоста или грудинки[53]
- холодец чокпён
- отварное рыбное филе очэ
- сушеная говядина юкпо
- яйца-пашот (суран)
- соевые ростки сукчу намуль
- сушёные дикие овощи мугын намуль поккым
- распаренные цуккини с начинкой (хобаксон)
- роллы кимссам
- жареные водоросли мэдып чабан[54] —[42].
Блюда вроде синсолло и куджольпана ярко демонстрируют сложность и изощрённость сеульской кухни[4].
Сушёная рыба кульби, квамеги (сайра) и амчи жарятся на гриле или в масле и добавляются в оладьи чон. В сеульской кухне много закусок: сушеное мясо юкпо, квашеные морепродукты чоткаль и соленья чанъаччи. В Сеуле готовят оригинальное кимчи: чанкимчи (с жидкостью и соевым соусом)[55] и сук ккактуги из редьки[56][57].
В царствование династии Чосон деревни Пукчон и Намчон называли «Намджу Пукпёнъ» (남주북병, 南酒北餠), что буквально означает «Намчон — выпивка, Пукчон — тток».
В Сеуле готовят много видов тток, одна из известных — «танджа тток»[58]. Круглые или кубические танджа тток (단자떡) готовят со сладкой пудрой, ломтиками фруктов, зизифусом, полынью, каштаном, юдзу, гинкго, хурмой (коткам), кукушкиными слёзками и соги (Umbilicaria esculenta)[4][42]. Прочие сеульские тток
- тутоп тток (두텁떡), с соевым соусом, мёдом и сладкой фасолью[59], яксик с орехами и зизифусом, санчу тток с салатом[60]
- разноцветный каксэкпён[61]
- ныти тток (느티떡, 楡葉餠), с молодыми листьями дзельквы[62]
- хваджон со съедобными цветами
- жареные на сковороде глазированные чуак
- мульхобак тток с тыквой
- сольбангуль тток с еловыми шишками.
Типичные сласти ква в Сеуле — это якква, мандугва, мэчакква, ётканджон и тасик. Якква в форме цветов и хрустящий рулет мэчакква — выпечка из пшеничного теста на меду. Мандугва — манду, начинённые зизфусом и поджаренные в масле[63]. Ётканъджонъ — рисовое печенье, посыпанное орехами, кунжутом или протёртыми еловыми семечками[64]. Тасик — своего рода крахмальный печатный пряник к чаю[4][65][66].
Частью сеульской кухни считаются холодные пунши хвачэ из фруктов, цветов, тток и прочего, травяные чаи с имбирём и корицей, женьшенем, дудником, семенами сенны. В придворной кухне лучшим напитком для лета считался чай чехотан с мёдом. Оквача, что буквально означает «пять фруктов», готовится с каштанами, грецкими орехами, семенами гинкго, зизифусом и имбирём[4].
-
Юккэджанъ
-
Тханъпёнъчэ, желе из маша, поданное с овощами
Провинция Чунчон[править | править код]
-
Лапша кхальгуксу
-
Сырая говядина юкхве с приправами
-
жареная свинина чеюк поккым с кочуджаном
-
Китайский колокольчик тодок куи на гриле
-
Паровой пирожок Пхат сирутток со сладкой фасолью
Регион Чунчон (древнее царство Пэкче) состоит из сухопутной северной и прибрежной (Жёлтое море) южной части. Из-за разницы в географическом расположении кухни имеют много общего, но есть и различия. В Чунчоне собирают большие урожаи зерновых, а из Жёлтого моря вылавливают много рыбы. В период Трёх династий (57 до н. э. — 668 н. э.) основными продуктами питания в Силла и Когурё были ячмень и просо, а в Пэкче (Чунчон[4]) – рис.
Юг[править | править код]
Провинция Чолла[править | править код]
-
Чонджу пибимпап
-
Самхап (букв.: «три комбинации») свинина, кимчи и хве
-
хонъохве чомучим, скат под кисло-острым соусом
-
жареные побеги аралии Турып пугак и оладьи из клейкого риса чаль чонъпён.
-
Суджонъгва, пунш из хурмы
Юго-запад Кореи и регион Чолла (провинции Северная и Южная Чолла) – основной регион царства Чосон. Здешнаяя кухня знаменита пышностью, сравнимой со столичной кухней Кэсона (царство Корё), и включает множество аристократических блюд Чосон. В регионе Чолла расположена плодородная равнина Хонам, на которой собирают богатый урожай риса. Ограничивающие регион с запада и востока Жёлтое и Восточно-Китайское моря являются источником разнообразных морепродуктов[4].
