Роман Мархолиа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

РОМАН МАРХОЛИА (КУДЖБА)

Режиссер театра и кино, продюсер.

Руководил Севастопольским драматическим театром им. А. В Луначарского, Ярославским Театром Юного Зрителя. Авторские проекты на телеканалах: ОРТ, ГТРК «Культура», ТВЦ, Гран- При фестиваля «Золотой Лев», Гран-При фестиваля русской классической драматургии «Горячее сердце», номинации на ТЭФИ за лучшую режиссуру и «Золотая киевская пектораль» за лучший спектакль, лучшую режиссуру и пр. Более 60 спектаклей и международных проектов в России, Украине, странах СНГ, Европы.

Театры, с которыми сотрудничал и сотрудничает Роман Мархолиа

БДТ им Г. А. Товстоногова,  Ярославский государственный театр драмы им. Ф. Волкова, Ярославский ТЮЗ,       Национальный украинский академический драматический театр им. И. Франко, Русский театр Литвы, Санкт- Петербургский академический драматический театр

им. В. Ф. Комиссаржевской, Санкт-Петербургский Театр Балтийский Дом, Санкт-Петербургский драматический театр На Литейном СПБ, Московский драматический театр им. А.С. Пушкина, Красноярский драматический театр им. А. С. Пушкина, Львовский русский драматический театр, Якутский русский академический театр им. А.С. Пушкина и др.

Высшее специальное образование

ГИТИС им А.В. Луначарского. Курс режиссура драмы под руководством А.В. Эфроса, Амстердамский университет Курс «Европейский театральный менеджмент»

Постановки

«Жизнь впереди» по Э. Ажару, «Игрок» по Ф. Достоевскому, «Живой труп» по Л.Н. Толстому, «Разбитый кувшин» Г. Клейст, «Сон в летнюю ночь»

В. Шекспир, «Три сестры» А.П. Чехов, «Светит, да не греет» А.Н. Островский, «Сашка» Кондратьев, «Тряпичная кукла» У. Гибсон, «Ложные признания» П.-К. Мариво, «Молочный фургон не останавливается больше здесь» Т. Уильямс, «Наш городок» Т. Уальдер, «Гарольд и Мод.» Хиггинс и Каррьер, «Рождественский обед» Т. Уальдер, Т. Уильямс, «Лавидж» П.Шеффер,, «Кандид» Вольтер .«Лупату Анна» У. Гибсон, « «Фортуна» М. Цветаева, «Дубровский» по А.С. Пушкину, «Капитанская дочка» по А. С. Пушкину, «Покрывало Пьеретты» А. Шницлер, «Квартет» Р. Харвуд и др.

Авторские проекты и фестивали:

Московский воено-музыкальный фестиваль "Спасская башня" Художественный руководитель и режиссер-постановщик 2010-2012 гг

Эдинбургский театральный фестиваль. Международный проект «Чайка» по пьесе А.П. Чехова. Постановка П. Штайна. Эдинбург- Рига. Приглашенный режиссер.

Бристоль. Великобритания. Мастер-класс. «Биомеханика и «Ревизор» Гоголя»

Севастопольский фестиваль искусств "Война и Мир" 2010-2014 Генеральный директор и художественный руководитель www.sevastopol-fest.com

Международный Фестиваль современного искусства «Балаклавская Одиссея»  Севастополь, 2006 г. 2010 г. Организатор. www.balaklava-odyssey.com

Международный театральный Фестиваль «Херсонесские игры», 1990-1994 г. Руководитель фестиваля и пр.

Старший педагог на курсе актеров драмы СПбГАТИ при БДТим. Г.А. Товстоногова Руководитель курса - Андрей Толубеев 2000-2004 гг

www.markholia.com

https://www.facebook.com/roman.markholia

Пресса о спектаклях:[править | править код]

БДТ им. Тостоногова «Игрок» По Достоевскому

Сценография В. Ковальчук. Костюмы Ф. Сельская

«Светлана Крючкова произвела фурор на бенефисной премьере «Игрока» в БДТ. У этого спектакля есть одно важное свойство. Он поставлен без оглядки на великое прошлое БДТ, без страха обидеть патриархов, оскорбить публику, без замаха воскресить дух Товстоногова или, боже упаси, его переплюнуть. Это просто спектакль — свободный, современный, очень озорной и не лишенный остроумия. Страсть актрисы к театральной игре оказывается сильнее идейных позиций и клановых предпочтений. Ей хочется делать на сцене то, чего она не делала раньше. Она живая и хочет играть в живом.»    

«Театрall»  

«И в нашем городе случаются дерзкие, выпадающие из общего театрального контекста спектакли. Эксцентричность режиссерского языка в монтаже с оригинальным музыкально-вокальным рядом, ярким постановочным решением, с экстравагантной хореографией, с экзотическими костюмами – все в спектакле нацелено на раскрытие мастерства и таланта крупнейшей актрисы современности, Светлане Крючковой, солирующей в спектакле Романа Мархолиа «Игрок».

