Служанка (фильм, 2016)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
«Служанка»
아가씨
Постер фильма
Жанр
Режиссёр
Продюсер
Пак Чхан Ук
Сид Лим
Автор
сценария
Пак Чхан Ук
Чон Со-гён
Оператор
Чон Джон-хун
Композитор
Чо Ён-ук
Кинокомпания
Moho Film
Длительность
144 минуты, 167 минут (расширенная версия)
Бюджет

₩ 10 000 000 000

Страна
Республика КореяFlag of South Korea.svg Республика Корея
Язык
Год

2016

IMDb

ID 4016934

«Служанка» (кор. 아가씨(Агасси)) — южнокорейский эротический триллер режиссёра Пак Чхан Ука, вышедший в прокат в республике Корея 1-го июня 2016 года. Премьера на Каннском фестивале состоялась 14 мая 2016 года.

Корейское название фильма буквально переводится как «Девушка» (обращение к молодой женщине). На Каннском кинофестивале фильм демонстрировался под французским названием «Мадемуазель» (Mademoiselle). Английское название фильма The Handmaiden. Главные роли в нём исполнили Ким Мин Хи[en], Ха Чон У[en] и Ким Тхэ Ри[en][1]. Фильм основан на романе Сары Уотерс «Тонкая работа[en]», действие которого перенесено из Британии Викторианской эпохи в Корею под властью Японии[2][3]. Съёмки проходили с середины 2015 года по 31 октября[4][5]. Фильм участвовал в борьбе за «Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале 2016[6][7][8][9][10].

В Корее фильм вышел в прокат 1-го июня 2016 года, всего на него было продано 4 287 708 билетов, он демонстрировался в 1171 зале. Кассовый сбор около 35 миллиардов вон.

В российский прокат фильм вышел 25-го августа 2016 года в цифровом виде и в полностью дублированном варианте под англоязычным названием «Служанка». Перевод выполнен с английского, а не с оригинала и содержит неточности (в оригинале герои говорят то по-корейски, то по-японски, в переводе это никак не отражено) и англицизмы (вместо Сасаки-сан говорят миссис Сасаки). Фильм получил ограничение по возрасту: для лиц старше 18 лет (содержит сексуальные сцены, сцены насилия и жестокости а также сцены, вызывающие отвращение).

В России на фильм было продано около 40 тысяч билетов, общий кассовый сбор составил 11,5 миллионов рублей.

Сюжет[править | править вики-текст]

Часть первая[править | править вики-текст]

Корея под властью Японии, начало двадцатого века. Молодая девушка под именем Ок Джу устраивается горничной к богатой японке Хидеко. В первую же ночь в особняке она прибежала на крики Хидеко зовущей маму и узнала о том что тётя её хозяйки повесилась на стоящей рядом с домом вишне. Чтобы успокоить Хидеко, ей пришлось лечь с ней в одну постель. На раздвигающихся дверях в комнату Хидеко нарисована луна.

Затем мы узнаём что настоящее имя горничной — Нам Сук Хи, и она воровка, а также помогает продавать брошенных корейских детей в Японию. Её знакомый мошенник, выдающий себя за графа Фудзивару, рассказывает ей и её сообщникам о корейце, который женился на японке и взял себе её имя — Козуки. Он продает своим богатым знакомым поддельные старинные книги. Его жена умерла, и вместе с ним живет её племянница по имени Хидеко, наследница большого состояния. Фудзивара собирается соблазнить её, сбежать вместе с ней, затем жениться и поместить в сумасшедший дом, чтобы завладеть её деньгами. Он дает Сук Хи задание помочь ему влюбить в себя Хидеко и обещает за это часть полученных денег.

Сук Хи поражена красотой Хидеко и её богатством. Роясь в её вещах и примеривая их, она обнаруживает металлические шарики и толстую верёвку. Также в книгохранилище она видит самого Козуки и узнает, что фигурка змеи - это та граница которую она не должна переступать. Она помогает сосущей леденец хозяйке принимать ванну и сглаживает её острый зуб. В имение приезжает Фудзивара. Он передает через Сук Хи серьги для Хидеко. Хорошо разбирающаяся в этом Сук Хи сразу определяет, что вместо сапфиров в них шпинель. Постепенно Сук Хи и Хидеко становятся ближе друг к другу. Пока Фудзивара пытается соблазнить Хидеко, Сук Хи чувствует, что начинает ревновать. Хидеко снова предлагает ей лечь рядом с ней, а затем, сказав что граф сделал её предложение, но она его боится, просит Сук Хи научить её, что нужно делать в первую брачную ночь. Сук Хи учит её, начав с поцелуев.

Козуки уезжает из имения, и Хидеко принимает предложение графа уехать в Японию с условием, что служанка поедет вместе с ними. В Японии Фудзивара и Хидеко заключают брак. Когда Фудзивара везёт жену в сумасшедший дом, под именем Хидеко в него помещают Сук Хи.

