Розовые фламинго

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Розовые фламинго
англ. Pink Flamingos
Pink-Flamingos-poster.jpg
Жанр комедия, криминал, трэш
Режиссёр Джон Уотерс
Продюсер Джон Уотерс
Автор
сценария
Джон Уотерс
В главных
ролях
Оператор Джон Уотерс
Композитор Джон Уотерс
Кинокомпания Dreamland
Длительность 108 мин.
Бюджет $10 000
Сборы $6 000 000
Страна  США
Язык английский
Год 1972
IMDb ID 0069089

«Розовые фламинго» (англ. Pink Flamingos) — американская трансгрессивная криминальная гротескная комедия 1972 года, режиссёром, сценаристом и продюсером которой стал Джон Уотерс. Фильм является частью так называемой «Трилогии трэша», в которую также входят «Женские проблемы» (1974) и «Жизнь в отчаянии» (1977)[1]. Главную роль в картине исполняет скандальная дрэг-квин Дивайн.

Несмотря на обильное количество сцен, изображающих эксгибиционизм, вуайеризм, мужеложество, онанизм, обжорство, рвоту, изнасилования, инцест, убийства, каннибализм и прочее, фильм стал культовым[2].

Сюжет[править | править код]

Фильм рассказывает о противостоянии семьи Бэбс Джонсон и семьи Марбл. Гротескная, вызывающая отвращение Бэбс Джонсон, её мать Иди, сын Крекерс и его подруга Коттон живут в доме на колесах около леса. Мама Иди спит в детской кроватке, носит отвратительное белье и помешана на куриных яйцах. Крекерс сдвинут на разведении кур, а Коттон обожает рассказывать омерзительные небылицы.

Реймонд и Конни Марбл любят извращенные развлечения, в их доме висят портреты членов семейства Мэнсона, супруги занимается тем, что продают за большие деньги детей лесбийским парам. Оказывается, что все дети рождены от похищенных девушек, которые заточены в подвале читы Марблов, там их насилует слуга семейства — Ченнинг. Кони и Реймонд яростно ненавидят Бэбс Джонсон и мечтают отобрать у нее звание «самого мерзкого человека в мире». Между двумя семьями начинается состязание на звание самого грязного семейства в округе. Реймонд, часто демонстрирует на улице девушкам и девочкам свой половой орган с привязанной к нему сосиской. Однажды потенциальная жертва Рэймонда, является трансгендерной женщиной, которая не завершила операцию по смене пола, она обнажает грудь, а затем пенис, в результате чего Рэймонд в шоке убегает.

Марблы нанимают шпионку Куки, чтобы она собрала информацию о Бэбс и ее семье. Куки встречается с Крекерсом, придя к нему в трейлер, она знакомится с его семьей. Занявшись, после этого, извращеным сексом, раздавливают между собой живую курицу. За всем этим, онанируя, следит из окошка Коттон. Затем Куки информирует Марблов о реальной личности Бэбс, ее местонахождении и семье, а также о предстоящей вечеринке по случаю дня рождения.

Марблы отправляют Бэбс коробку человеческих фекалий в качестве подарка на день рождения с карточкой, на которой Марблы обзывают ее «Толстухой» и провозглашают себя «самыми грязными из живых людей». Бэбс объявляет, что ее титул был захвачен, и тот, кто отправил посылку, должен умереть.В отсутствии Марблов, Ченнинг одевается в одежду Конни и подражает прослушанным разговорам его работодателей. Когда Конни возвращается домой, она возмущена этим и в наказание запирают Ченнинга в шкафу.

Торговец яйцами, который ежедневно доставляет их маме Иди, признается ей в любви и делает предложение, мама Эди соглашается и они вместе уезжают. Чита Марблов прибывают на день рождения Бэбс чтобы шпионить за ней. Ее подарки на день рождения включают в себя: поддельную рвоту, шампунь от вшей, голову свиньи и т.д. На вечеринке выступает акробат, который ритмично сгибает выпавший анус. Марблы решают вызывать полицию, рассказав им о извращениях, которые происходят на празднестве. По прибытию полиции Бэбс, Коттон, Крекерс и все остальные гости устраивают засаду на офицеров, рубят их тела на куски, а затем поедают.

Поняв, что полицию вызвали Марблы, Бэбс и Крекерс проникают в их дом, где они начинают облизывать мебель, чтоб ее осквернить. После они решают сделать более мерзкое и грязное  — Бэбс делает минет Крекерсу. Они находят Ченнинга и обнаруживают двух беременных женщин в плену в подвале. После того, как Бэбс и Крекерс освобождают женщин, пленницы используют нож, чтобы кастрировать Ченнинга. Тем временем Марблы сжигают трейлер Бэбс и когда они возвращаются домой обнаруживают, что Ченнинг умер от кровопотери и, что две девушки сбежали.

