Румынский алфавит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Румы́нский алфави́т — вариант латинского алфавита, используемый для записи румынского языка.

В румынском алфавите 31 буква[1], которая используется для обозначения 46 фонем (7 гласных, 4 полугласных, 35 согласных).

Пять букв содержат диакритические знаки: Ăă, Ââ, Îî, Șș, Țț.

Буквы K, Q, Y, W используются для написания слов иноязычного происхождения (kilogram, quasar, week-end), а также иностранных собственных имён (Goya, Quintilian, Newton), в том числе географических названий (New York, Washington). Буква K может использоваться также и в некоторых румынских именах (Kogălniceanu).

Буквы î и â читаются одинаково (ы). При этом î пишется в начале и в конце слова (împărat, înger, amărî, coborî), а также в середине слова, если î является первой буквой корня, следующей после приставки (neîmpăcat, preaînălțat, într-însul)[2]. Во всех остальных случаях в середине слова пишется â (când, mormânt, român). С 1953 по 1964 год буква â отсутствовала в алфавите, а с 1964 по 1993 год использовалась только в словах, производных от корня român, включая название страны România; в остальных случаях писалась буква î.

Таблица[править | править код]

Буква Название Фонема Произношение
A a a /a/ а
Ă ă ă (a semicerc) /ə/ э
 â â (a circumflex) /ɨ/ ы
B b be /b/ б
C c се /k/
/tʃ/
к
ч (перед e, i)
D d de /d/ д
E e e /e/ э, е
F f fe /f/ ф
G g ghe /g/ г
дж (перед e, i)
H h ha /h/ х (глухое х). В сочетаниях ch(e/i) и gh(e/i) не читается, при этом буквы с и g читают как /k/ и /g/.
I i i /i/ и
после согласной часто (напр., в конце слова) играет роль мягкого знака
после гласной часто (напр., в конце слова) читается как «и краткое»
Î î î (i circumflex) /ɨ/ ы
J j je /ʒ/ ж
K k ca /k/ к
L l le /l/ л
M m me /m/ м
N n ne /n/ н
O o o /o/ о
P p pe /p/ п
Q q[3] chiu (kü) /k/ к (используется только в заимствованных словах)
R r re /r/ р
S s se /s/ с
Ș ș șe /ʃ/ ш
T t te /t/ т
Ț ț țe /ts/ ц
U u u /u/ у
V v ve /v/ в
W w[4] dublu ve /v/, /w/ в, у (используется только в заимствованных словах)
X x ics /ks/, /kz/ кс, кз
Y y[5] igrec (i-grec) /j/, /i/ й, и (используется только в заимствованных словах)
Z z ze, zet /z/ з

Запятая или седиль?[править | править код]

с запятой с седилью
U+0218 Ș U+015E Ş
U+0219 ș U+015F ş
U+021A Ț U+0162 Ţ
U+021B ț U+0163 ţ

Хотя Румынская академия предписывает использовать для записи звуков /ʃ/ и /ʦ/ только символы с запятой внизу (Șș, Țț), на практике чаще используются символы с седилью (Şş, Ţţ). Это связано с тем, что первоначально эти символы были унифицированы, то есть имели совпадающие коды; предполагалось, что выбор правильного глифа будет зависеть от языка, но реально существующее программное обеспечение игнорировало эти различия и фактически всегда показывало символы с седилью.

Начиная с версии Юникода 3.0 символы с седилью и запятой были разделены, но во многих шрифтах символы с запятой всё ещё отсутствуют.

В румынской Википедии в настоящее время полагается использовать только символы с запятой внизу; для обеспечения этого внедрена система автозамены Şş→Șș и Ţţ→Țț[6].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Z, Dicționarul explicativ al limbii române, 1998
  2. Hotărârea Adunării generale a Academiei Române din 17 februarie a 1993, privind revenirea la "â" şi "sunt" în grafia limbii române
  3. Q, Dicționarul explicativ al limbii române, 1998
  4. W, Dicționarul explicativ al limbii române, 1998
  5. Y, Dicționarul explicativ al limbii române, 1998
  6. ro:Wikipedia:Diacriticele vechi și noi