Республика ШКИД

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Республика Шкид (повесть)»)
Перейти к: навигация, поиск
Республика ШКИД

Республика Шкид.jpg
Обложка книги

Автор:

Григорий Белых
Л. Пантелеев

Жанр:

приключения, педагогический роман, биография

Язык оригинала:

русский

Оригинал издан:

1927

Издатель:

Школьная Библиотека

Выпуск:

2013

Страниц:

300

Носитель:

книга

ISBN:

978-5-08-005104-3

Электронная версия

«Респу́блика ШКИД» — приключенческая, отчасти автобиографическая, детская повесть Григория Белых и Алексея Пантелеева о жизни беспризорных детей в Школе Социально-Трудового Воспитания имени Достоевского (ШкИД), написанная в 1926 и изданная в 1927 году. Персонажи, прототипами которых послужили сами авторы, носят в повести имена Григорий Черных (прозвище — Янкель) и Алексей Пантелеев (Лёнька).

История написания[править | править вики-текст]

Повесть была написана авторами через 3 года после ухода из школы, в 1926 году, когда одному из них — Белых — было 20 лет, а другой — Пантелеев — был на 2 года моложе Григория Георгиевича. Рукопись была отослана в Отдел народного образования, откуда была переслана в редакцию детской и юношеской литературы Госиздата, в Ленинград.

Редакторами первого издания были Евгений Шварц и Самуил Маршак. По требованию последнего Пантелеев переписал для издания главу «Лёнька Пантелеев», которая была написана ритмической прозой. Книга была издана в начале 1927 года и получила огромную популярность. В конце 1935 года Белых был репрессирован по обвинению в контрреволюционной деятельности и осуждён на 3 года. В августе 1938 года он умер от туберкулёза в пересыльной тюрьме, и до 1960-х годов «Республика ШКИД» не переиздавалась.

В 1930 году в издательстве «Прибой» вышел ещё один роман о ШКИДе, сюжетно продолжающий книгу Белых и Пантелеева. Этот роман назывался «Последняя гимназия», а его авторами были Павел Ольховский и Константин Евстафьев, бывшие шкидовцы. В «Республике ШКИД» один из них выведен под именем Паши Ельховского (более известен под прозвищем «Саша Пыльников»), а другой (выведенный в «Последней гимназии» под фамилией «Евграфов» и прозвищем «Химик-Механик») вообще не упоминался в «Республике».

Новый роман отличался по тону от «Республики ШКИД». ШКИДские порядки и Викниксор резко критиковались в «Последней гимназии». Книга Ольховского и Евстафьева не пользовалась популярностью и не переиздавалась. В 1966 году повесть «Республика ШКИД» была экранизирована на киностудии «Ленфильм» режиссёром Геннадием Полокой.

В 2013 году повесть была включена в список «100 книг», рекомендованных школьникам Министерством образования и науки РФ для самостоятельного чтения.

Другие персонажи повести и их прототипы[править | править вики-текст]

  • Николай Громоносцев (Цыган) — настоящее имя Николай Победоносцев. По решению Викниксора был переведён в сельскохозяйственный техникум в Петергофском уезде. [1] Впоследствии работал агрономом в совхозе.
  • Георгий Джапаридзе (Дзе) — настоящее имя Георгий Лагидзе. Работал в одном из ленинградских конструкторских бюро. Умер от голода в блокадную зиму 1941/42 года. В Шкиде также учился его младший брат, носивший среди воспитанников прозвище «Дзёныш», однако из-за недостатка места в повести упомянут не был.[2]
  • Георгий Еонин (Японец) — настоящее имя Георгий Ионин[d]. По окончании школы поступил в милицию, некоторое время заведовал милицейским клубом, после чего закончил режиссёрское отделение сценического института. Совместно с Дмитрием Шостаковичем работал над либретто оперы «Нос» по одноимённому произведению Николая Гоголя, написал пьесу «Владимир III степени». По окончании института работал в театре классических миниатюр. Умер, заразившись скарлатиной. [2]
  • Константин Финкельштейн (Кобчик) — настоящее имя Константин Лихтенштейн. Работал в газете, выпустил книгу «Приключения мистера Флуста в торговом порту». В 1942 году погиб на фронте под Ленинградом.[2]
  • Офенбах (Купец) — настоящая фамилия Вольфрам. Работал инженером на одном из ленинградских предприятий.[2]
  • «Якушка, самый крохотный гражданин республики» — настоящая фамилия Яковлев. Работал шофёром на автобазе в городе Калинине. [2]
  • Слаенов (Слаеныч) - спекулянт и ростовщик ШкИДы, дальнейшая судьба неизвестна.

