Русские пословицы и поговорки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Русские пословицы и поговорки в рисунках Виктора Михайловича Васнецова «Храни себя от бед пока ещё их нет»
Русские пословицы и поговорки в рисунках Виктора Михайловича Васнецова «Лучше вовсе не жениться, чем с женою век браниться»

Русские пословицы и поговорки — меткие выражения, созданные русским народом, а также переведенные из древних письменных источников и заимствованные из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли народов входящих в состав России (мордвы, удмуртов, татар, чувашей и т.д.). Многие русские пословицы состоят из двух соразмерных, рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл (мораль). Часто существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом. Наиболее древние из дошедших до нас произведений русской письменности, содержащие пословицы, датируются XII веком.

Часто поговорки являются частью соответствующей пословицы:

  • «Два сапога — пара, да оба на левую ногу надеты»;
  • «Собаку съел, да хвостом подавился»;
  • «Хлебом не корми — дай воды попить» или «Сколько волка не корми — он всё в лес смотрит»

(Пример нескольких пословиц с одной моралью)

История[править | править исходный текст]

Пословицы встречаются в произведениях древнерусской письменности: «Слово о полку Игореве» (XII в.), «Моление Даниила Заточника» (XIII в.) и др. Начиная с XVII в. создавались рукописи — сборники пословиц.

Часть пословиц, укоренившихся на Руси, рождена устным народным творчеством; часть была заимствована из древних сборников фраз («Пчел») и религиозных источников.

Многие пословицы происходят из произведений русских писателей — «Горя от ума» Грибоедова, басен Крылова.

Научные исследования[править | править исходный текст]

Филолог Михаил Иосифович Шахнович посвятил пословицам несколько работ, в частности диссертацию «Русские пословицы и поговорки как исторический источник» (1936) и «Краткую историю собирания и изучения русских пословиц и поговорок» (1936). Он тщательно изучил библиографию по паремиографии и составил библиографический список, включивший 1435 ссылок. Эти материалы содержали двадцать разделов, среди которых были: «Феодальные княжества XIV—XVI вв.», «Господин Великий Новгород», «Татарское господство», «Московский царь и бояре», «Царский суд и тюрьма», «Правда и кривда», «Богатый и бедный», «Крестьянская война XV—XVII вв.». Шахнович полагал, что русская паремиография может использоваться для изучения истории, семейных отношений, права, языка и религии. Шахнович составил сборники пословиц — «Пословицы и поговорки о попах и религии» (1933), «Военные пословицы русского народа. Сборник пословиц и крылатых слов» (1945), «Русская книга любви» (конец 80-х).

См. также[править | править исходный текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Русские пословицы

Литература[править | править исходный текст]

  • П. К. Симони. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и пр. XVI—XVIII ст.ст. СПБ. 1899.
  • В. И. Даль. Пословицы русского народа. М. 1862. То же СПБ. 1879.
  • И. И. Иллюстров. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках. Изд. 3. М. 1915.
  • А. А. Потебня. Из лекций по истории словесности. Басня, пословица, поговорка. Харьков. 1884.
  • Н.В. Уваров. Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения, устойчивые словосочетания, встречающиеся в русском живом языке во второй половине XX – начале XXI веков. М.: Инфра-Инженерия. - 2009.

Приложения[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]