Рунический камень из Рёка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рёкский рунический камень.

Рунический камень из Рёка (швед. Rökstenen) — рунический камень из Рёка с наиболее длинной известной надписью, состоящей из 762 рун.

Первоначальное место, где был установлен камень, неизвестно, но, вероятно, он стоял неподалёку от своего нынешнего местонахождения у церкви Рёкского прихода в коммуне Эдесхёг лен Эстергётланд. Надпись на камне датируется первой половиной IX века. Она покрывает камень со всех сторон, в том числе и сверху. Главный текст высечен при помощи так называемых «младших рун».

В вопросе прочтения и толкования отдельных рун среди учёных царит полное согласие, однако смысл текста довольно туманен. Впрочем, начальные слова не оставляют сомнения, что камень является поминальным: «О Вемуде говорят эти руны. Варин сложил их в честь павшего сына». Затем следует поэтическая строфа с некими намёками на несохранившийся миф[источник не указан 3430 дней]:

Скажи, память, какой добычи было две,
которую двенадцать раз на поле брани добывали,
и обе брались вместе, от человека к человеку.
Скажи еще, кто в девяти коленах
лишился жизни у остготов
и до сих пор все первый в битве.
Тьодрик правил,
смелый в бою,
кормчий воинов
в море готов.
Ныне сидит он,
держа свой щит,
на готском коне,

вождь мерингов.

Вероятно, под Тьодриком подразумевается король остготов Теодорих Великий.

Полный текст[править | править код]

Интерпретация текста[править | править код]

Существуют несколько интерпретаций текста, которые иногда дают взаимоисключающие толкования его частей. Современной является интерпретация теста как написанного в жанре greppaminni[es]: вопросы или загадки чередуются со столь же загадочными стихотворными разгадками.[1] В это толкование органично вписывается стихотворная строфа о статуе Теодориха (умершего в 526 н. э.), сидящего на коне короля, которая была перевезена в 801 году из Равенны в Ахен Карлом I Великим[2]. Статуя была очень известной и изображала Теодориха верхом со щитом на левом плече и копьём, вытянутым в правой руке. Меровинги было именем рода короля франков — согласно параллельной тексту рёкского камня английской поэме «Deor» X века, Теодорих Франкский, сын Хлодвига, правил в изгнании в Меране на протяжении 30 лет[3]. В 2020 году опубликовано истолкование текста, как состоящего из поминальной формулы и девяти загадок (без отгадок), связанных с солнцем (пять загадок из девяти), Одином, Видаром и Рагнарёком.[4]
Другое толкование дал тексту Otto von Friesen[en], опубликовавший в 1920 монографию о надписи. Он читает текст þiaurikʀ не как имя Теодориха, а как вождь рейдготов. Основной посыл текста интерпретируется как побуждение читателя к мести за Вемуда сына Варина, павшего в битве с двадцатью королями.

Элиас Вессен опубликовал в 1958 году свое прочтение текста, которое до настоящего времени используется RAÄ[en].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. The Academy of Odin : selected papers on Old Norse literature.. — Odense: University Press of Southern Denmark, 2011. — 426 pages с. — ISBN 9788776745899, 8776745899.
  2. Andren, A. Jennbert, K. Raudvere, C. «Old Norse Religion: Some Problems and Prospects» // Old Norse Religion in Long Term Perspectives: Origins, Changes and Interactions, an International Conference in Lund, Sweden, June 3-7, 2004. Nordic Academic Press. ISBN 91-89116-81-X. С. 11.
  3. Деор
  4. Svensk översättning av Rökstenens text (швед.). Göteborgs universitet. Дата обращения: 20 января 2020.

Литература[править | править код]

  • Brate Erik Östergötlands runinskrifter. H.3. - Stockholm, 1918.
  • Häger O., Villius H. Rök - gåtornas sten. - Stockholm, 1976.
  • Petersson C. Rökstenen - Varins besvärjelse. - Klockrike, 1991.
  • Wessén E. Rökstenen. KVHAA, Stockholm, 1958

Ссылки[править | править код]