Сказки туманной луны после дождя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Сказки туманной луны после дождя
雨月物語 / Угэцу-моногатари
Постер фильма
Жанр

кайдан, дзидайгэки

Режиссёр

Кэндзи Мидзогути

Продюсер

Масаити Нагата

Автор
сценария

Ёсиката Ёда
Мацутаро Кавагути
Акинари Уэда (новеллы)

В главных
ролях

Масаюки Мори
Матико Кё
Кинуё Танака

Оператор

Кадзуо Миягава

Композитор

Тамекити Мотидзуки
Итиро Сайто
Фумио Хаясака

Кинокомпания

Daiei

Длительность

96 мин.

Страна

Япония

Язык

японский язык

Год

1953

IMDb

ID 0046478

«Сказки туманной луны после дождя» — дзидайгэки режиссёра Кэндзи Мидзогути, широко признанный одним из высших достижений японского и мирового киноискусства[1][2][3][4]. В основу сюжета положены два кайдана Акинари Уэда из сборника «Луна в тумане» (1776)[5].

Сюжет[править | править исходный текст]

Война всех против всех в Японии XVI века. Пока через деревню проходят войска Сибаты Кацуиэ, бедному гончару Гэндзюро вдруг улыбается удача — его изделия бойко расходятся в городе. Обуреваемый жадностью, он горит желанием наделать как можно больше горшков и, невзирая на все опасности военного времени и увещевания жены, отвезти их на продажу в город. Вместе с соседом Тобэи, мечтающим стать самураем, на лодке он добирается до города, где встречает таинственную незнакомку. Тобэи нанимается в армию, где ему тоже улыбается удача. О том, что случилось с его женой, он не знает, пока их пути не пересекаются в публичном доме…

Вернувшись в деревню после череды передряг и испытаний, тщеславные мужчины бросают заботу о материальном преуспеянии и наконец понимают мудрость женщин, которые призывали их не гнаться за призраком удачи и не покидать домашнего очага.

В ролях[править | править исходный текст]

Премьера[править | править исходный текст]

Фильм принёс Кэндзи Мидзогути второго «Серебряного льва» на Венецианском фестивале, а вместе с ним и бурные восторги европейской кинокритики, не стеснявшейся сравнивать режиссёра с Шекспиром, Тицианом и Бетховеном[3]. Это один из любимых фильмов Андрея Тарковского.[2]

Между тем в самой Японии в фильме увидели пессимистический комментарий Мидзогути по поводу массовой миграции сельского населения в города, которая развернулась в стране после Второй мировой войны[1]. Одновременно с Мидзогути на тот же самый процесс откликнулся и Одзу — фильмом «Токийская повесть».

Техника[править | править исходный текст]

В «Сказках туманной луны» в полной мере использованы характерные для Мидзогути художественные приёмы — отказ от монтажа (склейки применяются только для соединения сцен) и долгие горизонтальные «планы-свитки» (как, например, переход из комнаты в доме госпожи Вакасы к купанию супругов в бане к их пиршеству на свежем воздухе)[6]. Благодаря этим непрерывным планам, как подметил критик М. Трофименков, в художественных координатах фильма «грань между реальностью и волшебством, миром людей и миром духов (далеко не всегда враждебных) не просто проницаема, а не существует вообще»[3].

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 Joseph L. Anderson, Donald Richie. The Japanese Film: Art and Industry. Princeton University Press, 1982. Page 226.
  2. 1 2 Известия.Ру: Возвращение Тарковского
  3. 1 2 3 Ъ-Weekend - Кайданность бытия
  4. Отзыв Д. Кера
  5. Также Мидзогути вплёл в сюжет фильма фабулу своего любимого рассказа «Награждён!» Ги де Мопассана.
  6. Ugetsu :: rogerebert.com :: Great Movies

Ссылки[править | править исходный текст]