Провинция Кёнсан[править | править код]
-
Чинджу пибимпап
-
Хотчесабап
-
Тоннэ паджон из Пусана с зелёным луком
-
прозрачный суп Чэчопкук
-
Пупён
В 1954 году регион Кёнсан в составе Юга также поделился на Северный и Южный. Климатически Кёнсан близок Чолла, но виды рыбы и морепродуктов разнятся, и в Кёнсане большее место занимает именно рыба. Здесь готовят много хве из морепродуктов, рыбные супы, распространённая закуска – квашеные анчоусы мёльчи ёт. Местные жители также предпочитают мягкую соевую лапшу[4]. Блюда не очень богато декорированы, но к ним подают множество приправ, и кухня ощутимо более солёная, чем в Чолла.
Знаменит деликатесами и Андон, где процветала конфуцианская традиция,. Кроме «андон ччимгак»[67], здесь придумали хотджесапап[68], андонское соджу[69], солёную макрель[70], а также острое сикхе[70].
Провинция Чеджу[править | править код]
-
Чонбокчук
-
тушёные морские ушки Обунджаги ттукпэги,разных цветов
-
рыба Октом куи на гриле
-
Чари мульхве из Chromis notata с соевым соусом.
-
мандариновый пунш Мильгам хвачэ
Остров Чеджу — самый крупный остров, принадлежащий Республике Корея. Из-за недостатка пресной воды рисовые поля занимают небольшую площадь, а основные посевы зерновых включают пшено, ежовник и ячмень.
В кухне Чеджу популярна многозерновая пареная каша чапкокпап с закусками чабан (панчан)[71][72] и супы с твенджаном:
- пэчугук с пекинской капустой
- конънипкук с листьями сои
- мугук с дайконом.
Характе́рны для Чеджу каши чук с рыбой, морепродуктами и грибами
- чонбокчук с морским ушком
- октомчук с Hoplolatilus marcosi[73]
- кеджук с крабами
- кинъгиджук с небольшими крабами банъге (Helice tridens)[74], мэёксэджук с молодой вакамэ[75]
- чогигук с сиитакэ[76].
Блюда Чеджу ощутимо солёные, для сервировки не характерно украшательство, почти каждый день употребляют рыбу в виде Хве. В теплом климате необязательно заготавливать капусту на зиму, и кимчи здесь едят меньше, чем в целом в Корее.
См. также[править | править код]
Примечания[править | править код]
- ↑ 향토음식 Архивировано 14 июля 2011 года. «Нате», корейско-английский словарь
- ↑ (Korean Food Culture Series - Part 7) Local Foods . Korea Tourism Organization (5 февраля 2008). Архивировано 16 мая 2012 года.
- ↑ 향토음식 鄕土飮食 (кор.). «Нате»/Британника. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 향토음식 鄕土飮食 (кор.). Энциклопедия корейской культуры Нате. Архивировано 10 июня 2011 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 평안도의 향토음식 (кор.). «Нате» / Britannica. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 국밥 (кор.). Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 김치말이 (кор.). Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 어복쟁반 ( ──錚盤) (кор.). Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ Ye, Jong-seok (예종석) (2008-02-13). "먹다가 정분 날라, 낭만의 어복쟁반" (кор.). Ханкёре. Архивировано из оригинала 20 апреля 2008. Дата обращения: 19 апреля 2012.
- ↑ 강량국수 (кор.). Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 굴만두 (кор.). «Нате» Korean Dictionary. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 장똑똑이 醬─ (кор.). Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
- ↑ Hwang, Jin-gyu (황진규). A Study on the Development of Korea traditional food's Web site (кор.). IICNET (30 августа 1999). — «더풀장 메주콩을 삶아 띄운 다음 찧어 소금으로 간을 한 장으로, 청국장과 비슷한 것이다.» Архивировано 22 июля 2011 года.
- ↑ 第5章 찬류(饌類)(Ⅱ) Архивная копия от 4 июля 2011 на Wayback Machine p. 101 National Research Insistue of Cultural Heritage Архивная копия от 13 августа 2009 на Wayback Machine
- ↑ http://www.encyber.com/search_w/ctdetail.php?masterno=828898&contentno=828898 (недоступная ссылка) 내포탕
- ↑ 송기떡 (кор.). Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
- ↑ 골미떡 (кор.). Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 года.
- ↑ 곱장떡 (кор.). Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 года.
- ↑ 뽕떡 (кор.). Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
- ↑ 니도래미 (кор.). Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 года.
- ↑ 조개송편 Jogae tteok (кор.). Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
- ↑ 과줄 (кор.). «Нате» Korean Dictionary. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 태식 (кор.). Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 года.
