Роджеру Эберту следует отказаться от жирной пищи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эпизод «Южного Парка»
Роджеру Эберту следует отказаться от жирной пищи
Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Ebert-food.jpg
Доктор Адамс приветствует детей в «планетарии»
Сезон Сезон 2
Эпизод 211 (№ 24)
Сценарист Трей Паркер
Дэвид Гудман
Режиссёр Трей Паркер
Вышел 2 сентября 1998

«Роджеру Эберту следует отказаться от жирной пищи» (англ. Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods) — эпизод 211 (№ 24) сериала «South Park», премьера которого состоялась 2 сентября 1998 года.

Сюжет[править | править код]

Третьеклассникам надоедает, что мистер Гаррисон в последнее время не занимается на занятиях ничем кроме демонстрации им старого детективного сериала, записанного на видеокассеты с эфира. Тот говорит, что, раз они недовольны, он сводит их в планетарий. Картман видит на одной из кассет (вместе с сериалом был записан и рекламный блок) анонс конкурса на участие в рекламе сырных подушечек и решает принять в нём участие.

Дети приходят в планетарий. Его владелец, доктор Адамс, рассказывает им о достоинствах «планеария» (он так называет планетарий «из-за редкой болезни костей») и демонстрирует шоу, во время которого включает механизм так, что он гипнотически действует на посетителей. Это шоу не смотрит только Картман — он сбега́ет, чтобы поучаствовать в первом туре конкурса на исполнение песни о сырных подушечках.

На следующий день детям, чей разум начинает поглощать машина, по непонятным причинам хочется пойти в планетарий снова. Доктор Адамс на новых сеансах всё сильнее воздействует на них. В планетарий ходит всё больше людей, многие решают остаться в планетарии работать, но Кайл и Стэн чувствуют неладное — ведь они дети и не могут по своей воле добровольно делать что-либо. Они проверяют механизм из планетария на Кенни и убеждаются в том, как пагубно он действует на людей.

Поскольку все дети, участвовавшие в конкурсе сырных подушечек, уходят, чтобы работать в планетарии, Картман, которого планировалось определить на последнее место, побеждает и снимается в рекламе; он счастлив, что его покажут по телевизору. Во время возвращения из очередного похода в планетарий в школьном автобусе появляется мальчик Ван Гелдер, сбежавший оттуда. С помощью древней техники «обмена разумов» мистер Мэки при содействии медсестры Голлум узнаёт от него, в чём дело, и идёт в планетарий разбираться.

Картман ждёт, когда рекламу с ним покажут по телевизору. Однако телевизор никто не смотрит — в планетарий ушли работать все, включая Барбреди, вообразившего себя Элвисом, и Шефа. Мистер Мэки и медсестра Голлум приходят к доктору Адамсу разобраться; тот решает устроить сеанс промывки мозгов и им. Картман смотрит рекламу со своим участием; как выяснилось, из всей песни в его исполнении в ролике осталось только одно слово «отстой», но он всё равно счастлив. Он приходит в планетарий и, разозлённый тем, что Стэн и Кайл не смотрели рекламу, ломает проектор; промывающая мозги машина воздействует на доктора Адамса, и тот теряет разум, а все прочие возвращаются к своему нормальному состоянию. Картман рад — теперь он не только персонаж рекламы по телевизору, но и спаситель города.

Смерть Кенни[править | править код]

Решив проверить на Кенни действие механизма из планетария, Стэн и Кайл включают «звёздное шоу» на полную мощь; Кенни не выдерживает, и у него лопается голова. Они говорят:

Стэн: О боже мой, мы убили Кенни!
Кайл: Мы — сволочи!

Персонажи[править | править код]

В этом эпизоде впервые появляется бабушка Картмана.

Пародии[править | править код]

Факты[править | править код]

  • В этом эпизоде появляется инопланетянин: его можно заметить среди кнопок на машине в планетарии в самой последней сцене, когда Лиэн делает Эрику замечание.
  • На прослушивании один из мальчиков поёт народную детскую песню «Bingo».
  • Доктор Адамс говорит, что «собачья звезда» — Полярная, хотя на самом деле это Сириус.
  • Во время лазерного шоу доктора Адамса играет песня «Footloose» Кенни Логгинса.
  • Доктор Адамс заставляет Барбреди думать, что он — Элвис; мистер Мэки путает его поведение с Чарлтоном Хестоном.
  • Мистер Мэки излечивает Барбреди, говоря ему: «На самом деле ты не король рок-н-ролла, а жирный тупой никчёмный полицейский из маленького городка, п’нятно?», фактически описывая настоящего Элвиса Пресли.[1]
  • Латинская фраза «Me transmitte sursum, Caledoni!», расположенная над входом в планетарий, приблизительно переводится как «Выведи меня, шотландец!», явно намекая на известную фразу «Телепортируй меня, Скотти!» («Beam me up, Scotty!») из сериала Star Trek.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]