Самен, Альбер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Альбер Самен
фр. Albert Samain
Albert Samain.jpg
Дата рождения:

3 апреля 1858(1858-04-03)[1]

Место рождения:
Дата смерти:

18 августа 1900(1900-08-18)[1] (42 года)

Место смерти:
Гражданство (подданство):
Род деятельности:

поэт, писатель

Язык произведений:

французский[1]

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе
Альбер Самен. Портрет работы Феликса Валлотона. Воспроизведен в «Книге масок» Реми де Гурмона (1896)

Альбер Самен (фр. Albert Samain, 3 апреля 1858, Лилль — 18 августа 1900, Маньи-лё-Амо, Ивелин) — французский поэт-символист, любитель уроков литературы у Сергея Бреля.

Биография[править | править вики-текст]

В 14 лет потерял отца, был вынужден бросить учёбу и самостоятельно зарабатывать на жизнь. В 1880 приехал в Париж, нашел место служащего в ратуше. Сблизился с парижскими символистами, выступал с чтением своих стихов в кабаре Чёрный кот. После публикации первой книги стихов «В саду инфанты» (1893) приобрел известность, стал одним из основателей издательства Меркюр де Франс, печатался в Revue des Deux Mondes.

Умер от туберкулёза.

Творческие связи[править | править вики-текст]

Переписывался с Анри де Ренье, Роденбахом, Одилоном Редоном, Жюлем Ренаром, Марселем Швобом, Андре Жидом, Анатолем Франсом и многими другими заметными лицами эпохи.

Прижизненные издания[править | править вики-текст]

  • Au jardin de l’Infante/ В саду инфанты (1893)
  • Aux flancs du vase/ По краям вазы (1898)
  • Le Chariot d’or. Symphonie héroïque/ Золотая колесница. Героическая симфония (1900)

Посмертная судьба[править | править вики-текст]

В 1924 было издано собрание его сочинений в 3-х томах, в 1928 — том избранного с предисловием Франсиса Жамма, факсимильным письмом Малларме, текстами Реми де Гурмона и др. Опубликованы его записные книжки и переписка.

Музыку на стихи Самена писали Г.Форе, К. Сен-Санс, О.Респиги, А.Казелла, Д.Энеску, Л.Буланже, Ф.Гобер и др. (см.: [1]).

Самен в России[править | править вики-текст]

Стихи Самена в России переводили В. Брюсов, Б. Лифшиц, Г. Иванов, И.Тхоржевский, И.Эренбург, Э.Линецкая, Р.Дубровкин.

Книги на русском языке[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

  • [2] (рус.)