Свирщинская, Анна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Анна Свирщинская
Anna Świrszczyńska
Псевдонимы Anna Swir
Дата рождения 7 февраля 1909(1909-02-07)
Место рождения Варшава
Дата смерти 30 сентября 1984(1984-09-30) (75 лет)
Место смерти Краков
Гражданство Flag of Poland.svg Польша
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 19361984
Язык произведений польский
Премии Полный кавалер Ордена Возрождения Польши (1957, 1975)
Награды
кавалер ордена Возрождения Польши медаль Комиссии народного образования

Анна Свирщинская (польск. Anna Świrszczyńska, 7 февраля 1909, Варшава, тогда Российская империя — 30 сентября 1984, Краков) — польская поэтесса, прозаик, переводчик, автор книг для детей.

Биография[править | править код]

Дочь художника Яна Сверщинского (её фамилия — ошибка в записи о рождении). Закончила отделение полонистики Варшавского университета. Дебютировала в печати в 1930 году, первая книга «Стихи и проза» была издана на средства автора в 1936-м. Член Союза писателей Польши (1936). Работала редактором, писала стихи и прозу для детей. Годы войны провела в Варшаве. Её стихотворная драма «Орфей» (1943) получила премию на подпольном литературном конкурсе. Принимала участие в Варшавском восстании, была санитаркой. После поражения повстанцев бежала из города, перебралась в Краков, где прожила всю оставшуюся жизнь. Работала на радио, писала сценарии анимационных фильмов, переводила оперные либретто, обрабатывала для сцены классическую прозу («Монахиня» Дидро, «Госпожа Бовари» Флобера и др.). С 1951 года занималась только литературой. Вторая книга её стихов вышла в 1958 году. Последнее двадцатилетие жизни стало для Свирщинской временем расцвета.

Муж Ян Адамский, актёр, заслуженный деятель культуры Польши .

Творчество[править | править код]

Поэтическое творчество Свирщинской определено темой пережитых ею и страной военных испытаний и её ролью женщины, или, как она предпочитала писать, бабы («Я — баба» называлась книга её стихов 1972 года). Редкая прямота и глубина в раскрытии обеих тем — а, по сути, единой темы — сделала Свирщинскую, по общему признанию публики и критики, одним из крупнейших и наиболее своеобразных польских поэтов XX столетия.

Избранные произведения[править | править код]

Стихотворения[править | править код]

  • Wiersze i proza (1936)
  • Liryki zebrane (1958)
  • Czarne słowa (1967)
  • Wiatr (1970)
  • Jestem baba (1972)
  • Poezje wybrane (1973)
  • Budowałam barykadę (1974)
  • Szczęśliwa jak psi ogon (1978)
  • Wybór wierszy (1980)
  • Poezje (1984)
  • Teatr poetycki (1984)
  • Cierpienie i radość (1985)
  • Kobiety, baby (1988)
  • Czysta rozkosz (1992)
  • Radość i cierpienie. Utwory wybrane (1993)
  • Ogromniejąca perła samotności: poezja (1996)
  • Poezja (1997, составление Чеслава Милоша)
  • Liryki najpiękniejsze (1999)
  • Jestem baba. Wiersze z różnych lat (2000)

Драмы[править | править код]

  • Śmierć Orfeusza (1938)
  • Orfeusz. Sztuka w 3 aktach (1943)
  • Ostrożny. Sztuka w 2 odsłonach (1946)
  • Strzały na ulicy Długiej (1947)
  • Odezwa na murze (1951, премия Министерства культуры и искусства)
  • Czerwone sztandary (1952)
  • Życie i śmierć (1956)
  • Trzy kobiety i ja (1960)
  • Miałem dwie żony (1963)
  • Śmierć w Kongo (1963)
  • Kiedy rzeka była źródłem (1967)
  • Mama płaci alimenty (1967)

Публикации на русском языке[править | править код]

  • Стихи / Пер. с польск. и вступл. Н. Астафьевой // Иностранная литература, 1973, № 10, с.52-60
  • Стихи о Варшавском восстании // Иностранная литература, 1989, № 8, с. 108—114
  • [Стихи] // Польские поэты / Сост. и предисл. А. Базилевского; Ред. Ю. Мориц. М.: Радуга, 1990, с.13-76.
  • Стихи // Н. Астафьева, В. Британишский. Польские поэты XX века. Антология. Т. I. СПб.: Алетейя, 2000, с. 298—322
  • [Стихи] // Астафьева Н. Польские поэтессы. Антология СПб.: Алетейя, 2002, с.206-257
  • Небо оплёванных / Niebo oplutych / Сост. А. Базилевский. М.: Вахазар, 2011. 104 с.

Признание[править | править код]

Полный кавалер Ордена Возрождения Польши (1957, 1975), лауреат премии Кракова (1976) и других наград. Стихотворения Свирщинской на английский язык перевёл Чеслав Милош (1985, 1986), он же написал книгу о поэтессе — «Какой гость у нас был» (1996 год, 2-е издание в 2003 году).

Литература[править | править код]

  • Miłosz Cz. Jakiegoż to gościa mieliśmy: o Annie Świrszczyńskiej. Kraków: Znak, 2003
  • «Gdzie jestem ja sama»: o poezji Anny Świrszczyńskiej/Renata Stawowy, ed. Kraków: Universitas, 2004
  • Ingbrant R. From her point of view: woman’s anti-world in the poetry of Anna Świrszczyńska. Stockholm: Stockholm University, 2007
  • Британишский В. Речь Посполитая поэтов. Очерки и статьи. СПб: Алетейя, 2005, с.402-412
  • Чеслав Милош. Об Анне Свирщинской

Ссылки[править | править код]