Редупликация в русском языке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук на Волхонке, 1825 г.

Редупликация в русском языке — средство организации слова или отдельных форм слова[1], способ словообразования, служит для различных видов интенсификации значения. Редупликация (фр. redoublement, англ. reduplicatiоn, нем. Verdорреlung, Кeduplikatіon[2]) — это повторение слова или только его корневой части. При этом повторяться может основа слова в другом падеже, или с добавлением приставки, предлога или суффикса. Отдельные лингвисты выделяют такого рода образования в особую часть речи. По мнению авторов научных работ, редупликаты русского языка можно в общем разделить на две обширные группы[3]:

  • полные;
  • неполные (частичные).

По мнению лингвистов,[4] для русского, языка синтетического строя, редупликация менее характерна[5], чем для других языков.

Полная редупликация[править | править код]

Слова-повторы[править | править код]

В русском языке можно услышать такие выражения, как «я только-только пришел» или «очень-очень», или «синий-синий». Это примеры полной редупликации. Цель такого способа словообразования состоит в том, чтобы усилить эффект подаваемой информации, а также увеличить значимость описываемого явления[5]. Таким способом можно создать редупликат практически из любого слова, относящегося к знаменательным частям речи.

По мнению Михаила Голубовского, академика РАЕН, генетика, историка науки, доктора биологических наук, слова-повторы в общем можно разделить на четыре группы[6][неавторитетный источник?]:

  1. Повторы точные: «бай-бай», «еле-еле», «только-только», «едва-едва».
  2. Повторы, при которых добавляются предлоги, приставки, суффиксы или же изменяется склонение: «точь-в-точь», «дурак дураком», «полным-полно».
  3. Повторы с заменой согласной буквы или одной гласной: «гоголь-моголь», «динь-дон», «тары-бары», «пинг-понг», «шаляй-валяй».
  4. Повторы, образуемые по принципу сходного сочетания гласных или согласных букв, так называемая аллитерация, или сочетание доминирующего слога: «в пух и прах», «там-сям», «с бухты-барахты», «то да сё», «шиворот-навыворот».

Эта группа считается самой обширной. Сюда же он относит устойчивые аллитеративные присловья: «подобру-поздорову», «долго ли, коротко», выражение «целиком и полностью». М. Голубовский самостоятельно составил «Словарь редупликаций»[6], где и классифицировал по четырём группам слова-повторы.

Примеры из словаря редупликаций
Баю-бай Бери-бери Буль-буль Дзинь-дзинь Кап-кап Еле-еле
Была не была Тютелька в тютельку Волей-неволей Полным-полно Скок-поскок Тьма-тьмущая
Аты-баты Фокус-покус Так-сяк Чудо-юдо Шалтай-болтай Сыр-бор
Бухты-барахты Рожки да ножки Трали-вали Трын-трава Шиворот-навыворот Шито-крыто

Звукоподражания[править | править код]

Особую группу слов, образованную путем полного повторения основы, составляют звукоподражания. Например, кап-кап, тук-тук, буль-буль, дзинь-дзинь[5]. Такой же способ образования слов прослеживается в описании звуков животных: ква-ква, ку-ку, му-му, чик-чирик.

Неполная редупликация[править | править код]

В научной статье «Редупликация в современном русском языке» дается следующее значение этому понятию:

«Неполная редупликация – это фономорфологическое явление, состоящее в удвоении производящей основы с фонетическими или морфемными изменениями[5].»

Классификация неполной, или частичной, редупликации — более сложная задача, по мнению учёных-лингвистов. Неполную редупликацию делят на две группы, которые, в свою очередь, имеют подтипы[5].

Дивергентная[править | править код]

С изменением звукового состава

  • изменение гласного звука во втором компоненте редупликата (пиф-паф, тик-так, фик-фок).
  • изменение согласного звука во втором компоненте редупликата (тяп-ляп, шуры-муры, супер- пупер).

Осложненная[править | править код]

  • с дополнительным использованием аффикса в одном из компонентов редупликата (перво- наперво, цап-царап, раным-рано);
  • с усечением основы компонента редупликата (баю-бай, иго-го, улю-лю).

Эхо-редупликация[править | править код]

В современном русском языке встречается эхо-редупликация[7], ее относят к тюркскому типу (дупликация на «м», или м-редупликация). Примерами таких слов являются: «шашлык-машлык», «гоголь-моголь». Другие проявления этого типа редупликации включают шм-редупликацию («фонды-шмонды», «танцы-шманцы»), происходящую из идиша, а также ху-редупликацию (на основе обсценной лексики: «улица-хуюлица»), которая обычно имеет уничижительное значение[8][9]. Михаил Голубовский, однако, такие слова относит к словам-повторам с заменой согласной буквы или одной гласной. Примеров такой редупликации не очень много, но стоит отметить, что это встречается в тех русскоязычных областях, где имеется контакт с тюркскими языками. В литературном русском языке она не очень распространена.