Сюжет[править | править вики-текст]

Старо-Петергофский проспект, дом 19

Шкид, или Шкида — так «дефективные» воспитанники сократили название своего учебного заведения, Школы социально-трудового воспитания имени Достоевского. Шкида возникла в 1920 году в Петрограде (Старопетергофский проспект, дом 19). Её основателями были Виктор Николаевич Сорокин, он же Викниксор (прототип — Виктор Сорока-Росинский), и его жена Элла Андреевна Люмберг, преподавательница немецкого языка, известная в дальнейшем как Эланлюм.

Воспитанниками были беспризорники, попадавшие в школу из тюрем или распределительных пунктов. Так, один из первых шкидцев, Колька Громоносцев по прозвищу «Цыган», пришёл из Александро-Невской лавры, где тогда содержались самые отпетые малолетние воры и преступники. Он сразу же стал лидером маленького коллектива, насмешливо воспринимавшего нововведения заведующего школой Викниксора, который мечтал превратить Шкиду в небольшую республику со своим гимном и гербом — тянущимся к свету подсолнухом.

Вскоре в школу приходит Гришка Черных (прототип — соавтор повести, Григорий Белых), умный и начитанный мальчик, забросивший учёбу ради книг и в конце концов угодивший в детскую трудовую колонию, а оттуда в Шкиду, где Цыган переименовал его в Янкеля. Через неделю пребывания в Шкиде Гришка демонстрирует свои недюжинные способности, вместе с Цыганом стащив у эконома табак, но для первого раза Викниксор прощает провинившихся.

Постепенно приходят новые воспитанники, среди которых одноглазый Мамочка и Японец — знаток немецкого языка, умный и развитой бузила. Вскоре он приобретает неоспоримый авторитет, написав вместе с Янкелем и Викниксором шкидский гимн. Викниксор распределяет всех учеников по четырём классам-отделениям, однако штат учителей (по-шкидски — халдеев) долгое время не удаётся сформировать: одни претенденты не могут справиться с буйными учениками, а другие, не имея педагогического опыта, пришли в школу, пытаясь хоть как-то пристроиться в голодном Петрограде.

Борясь за одного из таких «педагогов», Янкель, Япошка, Цыган и Воробей поднимают народные массы на борьбу с халдеями, среди которых два новых учителя, которых Шкида полюбит, — Александр Николаевич Попов (он же Алникпоп) и Константин Александрович Меденников (он же Косталмед). Встревоженный беспорядками, Викниксор решает ввести самоуправление: избираются дежурные и старосты по классам, по кухне и по гардеробу сроком от 2 недель до месяца.

Старостой по кухне избирается Янкель, а для неисправимых вводится изолятор. Вскоре после этих нововведений приходит воспитанник Слаёнов — «великий ростовщик» ШКИДы: он начинает спекулировать пайковым хлебом, подкармливает старших, из которых создаёт себе мощную охрану. Вскоре вся школа, за исключением Янкеля, попадает к нему в зависимость.

