Робин Гуд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Робин Гуд
Robin Hood
«Робин состязается в стрельбе с сэром Гаем» (илл. Л. Рида, 1912)
«Робин состязается в стрельбе с сэром Гаем» (илл. Л. Рида, 1912)
Информация
Пол мужской
Род занятий благородный разбойник
IMDb ID 0003908
Национальность англосакс
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Памятник Робину Гуду в Ноттингеме
Робин Гуд на флаге графства Ноттингемшир

Ро́бин Гуд (этимологически верный вариант — Робин Худ; англ. Robin Hood) — популярный герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников. По преданию, действовал со своей шайкой «Весёлых Шервудских Разбойников» (англ.) в Шервудском лесу около Ноттингема — грабил богатых, отдавая добытое беднякам.

В одном из наиболее полных сборников английских баллад, опубликованных Фрэнсисом Чайлдом в XIX веке, насчитывается 40 произведений о Робин Гуде.

Робин Гуд — один из немногих, наряду с королём Артуром, легендарных героев английских баллад, вышедших за рамки фольклора и ставших важной культурной реалией, — на темы баллад о нём пишутся литературные произведения, ставятся спектакли, снимаются многочисленные фильмы и т. п.

Исторические прототипы[править | править код]

Надпись на надгробном камне Робина Гуда в Кирклейском аббатстве (англ.) (Западный Йоркшир)

Образ героя этих баллад и легенд возник в XIII – первой половине XIV века[1]. Долгое время популярна была художественная версия Вальтера Скотта, основанная на ошибке, допущенной известным антикварием первой пол. XVIII века, одним из пионеров британской археологии Уильямом Стьюкли[2]. Согласно этой версии, Робин жил во второй половине XII века, то есть был современником Ричарда Львиное Сердце и Иоанна Безземельного. Против неё говорит ряд исторических деталей: так, соревнования по стрельбе из лука стали проводиться в Англии не раньше XIII века.

В ранних балладах Робин выступает в качестве йомена, то есть свободного мелкого землевладельца, в более же поздних он предстаёт незаконнорожденным сыном Ранульфа Честерского (1170–1232) или несправедливо лишённым титула и владений графом Хантингдонским[3]. Титул графа Хантингдонского был ликвидирован королём Генрихом III в 1237 году и вновь восстановлен лишь во второй половине XIV века, претендентом же на него был живший в XIII столетии и лишённый наследства рыцарь Роберт де Ким[4]. Другим прототипом благородного разбойника мог быть некий Роджер Ходберд, бывший вассал мятежного графа Симона де Монфора, действовавший в окрестностях Ноттингема и скрывавшийся в Шервудском лесу в последние годы правления короля Генриха III (1216–1272)[5].

В исторической литературе «дворянином вне закона» (лат. nobilis exlex) впервые назвал благородного разбойника писавший в 1530-е годы королевский антикварий и поэт Джон Лиланд (англ.), а в 1569 году известный издатель эпохи Тюдоров Ричард Графтон (англ.) ссылался на некий находившийся в его распоряжении и подтверждавший это «старинный памфлет»[6].

В последние годы приобрела популярность гипотеза, высказанная ещё в 1852 году антикварием Джозефом Хантером (англ.)[7], согласно которой реальным прототипом Робина являлся некий Роберт Худ из Уэйкфилда, живший во времена короля Эдуарда II, служивший мятежному графу Томасу Ланкастеру и ушедший в лес после казни в 1322 году своего господина[8]. Имя некого Роберта Хода (англ. Robyn Hode) как получателя жалованья действительно упоминается в счетах королевской палаты за 1323–1324 годы[9], на основании чего ряд авторов пришли к заключению, что указанный Роберт раскаялся и поступил на службу к Эдуарду, а к старости принял постриг в Кирклейском аббатстве (англ.), где в 1346 году и скончался. Нашедшая своё завершение в популярной книге писателя Найджела Кауторна «Правдивая история Робин Гуда» (2010)[10], версия эта активно тиражировалась в прессе; при этом высказывались безосновательные утверждения, что указанный Худ был чуть ли не одним из королевских фаворитов. Однако в подобном случае историческая основа для мифа о народном герое, которая, по мнению большинства исследователей, сформировалась ещё в первой половине XIV столетия, не получила бы достаточного времени для своего развития[11].