Аффиксация[править | править код]

Особенностью русского языка является синонимическая аффиксальная редупликация, при которой корень может приобретать два производных суффикса или префикса, разные, но с той же семантикой, с соответствующим усилением значения. И, прежде всего, это связано с указанием на уменьшение, а также выражением отношения, эмоций, экспрессии — используется, так называемая диминутивная лексика[10]. Диминути́в (от лат. deminutus «уменьшенный»), уменьшительная форма — слово или форма слова, передающие субъективно-оценочное значение малого объёма, размера и тому подобное, обычно выражаемое посредством уменьшительных аффиксов. Например,

  • «Подруга» → «подружка»→ «подруженька». Здесь «г» → «ж» является примером согласной мутации, а «-к-» и «-ень-» являются двумя уменьшительно-генерирующими суффиксами. Подобное словосочетание особенно применимо для такого имени, как Екатерина → «Катя» → «Катюша» → «Катюшенька» → « Катюшечка».
  • «Забыть»→ «призабыть»(забыть на некоторое время) → «попризабыть»

В литературе[править | править код]

Говоря о полной редупликации, стоит отметить, что повторы свойственны особенно детской речи и связано это с процессом овладения связи речи с ритмикой, рифмовым созвучием. По мнению ученых, склонность к ритму, рифме является врожденной, генетически обусловленной особенностью восприятия[6].

Авторы детских книжек Корней Чуковский и Самуил Яковлевич Маршак часто использовали повторы в своих произведениях. Большинство детских песен, считалок, дразнилок включают повторы, например, «эники-беники ели вареники, эники-беники бац», «тили-тили тесто, жених и невеста».

Слова-повторы можно найти в стихах Николая Степановича Гумилёва: «Дива дивные зрелись тогда, Чуда чудные деялись сами»; «День, когда ты узнала впервые, Что есть Индия, чудо чудес». В «Персидской миниатюре» (1919 год)[11]: «…И принц, поднявший еле-еле, Миндалевидные глаза, На взлет девических качелей».

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Крючкова, Ольга Юрьевна. Редупликация как явление русского словообразования: Историческое развитие и типологическая специфика. http://www.dissercat.com/. Электронная библиотека диссертаций (2000).
  2. О.С. Ахманова. Словарь лингвистических терминов. — Рипол Классик, 2013. — С. 327. — 614 с. — ISBN 9785458521925.
  3. Арсентьева Елена Фридриховна, Валиуллина Регина Булатовна. Редупликация в современном английском и русском языках. https://cyberleninka.ru/.
  4. Челябинский Государственный Университет. https://www.csu.ru/.
  5. 1 2 3 4 5 Арсентьева Елена Фридриховна, Валиуллина Регина Булатовна. Научная статья"Редупликация в современном английском и русском языках" (рус.) // Филология и Культура. PHILOLOGY AND CULTURE : журнал / Главный редактор Замалетдинов Радиф Рифкатович, доктор филологических наук, профессор. — Казань: ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», 2013. — Вып. 31. — № 1. — С. 12. — ISSN 2074-0239.
  6. 1 2 3 Михаил Давыдович Голубовский, Академик РАЕН, доктор биологических наук. Слова-повторы в языке (редупликация). http://magazines.russ.ru/ (2011).
  7. Александр Пиперски. Редупликация в русском языке. ПостНаука (23 июля 2017). Дата обращения 11 декабря 2018.
  8. Н. В. Шульга. Функциональная характеристика некоторых подтипов рифмованных редупликативных образований // Веснік Мазырскага дзяржаўнага педагагічнага ўніверсітэта імя І. П. Шамякіна. — 2011. — Вып. 4 (33). — С. 108—112.
  9. Владимир Н. Беликов. Продуктивная модель повтора в русском языке // Russian Linguistics. — 1990. — Т. 14. — С. 81-86. — DOI:10.1007/BF02743719.
  10. Шлыкова Л.А. Диминутивная лексика как способ номинации человека в ранних рассказах А. П. Чехова. http://izron.ru/ (10 августа 2015).
  11. Николай Степанович Гумилёв. Персидская миниатюра. https://gumilev.ru/ (1919).

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]