Обсуждение участника:Tar-ba-gan: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 481: Строка 481:
== Посмотрите, что удалили ==
== Посмотрите, что удалили ==
[[Википедия:К восстановлению/21 июля 2021#Список журналистов, убитых в России]]. Борюсь за восстановление. Полный мрак. [[У:Hunu|Hunu]] ([[ОУ:Hunu|обс.]]) 07:14, 27 июля 2021 (UTC)
[[Википедия:К восстановлению/21 июля 2021#Список журналистов, убитых в России]]. Борюсь за восстановление. Полный мрак. [[У:Hunu|Hunu]] ([[ОУ:Hunu|обс.]]) 07:14, 27 июля 2021 (UTC)
::Да, это интересный случай цензуры. Спасибо, что сказали. По стилю дискуссии подозреваю сокпаппетинг со стороны удалиста/ов, это как-то проверяется? --[[У:Tar-ba-gan|Tar-ba-gan]] ([[ОУ:Tar-ba-gan#top|обс.]]) 06:56, 5 августа 2021 (UTC)

Версия от 06:56, 5 августа 2021

То что вы просили

Израиль

Адар 13 — Пост Эсфири (рабочий день)

Нисан 22 — Мимуна (рабочий день)

Ияр 14 - Песах шени (рабочий день)

Япония

Февраль 11 февраля: День основания государства (Кэнкоку кинэн но хи)

Март 14 марта: Белый День

Апрель 8 апреля: Фестиваль цветов (Хана Мацури или Камбуцуэ (День рождения Будды))

Ноябрь 3 ноября: День культуры (Бунка но хи)

Декабрь 31 декабря: Омисока

Таиланд

Февраль - Макха Буча - จัดงานวันมาฆบูชา

Май - Висакха Буча (จัดงานวันวิสาขบูชา)

Июль - Асалаха Буча - จัดงานวันอาสาฬหบูชา

Июль - Кхау Пханса (เข้าพรรษา)

1 июля - Праздник середины года

Сентябрь - Сарт Тхай (สารทไทย)

Октябрь - Оок Пханса (จัดงานออกพรรษา)

23 октября Чулалонгкорн Ван Пийямахарат (วันปิยมหาราช)

Ноябрь Церемония Катхин Тхот Катхин (จัดงานวันทอดกฐิน) Пожертвования для монахов (буддийский праздник)


Ноябрь Лойкратхонг งานลอยกระทง Праздник, посвященный духу воды Пхра Мэкхонг Кха


5 декабря День отца วันเฉลิมพระชนมพรรษา День рождения короля Рамы IX


10 декабря День принятия Конституции Переход к конституционной монархии в 1932 году


31 декабря Канун нового года Ван Син Пи (วันสิ้นปี

Проект:Востоковедная неделя

Здравствуйте!Очень понравилась данная ваша идея.Хотел бы у вас , как у создателя проекта, спросить.Подойдёт ли Азербайджанская неделя (неделя уже была в проекте Тематическая неделя, но здесь я бы хотел оставить только самое основное, что будут создавать) под рамки проекта?--Bahruz Djafarov 19:12, 20 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Как мне кажется, подойдёт более узкая тема, например «Бакинская неделя» или другое в том же духе, или более широкая, но историческая, например «Огузская неделя». У нас одна из задач проекта — более свободные темы, чем в ТН, то есть было бы странно, если бы они дублировались. А на какую тему Вы планировали создать статьи? (кросспост на страницу участника) --Tar-ba-gan 22:23, 20 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Ну у меня есть одна хорошая идея.Неделя дипломатии.--Bahruz Djafarov 17:30, 23 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Надо бы доперевести примечания ;-) -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 22:18, 25 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Сделал, извините за безалаберность. --Tar-ba-gan 10:45, 27 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Тиб-ру транс

Спешу уведомить Вас в полном моём почтении к монгольской традиции произношения тибетского и о том затруднении которое возникает в данной ситуации по вопросу выбора приоритета в источниках. Мой преподаватель и все респонденты ориентированы на учителей библиотеки Дхармасалы или Института кармапы как на носителей диалекта тибетской иммиграции или диалекта Далай-ламы, но монгольская традиция воспринимается нами как особое достояние российских буддистов и с надеждой ожидается Ваше участие в освещении плюрализма тибетских диалектов. --ВМНС 23:54, 26 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Есть 2 традиции, это нормально. Даже 3, если на то пошло: монгольско-бурятская (где есть монастырь Брайбун и Цзонхава), научная-архаичная (где есть царь Кхрисронг Дэвцан и это нормально, потому что в его времена так и произносили) и современная, где Цонкапа. А про диалект тибетской эмиграции где есть звонкие з и ж, я первый раз слышу за свое изучение тибетского (ни в одном аудио такого не было). При этом учусь я непосредственно у учителя из Культурного центра Тибета в Москве. Джя просто смешно звучит, этак и с английского надо всех переименовать, там тоже буква джей скорее мягкая. --Tar-ba-gan 10:32, 27 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Тиб. транскрипция, видимо, будет иметь тотже процент условности, что и китайская. Принятие общего стандарта, наверное, это вопрос консенсуса обучающихся. Осознавая всю сложность этого вопроса уверяю Вас что опираюсь на достойные уважения источники, почту за честь послушать уроки тибетского в Культурном центре и надеюсь на скорое знакомство. Павел --ВМНС 20:28, 9 марта 2010 (UTC)[ответить]