Позднейшая традиция называет родиной Робин Гуда селение Локсли, по названию которого иногда и самого знаменитого разбойника именуют Робином Локсли. Местом пребывания его отряда называется Шервудский лес в окрестностях Ноттингема. Однако в ранних вариантах баллад вольные стрелки укрывались в Барнсдейле (англ.) в Южном Йоркшире, где в старину находился ещё более обширный заповедный королевский лес, богатый дичью и оленями. Как раз поблизости от него находятся и Локсли, и Уэйкфилд, и Кирклей, и родное аббатство одного из соратников Робина брата Тука.

Источники[править | править код]

Первые письменные упоминания о Робине Гуде встречаются не в английских, а в шотландских письменных источниках. Так, хронист второй пол. XIV века Джон Фордунский под 1266 годом сообщает: «Около этого времени стало ведомо в окрестностях о знаменитом Роберте Гуде, Маленьком Джоне и их сообщниках. Жили они изгнанниками в лесной чащобе, и про них рассказывали всякие небылицы и распевали песни, восхвалявшие деяния этих людей»[12].

Автор составленной между 1406 и 1420 годами в рифмах «Изначальной хроники Шотландии» Эндрю Уинтонский под 1283 годом рассказывает:

«Там Маленький Джон и сам Робин Гуд
Лихое устроили братство.
В чащобе Барнсдейл, в лесу Инглвуд
Своё умножали богатство»
[13].

В «Шотландской хронике» (1447) Уолтера Боуэра, аббата Инчхолмской обители августинцев в заливе Ферт-оф-Форт, сообщается об «известном головорезе Роберте Гуде» и его соратнике Маленьком Джоне, которые, по утверждению хрониста, действовали во времена восстания графа Симона де Монфора (1263–1265), и которых «глупое простонародье чрезмерно прославляет в трагедиях и комедиях и о ком с восторгом слушает баллады, распеваемые менестрелями и шутами»[14].

О национальной принадлежности Робина Гуда и его привычке раздавать бедным награбленное добро впервые рассказал в своей латинской «Истории Великой Британии» (1521) шотландский теолог и философ-гуманист Джон Мейджор (1521):

«В то время, как я полагаю, жили знаменитые разбойники, англичанин Роберт Гуд и Маленький Джон, которые подстерегали в лесной чаще путников, но отбирали добро только у тех, кто был богат. Они не лишали жизни никого, кроме тех, кто нападал на них или чересчур упорствовал в защите своей собственности. За Роберта стояла сотня его стрелков, все могучие бойцы, с коими в бою не могли справиться четыре сотни опытных воинов. Деяния этого Роберта прославлены во всей Британии. Он не позволял творить несправедливости в отношении женщин или грабить бедняков, а, напротив, оделял их тем, что отбирал у аббатов. Разбойные дела этого человека достойны осуждения, но из всех разбойников он был самым гуманным и благородным…»[15]

В популярной литературе, посвящённой легендарному предводителю лесных стрелков, встречается утверждение, что у Джона Мейджора упоминается некая «анонимная латинская поэма» о национальном герое Уильяме Уоллесе 1304 года, где он якобы носит эпитет «шотландского Робин Гуда». В действительности в истории Мейджора рассказывается об известном менестреле Слепом Гарри (англ.) (1440–1492), создавшем, по его собственным словам, своё знаменитое сочинение о шотландском герое на основе некой утраченной поэмы капеллана Уоллеса Джона Блэра[16].

Баллады о Робин Гуде впервые упомянуты около 1377 года в поэме Уильяма Ленгленда «Видение о Петре Пахаре»[17], а самые ранние их записи датируются серединой XV века[1]. Именно к этому времени относится старейшая из баллад о «благородном разбойнике» — «Робин Гуд и монах», а в конце XV столетия появляется «Малая жеста о Робин Гуде» (англ. A Lytell geste of Robyn Hode), впервые напечатанная в 1510 году.