Часть вторая[править | править вики-текст]

События возвращаются к детству Хидеко, и мы узнаём, что её, так же как и её тётю, с детства готовили к чтению богатым гостям книг порнографического содержания на торгах, устраиваемых в доме. Чтение сопровождалось воспроизведением сцен из них. Также тётя Хидеко повесилась не сама, а была убита Козуки за то, что попыталась сбежать.

Однажды ночью Фудзивара, который помогает Козуки подделывать книги, приходит в комнату Хидеко и предлагает помочь ей сбежать. Хидеко отвечает, что это невозможно и рассказывает про подвал с пыточными инструментами, который в детстве показал ей дядя, и в который они попадут, если их поймают. Фудзивара показывает ей пузырёк с ядом и сообщает, что это станет его свадебным подарком, с которым ей не страшен подвал. Хидеко соглашается и предлагает Фудзиваре найти служанку, молодую и глупую, которую они, когда сбегут, поместят в сумасшедший дом под именем Хидеко, после чего поделят деньги. Избавившись от предыдущей горничной, Фудзивара устраивает в дом Сук Хи. Со временем Хидеко замечает, что Сук Хи неравнодушна к ней и сама влюбляется в неё. Она спрашивает Сук Хи, хочет ли та, чтобы она вышла за Фудзивару. И когда Сук Хи говорит что да, то с гневом выталкивает её из комнаты. Она берёт хранящуюся в доме верёвку и решает повеситься на вишне, как тётя. Но Сук Хи ловит её и умоляет не убивать себя и не выходить замуж. Поняв, что Сук Хи действительно заботится о ней, Хидеко рассказывает ей о плане Фудзивары. Сук Хи, которую Хидеко научила грамоте, пишет письмо своим сообщникам, прося о помощи. Перед тем как сбежать, Сук Хи уничтожает все те книги, которые Хидеко читала гостям.

Часть третья[править | править вики-текст]

Поместив Сук Хи в сумасшедший дом, Хидеко и Фудзивара обедают в ресторане. Фудзивара предлагает Хидеко поехать с ним во Владивосток и там пожениться по-настоящему. Тем временем с помощью своих сообщников Сук Хи сбегает из сумасшедшего дома. Хидеко хитростью заставляет Фудзивару выпить вино с тремя каплями из полученного от него же пузырька. После чего тот теряет сознание. Хидеко воссоединяется с Сук Хи и, поменяв билет до Владивостока на билет до Шанхая, они садятся на корабль. Приклеив усы, Хидеко выдает себя за мужчину, чтобы их не обнаружили люди Козуки. Также они написали Козуки письмо, сообщив, что Фудзивара совсем не граф, а мошенник. Люди Козуки хватают Фудзивару, и тот оказывается в пыточном подвале. Козуки отрубает ему пальцы на левой руке, по одному за каждую из пяти самых любимых им книг из тех, что уничтожила Сук Хи. Затем он интересуется подробностями первой брачной ночи Фудзивары и Хидеко. Фудзивара просит закурить, и Козуки дает ему его же собственные сигареты. Плохо проветриваемый подвал заполняют клубы дыма от сигарет. Оказывается, что сигареты были отравлены. Козуки и Фудзивара погибают. Перед смертью Фудзивара представляет перед собой читающую книгу Хидеко.

Хидеко и Сук Хи запираются в каюте парохода, и следует сексуальная сцена с использованием металлических шариков, о которых Хидеко читала ранее в одной из книг. Затем под их стоны показывают плывущий по морю пароход, освещаемый светом луны. Постепенно луна переходит в изображение луны на дверях комнаты Хидеко в особняке, после чего появляется название фильма и под песню «Ими онын сори» (Звук приходящей любви) в исполнении Га Ин и Мин Со, начинаются заключительные титры.

В ролях[править | править вики-текст]

Актёр Роль
Ким Мин Хи[en] Госпожа Хидеко Госпожа Хидеко
Ким Тхэ Ри[en] Сук Хи Сук Хи
Ха Чон У[en] граф Фудзивара граф Фудзивара
Чо Чин Ун[en] Дядя Козуки Дядя Козуки
Ким Хэ Сук[en] мадам Сасаки мадам Сасаки
Мун Со Ри[en] тётя Хидеко тётя Хидеко

Дополнительные сведения[править | править вики-текст]