Преподаватель из Культурного центра на ближайшие 2 недели в отъезде с лекциями по России, напишите tarbagan@inbox.ru для получения новостей об этом. --Tar-ba-gan 08:46, 10 марта 2010 (UTC)[ответить]
Так что Вы, просто так говорили, что придете? По поводу Цонкапы-Цзонхавы: русских букв в этом слове в оригинале нет вообще никаких, так что Цз писать или Ц - это вопрос договорённости. Плюрализм диалектов в Википедии не имеет никакого значения, имеют значение АИ. Иначе все будут писать как им хочется и Википедия превратится в большую свалку. --Tar-ba-gan 20:49, 23 марта 2010 (UTC)[ответить]

Я не очень понимаю почему при чём тут Цзонхава. Наверное меня принимаете за другого человека. --ВМНС 07:24, 1 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Tar-ba-gan - дружище, проверь почту, мне кажется что я отослал ценное сообщение. --ВМНС 20:19, 5 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Проверил, ответил. Не отделаетесь вы от меня учебником Ермолина и грамматикой Шмидта. Возьмите еще пару книжек академического издания. Все выиграют от этого. Цзонхава -- о, у него было обсуждение, где вместо АИ мне добрые люди сказали, что Практическая транскрипция вполне закрывает обсуждение, как его называть. Типа книжки читать не надо, востоковеды дураки, а мы познали Истину благодаря Практической транскрипции! Воистину, «нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся». --Tar-ba-gan 20:42, 5 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Ув. участник, просьба просмотреть как специалисту по востоковедению. Статья написана человеком, который в теме, но так, что смысл местами ускользает. Спасибо. — А. Б. 11:55, 3 марта 2010 (UTC)[ответить]

Неделя Османской империи

А почему именно такие сроки проведения? -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 17:20, 4 марта 2010 (UTC)[ответить]

Помимо волюнтаризма, который заставляет все вертеться быстрее (Вы видели обсуждение флажков на странице обсуждения праздничной недели? из него не следует никакого консенсуса или большинства мнений, как и с неделями) 15 по тиб календарю новолуние, а 29 соджонг. Прибывание статей логично заточить под рост луны. То есть как я и обещал исходно. Дней надо побольше, ибо тема не самая животрепещущая и не вызовет чрезвычайно высокой активности многих достойных участников. А при этом динамику увеличения роста статей необходимо сохранить. Кстати, у нас Крымское ханство входит в тему? --Tar-ba-gan 21:37, 4 марта 2010 (UTC)[ответить]
Извиняюсь за вторжение - ханство это вассал(как Молдавия, Валахия, Трансильвания и прочая--Авгур 21:57, 4 марта 2010 (UTC))[ответить]
Не совсем понял связь тибетского календаря с Османской империей :-))) ну да ладно. Просто у меня там напряжёнка по работе будет. Посмотрим, для сравнения, много ли народу в ТН сейчас про Турцию писать будет. Османская империя привлекательнее тем, что она по региону гораздо шире, чем просто Турция — тут можно и про Крым, и про Трансильванию, и про Аравию, и про Магриб… -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 21:36, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]
Я вот про Османскую империю, к стыду своему, знаю чуть более, чем ничего, так что эта неделя не просто на Вас, а Вас я ещё очень прошу создать кратую преамбулу недели, в которой разъяснялся бы её географический (применительно к современным странам) и исторический охват. Ибо я даже по сообществу грамотно походить попросить написать все как надо не смогу без таковых вводных. Их на страницу проекта желательно очень. --Tar-ba-gan 22:12, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]
Что ж, во имя Аллаха начинаем! :-) Краткую преамбулу сделал, исторический охват виден по списку войн ;-) Желательно привлечь интересующихся военной историей (про войны там — поле непаханное), можно звать народ с израильской тематикой (как раз при Империи зарождалось сионистское движение), украинцев (Крымское ханство и т. п.), интересующихся Балканами. Как показал тщательный анализ, Османская империя сумела даже в Итальянских войнах поучаствовать (в качестве союзника Франции), ну а история русского продвижения на Кавказ и дальше — это история непрерывного противоборства с оттоманами. -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 23:44, 15 марта 2010 (UTC)[ответить]