Образ Робина Гуда сделался популярным в народной среде уже в XV–XVI столетиях, когда в нём отразились социальные возмущения и религиозные конфликты конца XIV века[18], прежде всего, восстание Уота Тайлера (1381)[19] и движение лоллардов.

С другой стороны, уже тогда его связывали с народным праздником Майского дерева. Ещё Адамом де ла Алем из Арраса, придворным трувером графа Роберта Артуа, бывшего в 1282–1289 годах регентом Неаполитанского королевства, была написана «Игра о Робине и Марион» (фр. Le Jeu de Robin et Marion)[20]. В дошедшем до нас письме сэра Джона Пастона от 1473 года говорится, что он три года содержал у себя в доме слугу, исполнявшего на майском празднике роль Робина, в сохранившихся отчётах церковного прихода Кингстона на Темзе за 1507–1526 годы отмечены выплаты лицам, изображавших Робина в первый майский день, а епископ Хью Латимер рассказывал в проповеди королю Эдуарду VI, что приехав однажды в сельскую церковь, обнаружил, что дверь её заперта, а прихожане разъехались «под предлогом сборов для Робина Гуда», то есть для организации майских игрищ[21].

В европейской литературе первой половины XIX века, в эпоху романтизма, образ Робина Гуда переживает, по сути, второе рождение, когда ему, начиная с романа «Айвенго» Вальтера Скотта (1819), в сущности, безосновательно приписывают заметную роль не только в социальной, но и политической борьбе своего времени[22].

Сопутствующие персонажи[править | править код]

«Лесная армия» Робина, первоначально, по-видимому, насчитывавшая дюжину-другую вольных стрелков, впоследствии была серьёзно увеличена народным воображением, в XVI веке у Дж. Мейджора и вовсе превратившись в «сотню». В балладах соратники Робина выступают в качестве отличных лучников, смелых, изобретательных и по-своему благородных людей.

Известными героями эпоса, наряду с самим Робин Гудом, являются также его помощники: Маленький Джон (также: Малыш Джон, Малютка Джон, Крошка Джон), Брат Тук — монах, Уилл Скарлетт (также: Скарлок, Скэдлок, Скэтлок, Скателок), Мач, сын мельника, Алан из Лощины (Алан-э-Дэйл) и жена (подруга) Робина — дева Мариан. Главными противниками разбойников являются шериф Ноттингемский, сэр Гай Гисборн, епископ Герфордский и принц Джон.

Большинство из перечисленных персонажей попали в баллады о Робине не ранее второй половины XV столетия. Так, в образе девы Мариан, изначально изображавшейся народными сказителями пастушкой и даже потаскушкой, подругой отца Тука, а позже превратившейся в знатную леди из рода Фицуотер, отразился как христианский культ Девы Марии, так и отголоски языческих поверий.

Сам брат Тук (англ. Fryer Tucke), происходивший из Фаунтинской обители цистерцианцев в Северном Йоркшире или бенедиктинского монастыря Св. Марии в Йорке, впервые появляется как персонаж во фрагменте пьесы 1475 года, отрывок из рукописи которой сохранился в библиотеке Тринити-колледжа Кембриджского университета, затем фигурирует в пьесе для майских игр, опубликованной в 1560 году, первая же посвящённая ему баллада, носящая название «Робин Гуд и отчаянный монах», датируется 1621 годом. Образ странствующего или беглого монаха, в частности, сюжет о его препирательствах и схватке с Робином у брода, также уходит своими корнями в мифологическое прошлое. В то же время, сохранилось два исторических документа, датированных 1417 и 1429 годами, в которых упоминается некий Роберт Стаффорд, капеллан из Сассекса, носивший прозвище брата Тука (Frere Tuk)[23].