«Театрал»

БДТ им. Товстоногова «Жизнь впереди» по Э. Ажару

Сценография В. Ковальчук. Костюмы Ф. Сельская

«Роман Мархолиа всегда был самобытен, учась у мастеров, одним из которых был Анатолий Эфрос. В спектакле «Жизнь впереди» - все понятно, страшно, высоко и пронзительно как в античной трагедии, как в классических постановках Эфроса. Мадам Роза и Момо – неожиданно интенсивный, пронзительный и глубокий дуэт Светланы Крючковой и  Ивана Федорука в новом спектакле Романа Мархолиа.Созданы объемные, мифологически-бытийные образы: мать мира – дитя, посланное в мир. Выявляются сокровенные смыслы жизни в согласии с ветхозаветными текстами. И если доподлинно таким уровнем сценического размышления виртуозно владеет Светлана Крючкова, то артист Иван Федорук – нежданное открытие спектакля, важная часть его фундамента и нерв.»

«Тетрал»

«После просмотра спектакля «Жизнь впереди» уже сложно представить, что эту роль мог бы сыграть кто-то другой. Кажется, весь свой жизненный и профессиональный опыт Крючкова вложила в этот образ - трагический, комический, разный. Как и любая жизнь.

Интерресант

Театр им. Ф. Волкова «Братья Карамазовы» по Ф. Достоевскому

Сценография В. Ковальчук. Костюмы Ф. Сельская

«Режиссер Роман Мархолиа, работа художника-сценографа и художника по свету Владимира Ковальчука, художника по костюмам Фагили Сельской, хореографа Антона Косова, блестящая игра актеров Волковского разорвали шаблон литературных, театральных и кинематографических стереотипов восприятия последнего романа Достоевского, сломали и переупаковали «Братьев Карамазовых», выделили новые точки современности.

Игра актеров обозначает кульминацию ключевого психологического конфликта спектакля – о том, что нечаянно брошенные слова, необдуманные поступки, «вольные и невольные прегрешения» живут своей жизнью, резонируют и вмешиваются в жизнь других людей, и тщетно пытаться управлять этим резонансом. Оказывается, Федор Михайлович и об этом уже сказал, а за шелухой лет мы и подзабыли.»

Академия

Национальный драматический театр им. И. Франко. Украина

«Живой труп» Л. Толстой

Сценография В. Ковальчук. Костюмы Наталия Рудюк

«Все участники драмы люди, в общем-то хорошие, совестливые и страдающие. Но запутавшиеся в снедающих человеческий род страстях и принесшие жертвы не на тот алтарь. Единственным мерилом и критерием в этой многосложной драме, как и в жизни в целом могут быть только христианские заповеди. И Мархолиа их вынес над действием как цитату крупным шрифтом над текущим текстом. Вывернул их изнутри драмы наружу – для тех, кто будет смотреть и слушать. И этот прием вынуждает включиться, в очередной раз задаться рядом вопросов, на которые обычно люди отвечают всю жизнь.»

Известия

«Поставив гения русской литературы Льва Толстого в Киеве весной 2014-го, Роман Мархолиа совершил своего рода подвиг. Сам процесс оказался не менее важен результата. История внешняя часто превосходила внутреннюю по драматизму, напряжению, надрыву. Случалось, режиссеру приходилось добираться на репетиции под свист пуль. Для того, чтобы описать величайшую трагедию, разразившуюся в эти дни в Киеве понадобился бы новый Толстой. Похоже, "Живой труп" оказался самой экстремальной постановкой в жизни Мархолиа.  История его создания стала эпопеей Романа.»

Театральный обозреватель

Национальный драматический театр им. И. Франко. Украина

«Разбитый кувшин» Г. Клейст

«Известный российский режиссер Роман Мархолиа, которого называют блуждающим форвардом, поставил на нашей сцене необыкновенно красивый спектакль «Разбитый кувшин», которому, кажется, тесно в рамках театральной сцены, и он выплескивается в зал, чтобы потом карнавальным шествием кружить по разукрашено - измененному Киеву и звучать речитативом: «Обломки остались от кувшина, лучшего из кувшинов, в этой дыре, где только дыра и пусто...»

Украинский театр

«Разбитый кувшин» театра Франко получился высотой в «три неба»: он одновременно о грехопадении библейских предков, о не избегнувших той же участи героях Кляйста, и о нас с вами, собирающих на свою голову те же угли. Спектакль неожиданно получился о горшке и Горшечнике, о человечестве и Божестве, о потерянном рае и отчаянной попытке разглядеть к нему узкий путь, не ошибившись в выборе на распутьях широких дорог.»

TEATRE