Ежедневно получая чуть ли не весь хлебный паёк, Слаёнов заводит рабов, выполняющих все его прихоти. Тем временем зреет недовольство — на кухне у Янкеля Мамочка и Гога обсуждают план борьбы. Однако Слаёнов упреждает их: разгром оппозиции начинается с Янкеля, которого Слаёнову удаётся обыграть в очко на две тысячи паек хлеба. Мамочка и Янкель начинают манипулировать с весами и потихоньку, обвешивая Слаёнова, возвращают ему долг.

Однако Викниксор заменяет Янкеля, проработавшего на кухне полтора месяца, Савушкой, который под давлением Слаёнова вынужден делать приписки в журнале выдачи хлеба. Узнав об этом, Викниксор сажает Савушку в изолятор, однако поднявшаяся волна «народного гнева» сметает Слаёнова, и он бежит из Шкиды. Рабство отменяется, а долги ликвидируются.

Весной шефствующее над Шкидой губоно организует поездку на дачу. Четвёртое отделение вместе со своим педагогом, графом Косецким, ворует на кухне картофель, что несколько умаляет в глазах ребят его достоинство как воспитателя. Разозлившийся Косецкий начинает применять по отношению к воспитанникам репрессивные меры, что приводит к травле педагога: его осыпают желудями, крадут во время купания бельё, посвящают педагогу специальный выпуск стенгазеты «Бузовик» и в конце концов доводят халдея до истерики.

Эланлюм ничего не говорит Викниксору, но последнему в руки попадает «Бузовик». Вызвав к себе редакторов — Янкеля и Япошку — заведующий предлагает им заняться выпуском школьной газеты «Зеркало». Янкель, Японец, Цыган и другие с удовольствием берутся за дело. Вскоре начинаются перебои с доставкой продовольствия, и голодающая Шкида раз за разом совершает набеги на местные огороды, где выкапывает картофель.

Разгневанный Викниксор обещает перевести попавшихся на воровстве в лавру, и вскоре эта участь едва не постигает представителей печати — Янкеля и Япошку. Однако ручательство всей школы спасает их от заслуженной кары. Тем не менее, после возвращения в город заведующий объявляет о создании школьной «Летописи» для фиксации всех прегрешений воспитанников, начиная с попытки Янкеля стащить краски. Вводятся разряды поведения с первого по пятый, рассчитанный на воров и хулиганов.

Осенью четвёртое отделение устраивает банкет по случаю выхода двадцать пятого номера «Зеркала». Перед уходом из класса Янкель осматривает чугунку и не придаёт значения выпавшему из печки крохотному угольку. Ночью начинается пожар, уничтожающий 2 классных кабинета и сжигающий подшивку «Зеркала». Вскоре после пожара в Шкиду приходит Лёнька Пантелеев (прототип — второй автор повести), встреченный поначалу в штыки, но затем ставший полноправным членом дружной шкидской семьи.

Тем временем в Шкиде начинается газетная лихорадка, охватившая Янкеля, Цыгана, Японца, Мамочку, Купца, Воробья и многих других, в том числе и учеников младших отделений. Через 3 месяца ажиотаж спадает, и из 60 изданий остаются только 4. Однако скучать халдеям не приходится: в ШКИДе создаётся новое государство Улигания со столицей Улиганштадтом. Его главная улица известна как Клептоманьевский проспект, и на нём находятся резиденции диктатора — Купца и наркомов: наркомвоенмор и книгоиздатель Янкель, наркомпочтель Саша Пыльников и наркомбуз Японец.

Младшие отделения объявляются колониями, и создаются гимн, герб и конституция, где халдеи объявляются врагами Империи. В конце концов одна из колоний переходит на сторону халдеев, арестовывает диктатора и производит переворот, провозглашая в Улигании Советскую власть. Вскоре шкидцы начинают приставать к Викниксору с вопросами, почему у них нет комсомола.

