Славянские названия месяцев

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Во многих славянских языках названия месяцев имеют славянское происхождение. Однако между такими названиями в разных языках нет взаимно-однозначного соответствия; порой они даже сдвинуты на один месяц в разных языках.

Украинский, белорусский, польский, чешский и хорватский языки используют славянские названия.

В словенском языке обе системы существуют параллельно.

Верхнелужицкий язык имеет собственную (отличную от общеславянской) систему наименований месяцев, но преобладает употребление международных (латинских).

Не употребляются официально славянские названия месяцев в русском, болгарском, сербском, македонском и словацком языках.

В литовском языке сохранились балтийские названия месяцев, частично совпадающие со славянскими, что позволяет предположить, что часть этих названий восходит ещё ко времени балтославянского единства. Некоторые из литовских названий, возможно, калькированы в VIII—XV веках из западнорусского письменного языка (официального языка Великого княжества Литовского).

В старославянском языке названия месяцев были в основном заимствованы из среднегреческого языка (январь — «еноуар» в Остромировом евангелии)[источник не указан 491 день].

Месяцы весны[править | править код]

Сушец/сухой[править | править код]

Малоснежный месяц

Березень[править | править код]

Время набухания почек берёз

Цветень/кветень[править | править код]

Время цветения

Травень[править | править код]

Время роста травы

Остальные[править | править код]

Месяцы лета[править | править код]

Червень[править | править код]

По одной из версий, этот месяц получил название от червецов (кошениль, чьи личинки появляются в это время, откуда слово рус. червонный «красный»), из которых изготавливали красную краску; по другой версии, это личинки пчёл; по третьей версии — из-за того, что в это время появляются красные ягоды и цветы.

Липень[править | править код]

Время цветения липы

Названия, связанные с жатвой[править | править код]

Серпень (также жнівень, жнівец, житар) — время жатвы.

Зарев[править | править код]

Остальные[править | править код]

Месяцы осени[править | править код]

Вересень[править | править код]

Время цветения вереска

Рюен[править | править код]

Листопад[править | править код]

Время листопада

Остальные[править | править код]

Сбор винограда

Жёлтый цвет листьев

Переработка овса/льна/конопли

Месяцы зимы[править | править код]

Грудень[править | править код]

Снежник[править | править код]

Месяц снега

Просинец[править | править код]

Сечень[править | править код]

Время рубки

Лютень/лютый[править | править код]

Студень[править | править код]

Это название вне общей системы расположения

Праславянская система[править | править код]

В. Шаур так восстанавливает праславянские названия двенадцати месяцев, полагая, что остальные — вторичны[1].

  1. *berzьnь (берзень)— март
  2. *květьnь (кветень) — апрель
  3. *travьnь  (травень)— май
  4. *čьrvьnь (червень) — июнь
  5. *lipьnь (липень) — июль
  6. *sьrpьnь (серпень) — август
  7. *versьnь (версень) — сентябрь
  8. *rujьnь (ружень) — октябрь
  9. *listopadъ (листопад) — ноябрь
  10. *grudьnь (грудень) — декабрь
  11. *prosinьcь (просинес) — январь
  12. *sěčьnь  (сечень) — февраль


Таблица сравнения названий[править | править код]


# Древнерусский Русский Украинский Белорусский Болгарский Сербский Македонский Польский Хорватский Словенский Чешский #
1 Сечень рус. Январь укр. січень белор. студзень болг. просинец серб. Јануар макед. Коложег польск. styczeń? хорв. sječanj словен. prosinec чеш. leden 1
2 Лютый рус. Февраль укр. лютий белор. люты болг. сечко серб. Фебруар макед. сечко польск. luty хорв. veljača словен. svečan чеш. Únor 2
3 Березозол рус. Март укр. березень белор. сакавік болг. сух серб. Март макед. цутар польск. marzec хорв. ozujak словен. sušec чеш. březen 3
4 Цветень рус. Апрель укр. квітень белор. красавік болг. брязок серб. Април макед. тревен польск. kwiecień хорв. travanj словен. mali traven чеш. duben 4
5 Травень рус. Май укр. травень белор. травень болг. тръвен серб. Мај макед. косар польск. maj хорв. svibanj словен. veliki traven чеш. květen 5
6 Червень / Изок рус. Июнь укр. червень белор. чэрвень болг. изок , болг. червеник серб. Јун макед. жетвар польск. czerwiec хорв. lipanj словен. roznic чеш. červen 6
7 Липец рус. Июль укр. липень белор. ліпень болг. жетар, болг. жътвар, болг. сърпен, болг. чръвенъ серб. Јул макед. златец польск. lipiec хорв. srpanj словен. veliki srpan чеш. červenec 7
8 Серпень рус. Август укр. серпень белор. жнівень болг. зарев, болг. орач серб. Август макед. житар польск. sierpień хорв. kolovoz словен. mali srpan чеш. srpen 8
9 Вересень рус. Сентябрь укр. вересень белор. верасень болг. руен, руй серб. Септембар макед. гроздобер польск. wrzesień хорв. rujan словен. kimavec чеш. září 9
10 Листопад рус. Октябрь укр. жовтень белор. кастрычнік болг. листопад серб. Октобар макед. листопад польск. październik хорв. listopad словен. vinotok чеш. říjen 10
11 Грудень рус. Ноябрь укр. листопад белор. лістапад болг. груден серб. Новембар макед. студен польск. listopad хорв. studeni словен. listopad чеш. listopad 11
12 Студень рус. Декабрь укр. грудень белор. снежань болг. студен серб. Децембар макед. снежник польск. grudzień хорв. prosinac словен. gruden чеш. prosinec 12

Примечание: В сравнительной таблице выше приведены ссылки на соответствующие статьи Викисловаря.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Вялкина Л. В. Славянские названия месяцев // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970. — М.: Наука, 1972. — С. 265—279.
  • Гусев В. Е. Названия времен года и месяцев у славян // Очерки славянской культуры
  • Гусев В. Е. О реконструкции праславянского календаря (к проблеме этногенеза славян) // Советская этнография. — 1978. — № 6. — С. 132—143.
  • Кравців Б. Народний календар // Енциклопедія українознавства. — Париж, Нью-Йорк: 1966. — Т. 5. — 1697—1698.
  • Критенко А. П. Місяці року // Українська Радянська Енциклопедія. — К.: Академія наук УРСР, 1959. — Т. 9. — С. 246. (переиздание. — 1982. — Т. 7. — С. 39.)
  • Максимович М. А. Дни и месяцы украинского селянина // Собрание сочинений. — К.: Тип. М. П. Фрица, 1877. — Т. II. — С. 463—524.
  • Німчук В. В. Давньоруська спадщина в лексиці української мови. — К.: Наукова думка, 1992. — 412 с.
  • Толстая С. М. Месяцы // Славянские древности. — М.: Международные отношения, 2004. — Т. 3. — С. 236—241.
  • Шаур В. К вопросу о реконструкции праславянских названий месяцев // Этимология 1971. — М.: Наука, 1973. — С. 93—101.
  • Hołyńska-Baranowa T. Ukraińskie nazwy miesięcy na tle ogólnosłowiańskim. — Wrocław-Warszawa-Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1969. — 129 s.

Ссылки[править | править код]