Впервые упомянутое Эндрю Уинтонским имя Джона-Малыша, верного, но не всегда послушного соратника Робина, порой предпочитавшего поступать по-своему, пытались трактовать по-разному, объясняя и как ироническое прозвище могучего верзилы, и как результат обыгрывания собственного имени Джон Литтл. Историческим прототипом его может считаться реально существовавший разбойник Джон Ле Литтл (англ. John Le Little), действовавший в первой половине XIV века в окрестностях Уэйкфилда, выходцем из которого был вышеупомянутый современник Эдуарда II Роберт Худ.

Гай Гисборн, которого популярная литература, без особых на то оснований, называет рыцарем и даже вассалом Ноттингемского шерифа, впервые упоминается в вышеупомянутой пьесе 1475 года из собрания Тринити-колледжа, окончательный же вариант баллады «Робин Гуд и Гай Гисборн» сформировался не ранее 1650 года[24]. Изначально Гисборн, вероятно, выступал в качестве нанятого шерифом наёмного стрелка-убийцы, и лишь поздние предания превратили его в собирательный образ рыцаря-феодала, алчного грабителя и противника народных свобод.

Между тем, исторически постоянная должность шерифа появилась в Ноттингеме не ранее 1449 года, когда городу пожалована была грамота, предоставившая его жителям выбирать органы местного самоуправления, причём обязанность эту исполняли, как правило, не дворяне, а горожане. Вероятно, в образе одиозного шерифа увековечен был наместник непопулярного в народной памяти принца Джона, сторонники которого 28 марта 1194 года после непродолжительной осады сдали занятый ими ранее Ноттингемский замок Ричарду Львиное Сердце.

Американский журналист и писатель Джеймс Рестон (младший) (англ.) в своей книге «Священное воинство» (2001), ссылаясь на анналы Роджера Ховеденского, утверждает, что на следующий день после капитуляции замка Ричард отправился в Шервуд, где якобы встретился с Робином и даже его подругой Мариан[25]. Однако в реальности названный хронист сообщает, что 29 марта 1194 года король просто посетил незнакомый ему ранее заповедный лес, оставшись премного им доволен, после чего вернулся в Ноттингем для совещания с баронами и прелатами[26].

Этимология[править | править код]

Уолтер Крейн. «Бой Робина Гуда с Гаем Гисборном» (1912)

Слово «hood» по-английски означает «капюшон» и указывает на элемент одежды Робин Гуда, а с ошибочной русской этимологией от англ. good — «хороший» связано только схожим звучанием. Вообще «hood» — это не только капюшон, но и несколько других подобных головных уборов — башлык, чепец, клобук, шлем человеческий или конский (главное, чтоб он закрывал / защищал всю голову). Робин Гуд и его противник Гай Гисборн носят головные уборы, называющиеся одним и тем же словом — капюшон и рыцарский шлем. Но у слова «hood» есть и переносный смысл — «скрывать (накрыть капюшоном)».

Помимо этого, в средние века на северном диалекте английского языка словом hood ещё и назывался лес (wood), а имя верховного англосаксонского бога Водена, традиционно изображавшегося с лицом, скрытым шляпой или капюшоном, порой произносилось как «Ходен» (Hoden)[27].

Слово «robin» переводится как «малиновка», но возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — «Роб (Роберт) („rob“, „robber“ также означает „грабитель“) в капюшоне». Так Робина назвала Мариан, когда он выиграл турнир лучников и провозгласил её королевой турнира.

Оба этих значения, hood-капюшон и robin-малиновка, обыграны в популярном телесериале «Робин из Шервуда» («Robin of Sherwood», Великобритания, 1984–1986), где главный герой часто называется «Робином в капюшоне».

Известна также ассоциация Робин Гуда с Робином Добрым Малым (англ. Robin Goodfellow), или Паком (англ. Puck)[28] — лесным духом в фольклоре фризов, саксов и скандинавов.

Исследователи XIX века предпринимали также попытки увязать происхождение прозвища легендарного героя со скандинавским Hödr, то есть «воин», или древнегерманским словом Hodeken, которым, по словам братьев Гримм, в немецком фольклоре называли лесных эльфов[29].