1 января в ШКИДе проходит учёт — проверка знаний, на которую приезжает заведующая губоно, Лилина, а по весне Улиганию охватывает любовная лихорадка, на смену которой приходит увлечение футболом. Томясь от безделья, Пыльников и Пантелеев выбивают камнями окна прачечной, и Викниксор изгоняет их из Шкиды, впрочем, дав, возможность вернуться, если они вставят стёкла. Лишившись своего преподавателя политграмоты, ребята начинают заниматься самообразованием: по ночам Янкель, Японец и Пантелеев собираются на конспиративные заседания своего кружка.

Викниксор предлагает им легализоваться. Так возникает Юнком и одноимённый печатный орган, в редколлегию которого входит вышеназванная троица. Поначалу в Шкиде формируется негативное отношение к кружку, и тогда Пыльников предлагает устроить юнкомскую читальню. Вскоре Викниксор уезжает в Москву по делам, и начинается буза, которой не в силах противостоять ни Юнком, ни Эланлюм. Тон задают Цыган и Гужбан, которые вовсю воруют, а на вырученные деньги устраивают попойки, на одной из которых присутствуют несознательные юнкомцы Янкель и Пантелеев.

После возвращения Викниксор, пытаясь спасти положение, прибегает к остракизму, в результате чего Цыгана, Гужбана и ещё нескольких человек переводят в сельскохозяйственный техникум. Вскоре после проводов происходит раскол в Цека: Янкель и Пантелеев, поглощённые мечтой стать артистами, начисто забрасывают свои юнкомские обязанности, что вызывает недовольство Японца. Конфликт разгорается из-за вопроса о принятии в организацию новых членов и запрета курить в помещении Юнкома.

Разъярённые Янкель и Пантелеев, с недавних пор ставшие сламщиками (что на шкидском наречии означает «верные и преданные друзья»), идут на раскол и начинают выпуск своей собственной газеты. Это вызывает ответные меры со стороны Японца: на экстренном пленуме Янкеля и Пантелеева исключают из Юнкома. Однако дела с газетой идут у штрейкбрехеров хорошо, а в довершение разгрома они забирают из читальни свои книги, и Юнком спасает только то, что вскоре сламщики охладевают к борьбе с Япошкой и возвращаются к мыслям о кинематографической карьере. В конце концов Янкеля и Пантелеева заново принимают в Юнком.

Вскоре оба покидают Шкиду, а вслед за ними уходят Воробей, Купец, Саша Пыльников и Японец. Тем временем в Шкиду приходит письмо от Цыгана. Он пишет, что счастлив, так как полюбил сельскую жизнь и наконец нашёл своё призвание.

Через 3 года после ухода из Шкиды, в 1926 году, Янкель и Пантелеев, ставшие журналистами, случайно встречают Японца, кончающего Институт сценических искусств. От него они узнают, что некогда ненавидевший халдеев Пыльников учится в Педагогическом институте. Купца и Воробья Янкель с Пантелеевым встречают на улице. Купец, после Шкиды поступивший в военный вуз, стал красным офицером, а Воробей работает вместе с Мамочкой в типографии. Все они стали комсомольцами и активистами, поскольку, как замечает приехавший из совхоза по делам агроном Цыган, «Шкида хоть кого изменит».

Оглавление[править | править вики-текст]