- ↑ 평양시 平壤市 (кор.). Nate/Encyclopedia of Korean Culture. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 닮은 듯 색다른 매력을 간직한 북한의 음식 문화 (кор.). Korea Knowledge Portal (19 июня 2009). Архивировано 9 октября 2011 года.
- ↑ Ju, Wan-jung (주완중) (2000-06-12). "'오마니의 맛' 관심" [Attention to "Mother's taste"] (кор.). The Chosun Ilbo.
- ↑ 1 2 함경도의 향토음식 (кор.). Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 양강도 (кор.). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 자강도 (кор.). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 강계면옥 냉면 맛이 일품 Архивная копия от 22 июля 2011 на Wayback Machine Tongil Shinmun
- ↑ 자강도 (кор.). Invil.org. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года.
- ↑ 감자농마국수 (кор.). Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
- ↑ 북한의 음식문화 (кор.). KBS. Архивировано 28 октября 2004 года.
- ↑ 1 2 3 Seo, Hyeon-jin (서현진), (Jan. 1999)테마음식/우리나라 10道 10色 향토음식 Архивная копия от 22 июля 2011 на Wayback Machine Monthly Hotel & Restaurant
- ↑ Hansik.org — All about Korean Food Архивировано 2 апреля 2012 года.
- ↑ 강릉방풍죽 (кор.). Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 года.
- ↑ 강원도의 향토음식 (кор.). «Нате»/Британника. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 편수 (кор.). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Архивировано 10 июня 2011 года.
- ↑ 제물국수 jemul guksu, chemul kuksu (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 8 октября 2012 года.
- ↑ 메밀칼싹두기 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 8 октября 2012 года.
- ↑ 콩국수 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 8 октября 2012 года.
- ↑ 1 2 3 서울의 향토음식 (кор.). Nate / Britannica. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
- ↑ 메밀만두 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 8 октября 2012 года.
- ↑ 생치만두 生雉饅頭 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 8 октября 2012 года.
- ↑ 편수 片水 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 8 октября 2012 года.
- ↑ Seonnongdan . Dongdaemun-gu website. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 18 апреля 2010 года.
- ↑ 설렁탕 (кор.). Nate / Encyclopedia of Korean culture. Архивировано 10 июня 2011 года.
- ↑ СЕУЛЬСКИЙ ВЕСТНИК: Супы из говядины. Валерий Гуенков, 14/11/2003
- ↑ 각색전골 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 8 октября 2012 года.
- ↑ 떡찜 (кор.). Nate Korean Dictionary. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 간전 Ganjeon (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 6 марта 2010 года.
- ↑ 갑회甲膾 Gaphoe (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 6 марта 2010 года.
- ↑ 편육 片肉 Pyeonyuk (кор.). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Архивировано 10 июня 2011 года.
- ↑ 매듭자반 (кор.). Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
- ↑ 장김치 醬─ (кор.). Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
- ↑ 숙깍두기 熟─ (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ . (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 10 июня 2011 года.
- ↑ 단자 團子 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 두텁떡 (кор.). Nate Korean-English Dictionary. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 상추떡 (кор.). Nate Korean-English Dictionary. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 각색편 各色餠 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 느티떡 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 만두과 饅頭菓 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 엿강정 (кор.). Korea Food and Drug Administration. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано 20 сентября 2012 года.
- ↑ Heukimja dasik, kong dasik, songhwa dasik, bam dasik, jinmal dasik, nongmal dasik, ssal dasik
- ↑ Ttuk, Hangwa Архивная копия от 12 июля 2009 на Wayback Machine Food in Korea
- ↑ Hansik.org — All about Korean Food . Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года.
- ↑ http://www.hansik.org/zh/restaurant/recommendRestaurantView.do?&fboardId=1076 (недоступная ссылка)
- ↑ Hansik.org — All about Korean Food Архивировано 2 апреля 2012 года.
- ↑ 1 2 http://www.hansik.org/zh/restaurant/recommendRestaurantView.do?&fboardId=1075 (недоступная ссылка)
- ↑ 자반 Jaban (кор.). Nate Korean-English Dictionary. Архивировано 14 июля 2011 года.
- ↑ 자반 (кор.). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Архивировано 10 июня 2011 года.
- ↑ 옥돔죽 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 깅이죽 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 매역새우럭국 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- ↑ 초기죽 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 18 сентября 2012 года.
- (Korean Food Culture Series - Part 7) Local Foods . Korea Tourism Organization (5 февраля 2008). Архивировано 16 мая 2012 года.
- 닮은 듯 색다른 매력을 간직한 북한의 음식 문화 (кор.). Korea Knowledge Portal (19 июня 2009). Архивировано 9 октября 2011 года.