Глянул эту новую статью — и стало страшно… -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 22:39, 17 марта 2010 (UTC)[ответить]

Я тоже ее вчера с ужасом обнаружил, но поскольку Википедия, может кому-то будет легче потихоньку ее исправить, чем самому начинать. --Tar-ba-gan 09:31, 18 марта 2010 (UTC)[ответить]
Автор-новичок, и в конце написал «статья не закончена». Есть надежда, что постепенно сам хоть чуть-чуть исправит. -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 09:57, 18 марта 2010 (UTC)[ответить]

Теократическая неделя

Я нашел!!!! протестантов)). Если Маршалловы Острова и прочая Океания (без Новой Зеландии, Австралии, Новой Гвинеи?) имеет отношение к проекту Проект:Востоковедная неделя то всё получается. Конечно Океанической неделей по региону пройдут сильно - но что-то и останется.--Авгур 21:57, 4 марта 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. Не подскажете, как точнее транскрибировать имя хана Буянту? В Кембриджской истории Китая — Ayurbarwada (Айюрбарвада?), у Чулууны Далая в «Монголии в XIII—XIV веках» — Аюрбарибада, у нас в списке императоров Китая — Аюрбари-бхадра... --Bahatur 22:52, 12 марта 2010 (UTC)[ответить]

Я бы их всех по Чулууны Далаю выдавал. В кембриджской истории используется современное монгольское написание, что не соответствует русской традиции. --Tar-ba-gan 09:16, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо! --Bahatur 11:25, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]
Кстати, у Чулууны Далая встречаются такие фактические ошибки, просто «туши свет»... Например, письмо французскому королю 1305 года у него отправляет не ильхан Олджэйту, а великий хан Олджэйту-Тэмур...--Bahatur 14:32, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]
Ну он все-таки про Монголию писал для монголов. И там вроде всё верно. А ошибки — это скорее всего слабость научной базы предшественников (монгольских и внутреннемонгольских, поди), чему он не уделил достаточно внимания. Французский там всё же один Б. Ринчен знал как следует, чтобы Пеллио читать. --Tar-ba-gan 19:43, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]

Просто была опечатка в Западно-тюркский каганат. Я не проверяю грамотность написания имён. Как они идут по списку - так и делаю. Но в данном случае там опечатка. Перенаправление убрал. Всего хорошего --S10241875 21:26, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]

Привет! Что Вы не проверяете написание — это я уже понял! Но хотя бы не откатывайте мои правки. Я не только это имя исправил по всей статье, но и другие опечатки. Откат моих правок точно не сделал статью лучше. --Tar-ba-gan 16:43, 14 марта 2010 (UTC)[ответить]

О вандалах и завершённых неделях

Сегодня заглядывал в Википедию с работы. Обнаружил, что когда я захожу на Заглавную страницу без регистрации — там изображаются ссылки на «Османскую неделю» и «Неделю Андалузии»; когда регистрируюсь — этих ссылок не видно. Очевидно, так вандалы и попадают: это незарегистрированные пользователи, у которых показывается старая (неотпатрулированная?) версия Заглавной страницы РуВики. -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 18:45, 30 марта 2010 (UTC)[ответить]

Не, прошу меня простить, это я наплодил сущностей, насколько я понимаю по тексту анонима: это мой поздний анонс в обсуждении Проекта Армения принёс кого-то совсем не знающего зачем Вики существует. А весна, активность повысилась... --Tar-ba-gan 19:53, 30 марта 2010 (UTC)[ответить]
Ладно, переживём :-) Тут пара участников делают сейчас заготовку «Неделя Азии в Первой мировой войне» — вот уж где простор для вандалов будет :-) О будущем: у меня вертится в голове идея «Недели колониальной Индии». Столкнулся с такой проблемой: даже в англовике толком не знают, какие конкретно туземные княжества существовали на территории Индии-Пакистана-Бирмы в период английского колониального господства, описаны лишь самые крупные из них и сказано, что в целом их было более 500. Не знаете, в википедиях на индийских языках по этому вопросу нет более подробной информации? -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 07:15, 31 марта 2010 (UTC)[ответить]
Не знаю, но глядя на развитие других языковых вики, предполагаю, что там нет подробнее, за исключением отдельных статей на соответствующих (местных) языках, краеведческого характера (всяк кулик за свой угол отвечает). Я думаю, что слово «колониальная» плёхо. С другой стороны такая постановка темы на Индийскую неделю смахивает. То ли дело «Владения Великобритании в Азии», и далее серией. «Владения Нидерландов», «Владения Португалии» (эти последние прямо с Африкой, у нас востоковедов это типа можно, иначе скучно). Я вот думаю что надо бы подготовить Тибет, Сингапур и т. д. Еще меня волнует — неужели есть необходимость брать на себя целые страны, как это произошло с Ираком? Ну то есть мы не будем как-то неправы относительно ТН? он же по смыслу отцовский проект... --Tar-ba-gan 22:21, 1 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Mongolian National anthem

