Романские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Романские языки
Таксон группа
Прародина Апеннинский полуостров
Ареал Иберийский полуостров, Франция, Апеннинский полуостров, Альпы, Северная Африка, Латинская Америка, Филиппины, Балканский полуостров, Румыния, Молдавия
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейские языки

Италийская ветвь
Состав
западно-романская и балкано-романская подгруппы.
Коды языковой группы
ГОСТ 7.75–97 ром 219
ISO 639-2 roa
ISO 639-5 roa
Романские языки в Европе
Структурная классификация романских языков.

Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к общему предку — латыни. Название романский происходит от латинского слова Romanus (римский). Наука, изучающая романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д., называется романистика и является одним из подразделов языкознания. Народы, говорящие на них, также называются романскими.

Происхождение[править | править код]

Романские языки развились в результате дивергентного (центробежного) развития устной традиции разных географических диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно обособились от языка-источника и друг от друга в результате разнообразных демографических, исторических и географических процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено римскими колонистами, заселявшими удалённые от столицы — г. Рима — регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного этнографического процесса, получившего название античная романизация в период 3 в. до н. э. — 5 в. н. э. В этот период на различные диалекты латыни оказывают влияние субстрат. Долгое время романские языки воспринимались лишь как просторечные говоры классического латинского языка, а потому практически не использовались в письменном виде. Становление литературных форм романских языков во многом опиралось на традиции классической латыни, что позволило им вновь сблизиться в лексическом и семантическом плане уже в новое время. Считается, что языки романской группы начали отделяться от латыни в 270 году, когда император Аврелиан увел римских колонистов из провинции Дакия[1].

Классификация[править | править код]

Распространение романских языков:      французский      испанский      португальский      итальянский      румынский и молдавский

Дивергентное развитие романских языков из латыни во времена поздней античности, средние века, классификация различных языков и диалектов, а также их постепенная конвергенция в новое время представляет огромный интерес для сравнительного языкознания. Их классификация и развитие довольно хорошо изучены современной наукой.

По данным типологического анализа современные романские языки в целом распадаются на две крупные асимметричные группы: более многочисленные западно-романские языки, ещё совсем недавно представлявшие собой единый диалектный континуум, сформировавшийся на территории бывшей Западной Римской империи, и восточно-романские языки, более периферийные географически и грамматически, имеющие дополнительный кластер малочисленных, порой находящихся на грани исчезновения идиомов, изолированных друг от друга ареалами других нероманских языков.

Западно-романские языки[править | править код]

Иберо-романская подгруппа[править | править код]

Окситано-романская подгруппа[править | править код]

Галло-романская подгруппа[править | править код]

Итало-романская подгруппа[править | править код]

Северная группа[править | править код]
Центральная группа[править | править код]
Южная группа[править | править код]
Островная группа[править | править код]

Ретороманская подгруппа[3][править | править код]

Восточно-романские языки[править | править код]

Восточнороманская подгруппа включает северодунайские[sr] и южнодунайские языки[4].

Северодунайские языки[править | править код]
Южнодунайские языки[править | править код]

Далматинская подгруппа[править | править код]

Официальный статус[править | править код]

Итальянский, испанский, молдавский, португальский, ретороманский (романшский), румынский, каталанский и французский языки имеют статус государственных.

Письменность[править | править код]

В письме романских языков доминирует латинская графика. Характерная особенность латиницы романских языков (кроме валлонского языка) — неиспользование букв K и W (исключение составляют заимствования). Звук [к] передаётся буквой C (не перед e, i, y) и сочетаниями CH или QU (перед e, i, y). Буква H не читается (исключения — румынский, молдавский, арумынский, валлонский и гасконский языки). Буква J передаёт не звук [й] (исключения — итальянский язык и ретороманские языки), как это принято во многих других латинописьменных языках, а звук [ж], или звук [х] в испанском языке. Часто используются диакритические знаки (преимущественно над гласными) и диграфы.

Румынский и молдавский языки ранее использовали кириллицу. После 1860 румынский язык перешёл на латиницу, молдавский язык сохранял прежнюю письменность. В 1989 в Молдавии было принято решение о переходе на латиницу. В Приднестровье сохраняется молдавская кириллица.

Ладино использует разные системы письма, в том числе еврейский алфавит.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Lenta.ru: Прогресс: Родиной индоевропейских языков назвали Анатолию
  2. Занимает особое место среди западно-романских языков и нередко выводится за пределы данной группировки
  3. Иногда включается в итало-романскую группу
  4. Корлэтяну, 1974, с. 103.
  5. Молдавский язык — статья из Большой советской энциклопедии

Литература[править | править код]

Phonology:

  • Boyd-Bowman, Peter. From Latin to Romance in Sound Charts (неопр.). — Washington, D.C.: Georgetown University Press (англ.), 1980.
  • Cravens, Thomas D. Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance Clues to Ibero-Romance Sound Change. Amsterdam: John Benjamins, 2002.
  • Sónia Frota & Pilar Prieto, eds. Intonation in Romance. Oxford: Oxford UP, 2015.
  • Christoph Gabriel & Conxita Lleó, eds. Intonational Phrasing in Romance and Germanic: Cross-Linguistic and Bilingual studies. Amsterdam: John Benjamins, 2011.
  • Philippe Martin. The Structure of Spoken Language: Intonation in Romance. Cambridge: Cambridge UP, 2016.
  • Rodney Sampson. Vowel Prosthesis in Romance. Oxford: Oxford UP, 2010.
  • Holtus, Günter; Metzeltin, Michael; Schmitt, Christian. Lexikon der Romanistischen Linguistik. (LRL, 12 volumes) (нем.). — Tübingen: Niemeyer, 1988.
  • Price, Glanville. The French language: present and past (неопр.). — Edward Arnold (англ.), 1971.
  • Kibler, William W. An introduction to Old French (неопр.). — New York: Modern Language Association of America, 1984.
  • Lodge, R. Anthony. French: From Dialect to Standard (неопр.). — London: Routledge, 1993.
  • Williams, Edwin B. From Latin to Portuguese, Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language (англ.). — 2nd. — University of Pennsylvania, 1968.
  • Wetzels, W. Leo; Menuzzi, Sergio; Costa, João. The Handbook of Portuguese Linguistics (неопр.). — Oxford: Wiley Blackwell (англ.), 2016.
  • Penny, Ralph. A History of the Spanish Language (неопр.). — 2nd. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
  • Lapesa, Rafael. Historia de la Lengua Española (неопр.). — Madrid: Editorial Gredos, 1981.
  • Pharies, David. A Brief History History of the Spanish Language (англ.). — Chicago: University of Chicago Press (англ.), 2007.
  • Zamora Vicente, Alonso. Dialectología Española (неопр.). — 2nd. — Madrid: Editorial Gredos, 1967.
  • Devoto, Giacomo; Giacomelli, Gabriella. I Dialetti delle Regioni d'Italia (неопр.). — 3rd. — Milano: RCS Libri (Tascabili Bompiani), 2002.
  • Devoto, Giacomo. Il Linguaggio d'Italia (неопр.). — Milano: RCS Libri (Biblioteca Universale Rizzoli), 1999.
  • Maiden, Martin. A Linguistic History of Italian (неопр.). — London: Longman, 1995.
  • John Haiman & Paola Benincà, eds., The Rhaeto-Romance Languages. London: Routledge, 1992.

Ссылки[править | править код]