  • Когда, поместив Сук Хи в сумасшедший дом, Хидеко и Фудзивара обедают в ресторане, камера на несколько секунд переходит с лица Хидеко на других посетителей. Один из них, тот, который улыбается, это Ю Джи Тхэ, корейский актёр, игравший антагониста главного героя в другом фильме Пак Чхан Ука «Олдбой».
  • В Корее был издан 144-х страничный фотоальбом с фотографиями из фильма и замечаниями режиссёра к ним.
  • Ха Чон У и Чо Чин Ун не первый раз играют вместе в одном фильме. Причём предыдущая их совместная работа, фильм «Покушение»(2015), также была посвящена событиям в оккупированной Японией Корее, и их персонажи тоже погибали в конце фильма.
  • Чо Чин Ун обратил на себя внимание тем, что во время фотосъёмок в Каннах, запрыгнул на стойку с надписью «Каннский кинофестиваль» и позировал фотографам уже сидя на ней. Во Франции это было воспринято как то, что он очень рад быть в Каннах. Уже в Корее на пресс-конференциях посвящённых фильму об этом не раз вспоминали.
  • Несмотря на то, что Чо Чин Ун сыграл в фильме роль старика Козуки, в реальной жизни он всего на два года старше Ха Чон У, сыгравшего Фудзивару, и только лишь на шесть лет старше Ким Мин Хи, исполнившей роль его племянницы.
  • В 2016 году Ким Мин Хи исполнилось 34 года, что довольно много для исполнения её роли, тем не менее в Корее журналисты говорили ей, что она до сих пор выглядит как молодая девушка(агасси).
  • Сексуальные сцены в фильме снимались камерами управляемыми на расстоянии, чтобы меньше смущать актрис.
  • Роль в этом фильме это первая значительная роль Ким Тхэ Ри.
  • В оригинале Хидеко читает все порнографические книги на японском языке, и корейским зрителям, чтобы понять о чём идёт речь, приходилось пользоваться субтитрами.
  • В Сингапуре сексуальная сцена с Ким Мин Хи и Ким Тхэ Ри по цензурным соображениям была вырезана из кинотеатральной версии фильма.
  • В российских рекламных материалах к фильму, а также в закадровой озвучке титров фильма, все корейские имена написаны и прочитаны задом наперёд. Вместо Ким Мин Хи — Мин Хи Ким, вместо Ха Чон У — Чон У Ха и так далее.
  • Герой Ха Чон У предлагает Хидеко поехать вместе с ним во Владивосток. Фильм «Берлин»(2013), в котором снимался Ха Чон У, тоже заканчивается тем, что его герой покупает билет до Владивостока.

Награды[править | править вики-текст]

Режиссёр Пак Чхан Ук был номинирован на «Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале 2016, а фильм — на награду Queer Palm[11]. Рю Сон-хи, художник-постановщик фильма, получила независимую премию Vulcan Award[en][12].

Музыка к фильму[править | править вики-текст]

Одновременно с выходом в прокат, в Корее был выпущен диск с музыкой из фильма. Он представлен в двух видах оформления, один с изображением Хидеко, а второй — Сук Хи. Композитор — Чо Ён Ук (조영욱). Музыку (кроме заключительной песни) исполнил берлинский оркестр немецкой оперы при участии польских музыкантов. Игра на арфе Марии Смирновой. Запись и сведение производилось в Берлине. Диск состоит из 38 дорожек.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. JIN EUN-SOO. ‘The Handmaiden’ generates a buzz (англ.). Korea JoongAng Daily (3 May 2016). Проверено 2016-0828. Архивировано из первоисточника 19 мая 2016.
  2. Martin Dale. Park Chan-wook Talks About Next Pic ‘The Handmaiden’ (англ.). Variety (10 December 2015). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 19 мая 2016.
  3. Jean Noh. Park Chan-wook's 'Handmaiden' pre-sells to 116 countries (англ.). Screen International[en] (24 February 2016). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 19 мая 2016.
  4. Sonia Kil. ‘Oldboy’ Director Park Chan-wook Starts Lesbian ‘Fingersmith’ Adaptation (англ.). Variety (21 July 2015). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 16 мая 2016.
  5. Jesse Giroux. FIRST LOOK AT PARK CHAN-WOOK'S FINGERSMITH ADAPTATION THE HANDMAID (англ.). JoBlo.com (11 March 2015). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 28 августа 2016.
  6. Kate Erbland. 2016 Cannes Film Festival Announces Lineup, Including New Films From Steven Spielberg, Jodie Foster and Many More (англ.). IndieWire (14 April 2016). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 5 мая 2016.
  7. Peter Debruge, Elsa Keslassy. Cannes 2016: Film Festival Unveils Official Selection Lineup (англ.). Variety (14 April 2016). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 5 мая 2016.
  8. Kim Jae-heun. Park Chan-wook's new film to compete at Cannes (англ.). The Korea Times (15 April 2016). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 19 мая 2016.
  9. Lee Hyo-won. Park Chan-Wook Talks 'The Handmaiden', Homosexuality Onscreen and Korean Films' Specific Appeal (Q&A) (англ.). The Hollywood Reporter (13 May 2016). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 16 мая 2016.
  10. Lee Hyo-won. South Korea Box Office: Cannes Hit 'The Handmaiden' Tops 'X-Men: Apocalypse' (англ.). The Hollywood Reporter (6 July 2016). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 26 июня 2016.
  11. Tara Brady. Tara Brady guests with notes on the Queer Palm (англ.). The Irish Times (20 May 2016). Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 28 августа 2016.
  12. MADEMOISELLE (англ.). festival-cannes.com. Проверено 28 августа 2016. Архивировано из первоисточника 13 августа 2016.

Ссылки[править | править вики-текст]