Найдя остатки сгоревшего трейлера, Бэбс и Крекерс возвращаются в дом Марблов, похищают их под дулом пистолета и доставляют к месту поджога. Бэбс призывает СМИ стать свидетелями суда и казни Марблов. Привязав супругов к дереву, Бэбс расстреливает их.

Эпилог. Бэбс вместе с Крекерсом и Коттон с энтузиазмом решают переехать в Бойсе, штат Айдахо. На улице маленькая собака испражняется на тротуаре, Бэбс увидев это, решает съесть фекалии собаки. Закадровый голос гласит, что Бэбс «не только самый грязный человек в мире, но и самая грязная актриса».

В ролях[править | править код]

Производство[править | править код]

Съёмки картины проходили в Фениксе, штат Мэриленд. Сцены с домом-трейлером были сняты на одной из старых ферм, где не было даже горячей воды, поэтому съёмочной группе приходилось засветло выезжать на место, чтобы успеть закончить рабочий день до наступления темноты. По словам Боба Адамса, друга Дивайн, машина с техникой и актерами часто застревала по дороге в лесу в грязи[3].

Саундтрек[править | править код]

John Waters' Pink Flamingos Special 25th Anniversary Edition Original Soundtrack
Обложка альбома Джона Уотерса «John Waters' Pink Flamingos Special 25th Anniversary Edition Original Soundtrack» ()
Саундтрек Джона Уотерса
Дата выпуска 22 апреля 1997
Жанр рок-н-ролл
Длительность 29:00
Страна  США
Язык песен английский
Лейбл Hip-O Records
Профессиональные рецензии
Allmusic 4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд[4]

Подбором музыки к фильму занимался сам Джон Уотерс. Все песни были взяты из личного архива режиссера, а также без какого либо права на использование. В 1997 году состоялось переиздание фильма в честь 25-летия, тогда же вышел и официальный саундтрек, правда, с небольшими отличиями от первоначальной версии.

Песня «16 Candles», присутствовавшая в оригинальной версии фильма, была вырезана из версии переиздания, вместо нее была использована «Happy, Happy Birthday Baby», так как Джону Уотерсу не удалось получить право на ее использование в картине. В оригинальной версии также была использована часть из балета Стравинского «Весна священная», которая не попала в ремастеринговую версию.

Список композиций[править | править код]

НазваниеИсполнитель Длительность
1. «The Swag» Link Wray & His Ray Men 2:21
2. «Intoxica» The Centurions 1:49
3. «Jim Dandy» LaVern Baker 2:13
4. «I’m Not A Juvenile Delinquent» Frankie Lymon & The Teenagers 2:39
5. «The Girl Can’t Help It» Little Richard 2:32
6. «Ooh! Look-A There, Ain’t She Pretty» Bill Haley & His Comets 2:22
7. «Chicken Grabber» Nite Hawks 2:07
8. «Happy, Happy Birthday Baby» The Tune Weavers 2:19
9. «Pink Champagne» The Tyrones 2:45
10. «Surfin’ Bird» The Trashmen 2:23
11. «Riot In Cell Block #9» The Robins 3:03
12. «(How Much Is) That Doggie In The Window?» Patti Page 2:27

Вырезанные сцены[править | править код]

  • Первоначально Дивайн должна была писать свои мемуары, поэтому в фильме присутствовали сцены, где она записывает свои мысли на диктофон.
  • Конни Марбл заставляет Чаннинга насиловать трупы заложниц за вознаграждение.
  • Дивайн готовит завтрак, впервые обнаруживает себя в газете, а также видит объявления о поимке преступников (с её собственным фото). В этой сцене Дивайн произносит имя Гленн Харрис, что является настоящим именем Дивайн.
  • Эди играет с яйцами, словно с куклами, позднее съедает их.
  • Конни и Реймонд пробираются в дом Дивайн, связывают Эди и обливают ее сырыми яйцами.
  • Эпизод, в котором показывается, как Дивайн узнает информацию о Марблах — показывается сплетница Бетти Хидлер.
  • Полуобнаженная Дивайн лежит на кровати, в следующий момент к ней в комнату вбегает Коттон (также полуобнаженная) и заявляет, что ее покусали клопы.
  • Сцена, в которой Коттон и Крэкерс проникают в дом Куки, убивают её мать, саму Куки, а также признаются друг другу в любви. Позднее в другой сцене Дивайн съедает ухо Куки.
  • Альтеративная версия нахождения Дивайн и Крэкерса в доме Марблов.
  • Финальная сцена, где Дивайн, Крэкерс и Коттон держатся за руки, идут в припрыжку и распевают песенку «Мы — самые грязные люди на свете».

