Сомек, Рони

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Рони Сомек»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рони Сомек
ивр. רוני סומק
Дата рождения 28 декабря 1951(1951-12-28)[1][2] (72 года)
Место рождения Багдад (Ирак)
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, писатель, график
Годы творчества с 1967
Язык произведений иврит
Награды
ronnysomeck.com (англ.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Рони Сомек (ивр. רוני סומק‎, при рождении Рони Сомех, ивр. רוני סומך‎; родился 28 декабря 1951 года в Багдаде) — израильский поэт, писатель и график.

Биография[править | править код]

Рони Сомек родился в Ираке. На момент переезда его семьи в Израиль в 1953 году ему ещё не исполнилось двух лет. Когда Рони учился в старшей школе, на него оказал довольно сильное влияние его школьный учитель, художник и журналист-искусствовед Рафи Лави. Поэтический дебют Сомека состоялся в семнадцать лет — его стихотворение было опубликовано в одной из газет.

Сомек изучал ивритскую литературу и философию в Тель-Авивском университете и академический рисунок в институте искусств и дизайна Авни. Долгое время работал с детьми и подростками из уличных шаек, в настоящее время преподает литературу в педагогическом колледже «Семинар а-кибуцим» и проводит литературные мастер-классы по творческому письму.[3]

Рони Сомек входит в общественный совет танцевального ансамбля «Бат-Шева» и Театра Яффо (Центра ивритской арабской театральной культуры).

Творчество[править | править код]

  • Литература

В общей сложности у Сомека вышло одиннадцать стихотворных сборников (последний из них «Лошадиная сила» — в 2013 году). В соавторстве с дочерью Ширли он написал две книги для детей («Смеховая кнопка», 1998 и «Мартышка-крепышка и мартышка-плутишка», 2012), которые были переведены на несколько десятков иностранных языков.[4]

Книги стихов Сомека выходили в переводе на арабский, французский, каталонский, албанский, итальянский, македонский, хорватский, идиш, непальский, нидерландский, датский, испанский, португальский, русский и английский языки. Стихотворные подборки в журналах и антологиях были опубликованы на сорок одном языке.

  • Арт

В 1998 году под эгидой Музея Израиля в Тель-Авивской галерее «А-Мумхэ» прошла совместная выставка «визуальных образов и слов» Рони Сомека и скульптора Бени Эфрата[en].[5] Графические работы Рони выставлялись в более чем двадцати галереях в Израиле, Италии, Америке, Франции и других странах.

  • Музыка

Рони записал три дуэтных альбома с музыкантом Элиотом Шарпом[en]: «Месть мальчика-заики»[6] ('Revenge of the Stuttering Child', 1997), «Черта бедности» ('Poverty Line', 1999) и «Краткая история водки» ('A Short History of Vodka', 2001). В 2012 году вышел альбом «Барабанное соло», записанный совместно с командой P’gooay Mo’ach.

Поэтические сборники[править | править код]

  • Лошадиная сила (2013)
  • Алжир (2009)
  • Молочное подполье (2005)
  • Барабанщик революции (2001)
  • Рисовый рай (1996)
  • Блади Мэри (1994)
  • Гепард (1989)
  • Семь строк о Чудесах Яркона (1987)
  • Асфальт (1984)
  • Соло (1980)
  • Чужбина (1976)

Признание[править | править код]

  • Юбилейная премия ACUM (Ассоциации композиторов, писателей и музыкальных издателей Израиля) за особые достижения, 1986.
  • Литературная премия имени Хаима Кугеля, 1986,1992
  • Премия премьер-министра Израиля, 1989,2000.
  • Поэтическая премия Афрат,1999.
  • Литературная премия имени Иехуды Амихая, 2005
  • Первое место на конкурсе «винной поэзии», Стружские вечера поэзии, Македония, 2005
  • Поэтическая премия Маастрихтских ночей поэзии, Нидерланды 2006
  • Поэтическая премия муниципалитета Рамат Гана, 2010
  • Кавалер Ордена Искусств и Литературы, Франция 2013

Публикации на русском языке[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Ronny Someck // RKDartists (нидерл.)
  2. Ronny Someck // datos.bne.es (исп.): El portal de datos bibliográficos de la Biblioteca Nacional de España — 2011.
  3. Рони Сомек. Израильский институт перевода ивритской литературы. Архивировано 7 октября 2010 года. (на англ.)
  4. Лексикон современной ивритской литературы. Рони Сомек. Университет Огайо. Дата обращения: 14 июля 2015. Архивировано 25 июня 2015 года.(на англ. и ивр.)
  5. Рони Сомек, Бени Эфрат. Фабрика природы, зима 2046. Музей Израиля, Иерусалим. Дата обращения: 14 июля 2015. Архивировано 29 сентября 2015 года.(на англ.)
  6. Проект "День Переводчика". стихотворение "Месть мальчика-заики". Гильдия Мастера литературного перевода.

Ссылки[править | править код]