Рольникайте, Мария Григорьевна
Мария Рольникайте | |
---|---|
Marija Rolnikaitė | |
![]() | |
Имя при рождении | Маше Рольник |
Дата рождения | 21 июля 1927[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 7 апреля 2016[2][1] (88 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | |
Направление | гуманизм |
Жанр | документальная проза, публицистика, очерк, мемуары |
Язык произведений | русский, литовский, идиш |
Награды |
Мария Григорьевна Рольникайте (лит. Marija Rolnikaitė; идиш מאַשע ראָלניק — Маше Рольник; 21 июля 1927, Плунге, Литва — 7 апреля 2016, Санкт-Петербург, Россия[4]) — еврейская, русская и литовская писательница, публицистка, мемуаристка, общественная деятельница[5].
Биография[править | править код]
Мария Рольникайте родилась 21 июля 1927 года в Плунге, в Литве.
В четырнадцать лет Мария Рольникайте попала в Вильнюсское гетто. Там погибла её семья: мать, сестра и брат.[6]
В 1943—1945 годах она узница концлагерей Штрасденгоф и Штуттгоф. Участница антифашистского подполья. Автор стихотворения на идиш «Штрасденгофский гимн», ставшего боевой песней Сопротивления.
В гетто и лагерях Мария Рольникайте вела дневник и писала стихи на идиш.
«В гетто приходилось писать на клочках бумаги, иногда на бумаге от цементных мешков, что-то учила наизусть и таким образом сохранила свои воспоминания». Мария Рольникайте.[7]
После освобождения в марте 1945 года вернулась в Вильнюс[8].
В 1955 году Мария Рольникайте окончила заочное отделение Литературного института им. Горького. Проживала в Вильнюсе.
Работала редактором в управлении по делам искусств при Совете министров Литовской ССР и заведующей литературной частью в филармонии Вильнюса. Переводила на литовский язык произведения советских писателей.
С 1964 года жила и работала в Ленинграде. Долгие годы Мария Рольникайте была единственным ленинградским писателем, отразившим в своих произведениях тему Холокоста и героизма еврейского народа. Принимала активное участие в антифашистском движении и в жизни еврейской общины Санкт-Петербурга.
Её книга о гетто «Я должна рассказать», основанная на личных дневниках и воспоминаниях, первоначально была опубликована на литовском языке в 1963 году, а затем в авторском переводе был издана на идиш и русском (первая русская публикация — в журнале «Звезда», 1965). Позднее книга была переведена на восемнадцать языков мира[9].
Мария Рольникайте — автор публицистических статей и очерков, посвящённых Второй мировой войне.[10]
На расстрел за побег из лагеря фашисты стали вызывать каждого третьего. А у меня была подружка Маша Механик, мы помогали друг другу. И вот я шепчу ей в строю: «Я девятая!» А Маша в ответ: «Нет, девятая я». И после паузы: «Неужели ты думаешь, что вот не будет в мире больше какой-то Маши Механик — и что-то изменится?!». Машу увели. Её нет и никогда больше не будет. И знаете, за что у меня болит сердце: ведь с тех пор люди так и не стали друг друга больше любить! М. Рольникайте.[11]
Мария Рольникайте ушла из жизни 7 апреля 2016 года после непродолжительной болезни. Похоронена на Преображенском еврейском кладбище Санкт-Петербурга рядом с мужем.
Библиография[править | править код]
Год | Тип | Название |
---|---|---|
1965 | воспоминания, мемуары | «Я должна рассказать» |
1970 | военная повесть | «Три встречи» |
1974 | военная повесть | «Привыкни к свету» |
1981 | военная повесть | «Долгое молчание» |
1990 | повесть | «Свадебный подарок, или На чёрный день» |
2002 | мемуары | «И всё это правда» |
2013 | мемуары | «Наедине с памятью» |
Примечания[править | править код]
- ↑ 1 2 Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ 1 2 http://www.jewish.ru/news/cis/2016/04/news994333363.php
- ↑ Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека, Австрийская национальная библиотека Record #122815610 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
- ↑ Запись в блоге Валерия Дымшица
- ↑ Мария Рольникайте, писательница, общественная деятельница
- ↑ Мария Рольникайте: «Я должна рассказать»
- ↑ «КРОМЕ КНИГ У МЕНЯ НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ»
- ↑ Такие дела: без купюр
- ↑ Центр современной литературы и книги
- ↑ Мария Григорьевна Рольникайте — писатель и публицист
- ↑ Нельзя забывать
Ссылки[править | править код]
- Продолжаю помнить о гетто… // Народ Книги в мире книг. 2002. № 39.
- Фрезинский Б. Илья Эренбург и дневник Маши Рольникайте // Народ Книги в мире книг. 2009. № 82.
- Фрезинский Б. Поздравления Марии Григорьевне (с фрагментами воспоминаний и сожалений) // Народ Книги в мире книг. 2012. № 98.
- In memoriam: Маша Рольникайте (1927—2016) // Народ Книги в мире книг. 2016. № 121.
- Типпнер А. Записки советской Анны Франк? Воспоминания Маши Рольникайте «Я должна рассказать» и их место в советской литературе // Народ Книги в мире книг. 2016. № 121.
- Opac der DNB, alle Werke von M.R. (нем.)
- Buchbesprechung bei Deutschlandradio (нем.)
- Rolnikaitė, Marija (лит.)
- Центр современной литературы и книги (рус.)
- Кантор Ю. Что было потом // Невское время. 8 мая 1998
- Щеглова Е. Продолжение ада; Бытие как бремя // Нева. 2003, № 9
- Холокост и художественная литература. Мария Рольникайте
- Рольникайте Мария — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Родившиеся 21 июля
- Родившиеся в 1927 году
- Родившиеся в Клайпеде
- Умершие 7 апреля
- Умершие в 2016 году
- Умершие в Санкт-Петербурге
- Персоналии по алфавиту
- Писательницы по алфавиту
- Писательницы СССР
- Писательницы Литвы
- Писательницы России XX века
- Писатели по алфавиту
- Мемуаристы по алфавиту
- Мемуаристы СССР
- Мемуаристы Литвы
- Дети-писатели
- Писатели на идише
- Литовские писатели
- Русские писатели XX века
- Многоязычные писатели
- Авторы дневников
- Выпускники Литературного института имени А. М. Горького
- Дети и подростки — герои Великой Отечественной войны
- Заключённые концлагерей Третьего рейха
- Узники гетто в Литве
- Выжившие в Холокосте
- Вильнюсское гетто
- Похороненные на Преображенском еврейском кладбище