Образ Робин Гуда в культуре[править | править код]

Издания переводов баллад[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Робин Гуд / С. Г. Мереминский // Пустырник — Румчерод. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 566. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 28). — ISBN 978-5-85270-365-1.
  2. Robin Hood // Encyclopaedia Britannica online.
  3. 7 myths about Robin Hood // HistoryExtra. — 2015.
  4. Мифология Британских островов. Энциклопедия. — М.; СПб., 2003. — С. 202.
  5. Брайант А. Эпоха рыцарства в истории Англии. — СПб.: Евразия, 2001. — С. 246.
  6. David Baldwin. Robin Hood: The English Outlaw Unmasked. — Amberley Publishing, 2010.
  7. Hales J. W., Snell F. J. Robin Hood // Encyclopædia Britannica, 11'th ed. — Vol. 23. — Cambridge University Press, 1911. — p. 420.
  8. Ben Johnson. Robin Hood // HISTORIC UK. The Historic Accommodation Guide.
  9. Robin Hood and Edward II // Disneysrobin.blogspot.com.
  10. Nigel Cawthorne. A Brief History of Robin Hood. — Philadelphia: Running Press, 2010. — 222 p. — ISBN 978-0762438518.
  11. Hales J. W., Snell F. J. Robin Hood // Encyclopædia Britannica. — p. 421.
  12. Мифология Британских островов. — С. 200.
  13. Цит. по: Джеймс П., Торп Н. Тайны цивилизаций. — М., 2007. — С. 314. Пер. К. Савельева.
  14. Робин Гуд. Хроники // В кн.: Робин Гуд / Изд. подг. В. С. Сергеева. — М., 2018. — С. 533, 855.
  15. Цит. по кн.: Эрлихман В. В. Робин Гуд. — М., 2012. — С. 19–20.
  16. Blind Harry // Medieval life and times.info.
  17. Эрлихман В. В. Указ. соч. — С. 14.
  18. Жак ле Гофф. Герои и чудеса Средних веков. — М., 2012. — С. 187.
  19. Jeffrey L. Singman. Robin Hood: The Shaping of the Legend. — Westport; London, 1998. — p. 36.
  20. Эрлихман В. В. Указ. соч. — С. 62.
  21. Sidney Lee. Hood, Robin // Dictionary of National Biography. — Vol. 27. — London, 1891. — p. 259.
  22. Жак ле Гофф. Указ. соч. — С. 188—189.
  23. Jeffrey L. Singman. Robin Hood: The Shaping of the Legend. — p. 82.
  24. Knight Stephen Thomas. Robin Hood: A Mythic Biography. — Cornell UP, 2003. — p. 14.
  25. Рестон Джеймс. Священное воинство. — М: ООО «АСТ»; Хранитель, 2008. — С. 360.
  26. The annals of Roger de Hoveden / Transl. by H. T. Riley. — Vol. II. — London, 1853. — p. 316.
  27. Эрлихман В. В. Указ. соч. — С. 61.
  28. Пук // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  29. Sidney Lee. Hood, Robin // Dictionary of National Biography. — p. 258.
  30. Benny Hill — The Misadventures of Robin Hood (1976)

Литература[править | править код]

  • Морозов М. М. Избранные статьи и переводы. — М.: Художественная литература, 1954. — 596 с.
  • Мифология Британских островов. Энциклопедия / Ред. и сост. К. Королев. — М.: Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2003. — 640 с. — ISBN 5-699-03526-5.
  • Жак ле Гофф. Герои и чудеса Средних веков / Пер. с франц. Д. Савосина. — М.: Текст, 2012. — 220 с. — ISBN 978-5-7516-1066-1.
  • Эрлихман В. В. Робин Гуд. — М.: Молодая гвардия, 2012. — 254 с.: ил. — (ЖЗЛ. Малая серия). — ISBN 978-5-235-03529-4.

Ссылки[править | править код]