  • Самуил Маршак. Об этой книге
  • Глава 1. Первые дни
    • Основатели республики Шкид
    • Воробышек в роли убийцы
    • Сламщики
    • Первые дни
  • Глава 2. Цыган из Александрово-Невской Лавры
    • Здравствуйте, сволочи!
    • Викниксор
    • Бальзам от скуки
    • Первый поэт республики
    • Однокашник Блока
    • Цыган в ореоле славы
  • Глава 3. Янкель пришёл
    • Кладбищенский рай
    • Нат Пинкертон действует
    • Гришка достукался
    • Богородицыны деньги
    • «Советская лошадка»
    • Гришка в придачу к брюкам
    • Янкель пришёл
  • Глава 4. Табак японский
    • Янкель дежурный
    • Паломничество в кладовую
    • Табак японский
    • Спальня пирует
    • Роковой обед
    • Скидывай пальто
    • Янкель-живодёр
    • Око за око
    • Аудиенция у Викниксора
    • Гога-Азеф
    • Смерть Янкелю!
    • Мокрая идиллия
  • Глава 5. Маленький человек из-под Смольного
    • Маленький человек
    • На Канонерский остров
    • Шкида купается
    • Гутен таг, камераден
    • Бисквит из Гамбурга
    • Идея Викниксора
    • Гимн республики Шкид
  • Глава 6. Халдеи
    • Человек в котелке
    • Исчезновение в бане
    • Опера и оперетта
    • Война до победного конца
    • Кое-что о Пессимисте со Спичкой
    • Безумство храбрых
  • Глава 7. Власть народу
    • Вечер в Шкиде
    • Тихие радости
    • В погоне за крысой
    • Танцкласс
    • Власть народу
  • Глава 8. Великий ростовщик
    • Паучок
    • Клуб со стульчаком
    • Четыре сбоку, ваших нет
    • Шкида в рабстве
    • Оппозиция
    • Птички
    • Савушкин дебош
    • Смерть хлебному королю!
  • Глава 9. Стрельна трепещет
    • Май улыбнулся
    • Переселение народов
    • Косецкий-фокусник
    • На даче
    • Солнечные ванны
    • Кабаре
    • Все на одного
    • «Зеркало»
    • Стрельна трепещет
    • История неудавшегося налёта
    • «Летопись» и разряды
  • Глава 10. Кауфман фон Офенбах
    • Шкида на досуге
    • Барон в полупердончике
    • Воспоминания бывшего кадета
    • О Николае Втором и просвирке с маслом
    • Кауфман
    • Держиморда, любящий кошек
  • Глава 11. Пожар
    • Юбилейный банкет
    • Уголёк из буржуйки
    • Живой повойник
    • Руки вверх
    • Драма с дверной ручкой
    • Обгорелое детище
    • Новое «Зеркало»
  • Глава 12. Лёнька Пантелеев
    • Мрачная личность
    • Сова
    • Лукулловы лепёшки
    • Пир за счёт Викниксора
    • Монашенка в штанах
    • Один против всех
    • «Тёмная»
    • Новенький попадает за решётку
    • Примирение
    • Когда лавры не дают спать
  • Глава 13. О «шестой державе»
    • Рассуждения о великом и малом
    • 60 на 60
    • Скандал с последствиями
    • «Комариное» начало
    • Горбушкина лирика
    • Расцвет «шестой державы»
    • Три редактора
  • Глава 14. «Дзе, Кальмот и К°»
    • Грузинский князь Георгий Джапаридзе
    • Личное дело Михаила Королёва
    • Корыстный характер
    • Колониальный спекулянт
    • Таинственный узелок и балалайка
    • Талон № 234
    • Дзе и Кальмот
    • Жвачный адмирал
    • Голый барин
    • Кубышка
  • Глава 15. Саша Пыльников
    • Косталмед действует
    • На гимнастику живо!
    • Исцеление прокажённых
    • «Альте камераден»
    • Мюллеровская гимнастика
    • Манна небесная на классной печке
    • Парень с бабьим лицом
    • Туфля
    • Жест налётчика
    • Недотыкомка
  • Глава 16. Улиганштадт
    • Лингвистическая справка
    • О гостинице на Дуврском шоссе
    • Улигания
    • Географическое положение