Релиз[править | править код]

Премьерный показ прошел в 1972 году на третьем Ежегодном кинофестивале Балтимора, проходившим в кампусе Балтиморского университета. Билеты на первые три сеанса были полностью распроданы. Фильм вызвал большой интерес у любителей андеграундного кино. Кроме Балтимора показы также прошли в Нью-Йорке, Филадельфии и Сан-Франциско[5]. Также прошли дополнительные показы фильма «Множественные маньяки», предшествующий «Розовым фламинго».

Во многих странах фильм не то что не допустили к прокату в кинотеатрах, его просто запретили, например, в Австралии, Канаде и Норвегии[6][7].

В США на VHS в формате бетамакс фильм был выпущен в 1981 году. В 1997 году состоялось переиздание от New Line Home Entertainment на полноформатной видеокассете, к слову, на первой неделе данная видеокассета стала одной из самых популярных по продажам. Специальный DVD-выпуск фильма, входящий в коллекционное издание-собрание всех фильмов Уотерса, включает в себя расширенную версию фильма.

Критика[править | править код]

Фильм получил в целом позитивные отзывы, в настоящее время у «Розовых фламинго» 80 % рейтинга «свежести» на сайте Rotten Tomatoes, основанных на 40 рецензиях[8]. Картина обрела статус культового фильма в андеграундной среде, а также среди ЛГБТ-сообщества[9][10]. В 2016 году фильм был назван одним из самых важных для становления квир-культуры[11]. Известный режиссёр Гас Ван Сент назвал данный фильм абсолютной классикой и неотъемлемой частью американского кинематографа[10]. Также «Розовые фламинго» оказал влияние на развитие панк-культуры[12][13].

Сиквел[править | править код]

Уотерс хотел снять продолжение под названием «Фламинго навсегда», однако в 1984 году умирает Эдит Мэсси, а исполнитель роли Дивайн, Харрис Глен, отказывается от участия в пользу более серьезных картин, наподобие «Умопомрачение»[14].

Интересные факты[править | править код]

  • Название фильма происходит от фигуры пластиковых розовых фламинго — одного из наиболее популярных в прошлом садовых украшений в провинциальных американских городках и селениях, постепенно ставшее символом дурного вкуса. Начальные титры идут на фоне именно этих предметов старого американского обихода.
  • В финале фильма Бэбс поедает собачий кал (при этом текст от автора сообщает, не без сарказма, что это не ретушь и происходило реально).
  • Во время просмотров фильма в кинотеатрах зрителям раздавали гигиенические пакеты. А Джон Уотерс в одном из интервью заявил, что для него «рвотная реакция равносильна овации стоя».
  • Много лет спустя режиссёр фильма Джон Уотерс пошутил в одном из интервью: «Я хотел снять сиквел „Розовых фламинго“, в котором бы собака поедала дерьмо Дивайн, но его смерть не позволила мне этого»[15].

См. Также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Levy, Emanuel. Gay Directors, Gay Films? (неопр.). — Columbia University Press, 2015. — ISBN 978-0231152778.
  2. Kutzbach, Konstanze; Mueller, Monika. The Abject of Desire: The Aestheticization of the Unaesthetic in Contemporary Literature and Culture (англ.). — Rodopi, 2007. — ISBN 978-9042022645.
  3. Milstead, Heffernan and Yeager 2001. pp. 61-62.
  4. Розовые фламинго (англ.) на сайте AllMusic
  5. Milstead, Heffernan and Yeager 2001. pp. 66-67.
  6. Milstead, Heffernan and Yeager 2001. pp. 69-70.
  7. Films: P. Refused-Classification.com. Retrieved October 25, 2011.
  8. Pink Flamingos (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  9. Benshoff, Harry M. Queer Cinema: The Film Reader (неопр.). — Routledge, 2004. — С. 9. — ISBN 978-0415319874.
  10. 1 2 Van Sant, Gus (англ.). Timeless trash (англ.) // The Advocate : magazine. — Here Publishing, 1997. — 15 April (no. 731). — P. 40—41. — ISSN 0001-8996.
  11. 20 Essential Films For An Introduction To Queer Cinema. Taste of Cinema (3 января 2016). Дата обращения 10 марта 2016.
  12. Pink Flamingos. Entertainment Weekly. Time Inc. (18 апреля 1997). Дата обращения 11 марта 2016.
  13. Capsules: Pink Flamingos. Cole Smithey (13 июля 2014). Дата обращения 11 марта 2016.
  14. Jay 1993. p. 211.
  15. Статья о фильме на сайте Open Music

Ссылки[править | править код]