Семанов, Владимир Иванович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Владимир Иванович Семанов
Дата рождения 3 марта 1933(1933-03-03)
Место рождения Ленинград,
РСФСР, СССР
Дата смерти 1 июля 2010(2010-07-01) (77 лет)
Место смерти Гисен,
Гессен, Германия
Гражданство Flag of the Soviet Union.svg СССР
Flag of Russia.svg Россия
Род деятельности литературовед, синолог
Язык произведений русский, китайский

Влади́мир Ива́нович Сема́нов (3 марта 1933, Ленинград, СССР — 1 июля 2010, Гиссен, Германия) — русский литературовед, синолог, заслуженный профессор МГУ, доктор филологических наук.

Образование[править | править код]

В 1955 году окончил Восточный факультет Ленинградского университета. Кандидат филологических наук (1962), тема диссертации «Китайская литература XIX — начала XX века и Лу Синь». Доктор филологических наук (1970), тема диссертации — «Эволюция китайского романа с конца XVIII по начало XX в.»

Профессиональная деятельность[править | править код]

С 1973 по 2005 год работал на кафедре китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ[1]. Преподавал историю китайской литературы XIX века. Занимался исследованием современной китайской литературы, которую рассматривал в сравнительно-типологическом ключе[2].

Автор статьи «Лу Синь» в БСЭ[3]. На работы Семанова также ссылаются статьи БСЭ «Китай», «Ли Жу-чжэнь», «Хуан Цзунь-сянь» и «Цы Си». Перу Семанова принадлежит ряд монографий на темы китайской истории и литературы, в том числе и переведённых на другие языки.

Один из составителей программы по истории китайской литературы (Москва, 2002 год)[4].

Переводы[править | править код]

В. И. Семанов выступал как профессиональный переводчик. Среди переведённых им книг — «Записки о кошачьем городе» Лао Шэ, «Цветы в море зла» Цзэн Пу[5], «Путешествие Лао Цаня» Лю Э.

Библиография[править | править код]

  • Докторская диссертация: Эволюция китайского романа с конца XVIII по начало XX в. М., 1968. 725 л. (АН СССР. Ин-т народов Азии.)
  • Лу Синь и его предшественники. — М.: Наука, 1967. — 148 с.
    • То же: V. I. Semanov. Lu Hsiin and His Predecessors / Charles J. Alber (translator, editor). — White Plains, NY: M. E. Sharpe, 1980. — 216 p. — ISBN 0873321537.
  • Эволюция китайского романа: Конец XVIII — начало XX в. / АН СССР. ИМЛИ. М.: ГРВЛ, 1970. 343 с.
  • Из жизни императрицы Цыси: 1835-1908. — М.: Наука, 1976. — 165  с. — (ГРВЛ). — 30 000 экз.
    • То же: Из жизни императрицы Цыси: 1835-1908. — 2-е изд., испр. и доп.. — М.: Наука, 1979. — 172 с. — (ГРВЛ).
  • Из наложниц — в императрицы. — Муравей, 2000. — 256 с. — (Историческая библиотека). — 4000 экз. — ISBN 5-8463-0022-7.

  • Драматургия Лао Шэ // Писатели стран народной демократии. Вып. 4. М., 1960. С. 5-76.
  • О своеобразии пьес Гуань Хань дина // Проблемы востоковедения. 1960, № 4. С. 75—83
  • Антиимпериалистические мотивы в поэзии Хуан Цзунь-сяня // Взаимосвязи литератур Востока и Запада. М., 1961. С. 81-118.
  • Из истории литературных связей XIX века. М., 1962. — Автор статей:
    • Иностранная литература в Китае на рубеже XIX—XX веков. С 267—311
    • Японская проза в Китае на рубеже XIX—XX веков. С. 312—334.
  • К проблеме «нового времени» в восточных литературах // Народы Азии и Африки. 1962, № 2. С. 135—149.
  • Китайский героический роман (XIV—XVI вв.) и его роль в становлении новой литературы // Реализм и его соотношения с другими творческими методами. М., Издательство АН СССР, 1962. С. 54—95.
  • Литература периода Синьхайской революции // Синьхайская революция в Китае. М., 1962. С. 272—301.
  • Китайская классическая литература // Зарубежная литература. М., 1963. С. 53-65.
  • Теория прозы в Китае на рубеже XIX—XX веков // Проблемы теории литературы и эстетики в странах Востока. М., 1964. С. 161—206.
  • К проблеме регионов в литературах Востока // Народы Азии и Африки. 1966, № 5. С. 90-103.
  • Было ли Возрождение в Китае? // Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы. М., 1967. С. 472—501.
  • О жанре «путешествия» в китайском романе //Жанры и стили литератур Китая и Кореи. М., 1969. С. 167—173.
  • Появление иностранной темы в китайском романе // Теоретические проблемы восточных литератур. М., 1969. С. 333—338.
  • Проблема китайского Просвещения // Проблемы Просвещения в мировой литературе. М., 1970. С. 237—260.
  • Су Мань-шу и его творчество // Су Мань-шу. Одинокий лебедь. М., 1971. С. 5-10.
  • Китайская литература периода новой истории // Новая история Китая. — М., 1972. С. 585—597.
  • Лу Синь против вульгаризаторов // Идеологическая борьба в литературе и эстетике. М., 1972. С. 291—305.
  • Особенности творчества Лу Синя и мировое «лусиноведение» / Наньянский университет. Сингапур: Центр по изучению китайского языка, 1977. 16 с. На китайском языке.
  • Изображение иностранцев в романах Лао Шэ // Проблемы восточной филологии. М., Издательство МГУ, 1979. С. 175—181.
  • Монгольские переводы старинных китайских романов и повестей (совм. с Б. Л. Рифтиным) // Литературные связи Монголии. М., Наука, 1981. С. 234—279.
  • Вьетнамский писатель-революционер Фан Бой Тяу и его дальневосточные современники // Традиционное и новое в литературах Юго-Восточной Азии. М., 1982. С. 154—174.
  • Новейшая китайская проза // Взлетающий феникс: Современная китайская проза. М., Издательство МГУ, 1995. С. 5—17.

Переводы с китайского[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Институт стран Азии и Африки: Кафедра китайской филологии
  2. Синология // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  3. Лу Синь // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  4. Померанцева Л. Е., Семанов В. И., Семененко И. И. Программа по истории китайской литературы. — М.: Институт востоковедения РАН, ИСАА МГУ, 2002. — 28 с. — 200 экз.
  5. Семанов, Владимир Иванович в электронной Литературной энциклопедии

Ссылки[править | править код]