    • Политический строй
    • Диктатор Гениальный
    • Наркомбуз
    • Мирная жизнь империи
    • Война
    • Мобилизация
    • Волнения в колониях
    • Летучий отряд
    • Революция
    • Амнистия
    • СССР в Шкиде
  • Глава 17. Лотерея-аллегри
    • Асси в классе
    • Скука
    • Карамзин и очко
    • Эврика!
    • Идея Джапаридзе
    • Лотерея-аллегри
    • В отпуск
    • Шкида моется
    • «Оне Механизмус»
    • Тираж
    • Печальный конец
    • Казначей-растратчик
    • Игорная горячка
    • Довольно!
  • Глава 18. «Даёшь политграмоту»
    • О комсомоле
    • «Даёшь политграмоту»
    • Человек в крагах
    • Богородица
    • Конституция 1871 года
    • В клубах табачных
    • Настоящий политграмщик
  • Глава 19. Учёт
    • Десять часов учёбы
    • Новогодний банкет
    • Шампанское-морс
    • Спичи и тосты
    • Конференция издательств
    • Учёт
    • Оригинальный репортаж
    • Гулять!
  • Глава 20. Шкида влюбляется
    • Весна и математика
    • Окно в мир
    • Дочь Маркони
    • Неудачники
    • Смотр красавиц
    • Победитель Дзе
    • Кокетка с подсолнухами
    • Любовь и мыло
    • Конец весне
  • Глава 21. Крокодил
    • Племянник Айвазовского
    • Крррокодил
    • Карандаши
    • «Крыть»
    • Коварный толстовец
    • Плюс на минус = 0
    • Индульгенции
  • Глава 22. Преступление и наказание
    • Весна на крыше
    • Вандалы
    • Генрих Гейне
    • Засыпались
    • На гопе
    • Мефтахудын в роли сыщика
    • Золотой зуб и английские ботинки
  • Глава 23. «Юнком»
    • Три тени
    • Череп во тьме
    • Заседание в подполье
    • Блуждающий огонёк
    • Тревога Мефтахудына
    • Облава
    • «Юнком»
    • Ищейки из ячейки
    • Кто кого
    • «Зелёное кольцо»
  • Глава 24. Содом и Гоморра
    • Безвластие
    • Сивер Долгорукий
    • Ост-инд-кофе
    • Первый налёт
    • Кутёж
    • Босиком на форде
    • Два юнкомца и Пирль Уайт
    • Содом и Гоморра
  • Глава 25. Первый выпуск
    • В ветреную ночь
    • Без плацкарты и сна
    • В Питере
    • Эланлюм докладывает
    • У прикрытого абажура
    • Остракизм
    • Нерадостный выпуск
    • Снова колёса тарахтят
  • Глава 26. Раскол в Цека
    • Киномечты
    • Принципиальный вопрос
    • Курительный конфликт
    • «День»
    • Быть или не быть
    • Раскол в Цека
    • Борьба за массы
    • Перемирие
  • Глава 27. «Шкидкино»
    • Микроб немецкого учёного
    • Микроб залетает в Шкиду
    • Трест «Шкидкино»
    • Первый сеанс
    • Коммерческий расчёт
    • Печальная ликвидация фирмы
  • Глава 28. Бумажная панама
    • Сарра Соломоновна
    • Бумага и лимоны
    • По листику в фонд
    • Законы Российской империи. Панама
    • Караван невольников
    • Червонцы сделаны
  • Глава 29. Спектакль
    • Октябрь в Шкиде
    • «Город в кольце»
    • Десять американских одеял
    • Венки с могил
    • Последняя репетиция
    • Спектакль
    • Шпионка в штанах
    • Ужин
  • Глава 30. Птенцы оперяются
    • Из отпуска
    • Янкель в беде
    • Едем!
    • Разговор в кабинете
    • Последнее «прости»
    • Птенцы улетели
  • Глава 31. Последние могикане
    • Марш дней
    • Тройка фабзайцев
    • Приходит весна
    • Уходит Дзе
    • Купец в защитной шинели
    • Письмо от Цыгана
    • Турне сламщиков
    • Новый Цека и юные пионеры
    • Ещё два
    • Последний абориген
    • Даёшь сырьё
  • Эпилог, написанный в 1926 году

Экранизации[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]