A question to a speaker of the mongolian language: If you search for the Mongolian anthem with google, you find to titles: Mongol Ulsyn tєriin duulal and Bügd Najramdach Mongol. Which one (or both?) is correct, and what are the translations of the titles (in english, and german, if possible)? Please contact me here--Antemister 10:05, 31 марта 2010 (UTC)[ответить]

Telsey

Подскажите, нужно еще что-то править или уже можно убрать табличку к удалению. Telsey

Статья планирует дополняться, но не так быстро. --Telsey 10:39, 12 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Привет! Табличка "К Удалению" убирается после вынесения итога на странице статей к удалению. По мне, надо больше ссылок из признанных интернет-изданий -- ещё того же ИД Компьютерра, можно зарубежных. Лучше всего, если есть мнения в общих обзорах (наряду с другими брендами), или ссылка на мнение независимого эксперта о Telsey, эти материалы не так похожи на официльные пресс-релизы, как то, что стоит в ссылках сейчас просто сплошняком. Меня бы тоже убедили мнения экспертов, не важно наших или западных, но чтобы человек был известный, так что даже когда хвалит, что-то сказал бы по существу. Ссылка на источник должна следовать за любым утверждением, которое кажется рекламным, например "европейский лидер (по версии журнала такого-то, ссылка)". Я во всем этом вижу пока интригу: почему итальянская компания так по-американски называется и что за странный рынок она выбрала -- Россию? Почему не Китай и Индию? --Tar-ba-gan 11:09, 12 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Только сейчас увидел здесь ответ... :) еще пока учусь... :) А компания называется не по-американски, а по Телекомовски... :) Рынок выбирало Австрийское подразделение, т.к. их Президент прежде уже работал в России, но возглавлял другую компанию... :) Здесь подозрения должны рассеяться http://www.osp.ru/nets/2008/03/4889144/  :) Собственно еще одно доказательство. Если достаточно, то просьба отметиться в Википедия:К удалению/5 апреля 2010#Telsey, если нет, то может еще что-нибудь? --Telsey 20:18, 14 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Dear Tar-ba-gan, I have post a message on your french page [1]. I suggest you to create Еше Лодой Ринпоче. All the best. --Rédacteur Tibet 19:44, 15 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Thanks for your response and info. All the best, RT--Rédacteur Tibet 11:08, 17 апреля 2010 (UTC)[ответить]

О беззаконии.

Ув. Тар-ба-ган! Не совсем понял, чем Вам не понравился пассаж о политическом гнёте и беззаконии с приходом династии Юань (в статье о Хуан Гунване). Это банальный факт, который отражён в многочисленных отзывах самих китайских учёных той эпохи. Да и сам пассаж не я придумал, он взят из статьи о Хуан Гунване. И само отшельничество Хуан Гунвана связано отчасти с тем, что он окунулся по самые уши, и всё понял. Очень многие ханьские учёные не приняли власть монгольских ханов и их коррумпированных царедворцев, так что я не совсем понял Ваш порыв. А за правку статьи спасибо. Евгений Ардаев. 83.237.187.202 19:02, 4 мая 2010 (UTC) 83.237.187.202 19:02, 4 мая 2010 (UTC)[ответить]

Привет! Про беззаконие можно вставить в статью о Юань, но в общем слово плохое, потому что эмоциональное (а значит неэнциклопедичное). Во время любой смены династии идут боевые действия, и в условиях войны творится известно что. У монголов, тем не менее, законы были, и неисполнение их что китайцами, что самими монголами каралось. Вспомнить хотя бы Тогто. Если сам герой статьи писал о беззаконии, можно сослаться на него и процитировать с источником. Политический гнет вообще нормальная функция абсолютистского государства, и угнетение китайцев имело место. Однако из биографии ученого (южного китайца, то есть вообще говоря наиболее монголами нелюбимой этнической группы в империи) не следует, что его коснулся гнет: наоборот, он сделал головокружительную карьеру, после чего не был казнен, когда сел по делу о налоговых нарушениях -- то есть система правосудия как-то работала и не была просто машиной убийства. При этом, если почитать служившего тогда же при дворе Марко Поло, там беззакония не больше, чем при любой другой династии. Китайцы понятное дело писали, что все было плохо, но о проигравших так всегда пишут -- о русских царях после революции тоже никто добрых слов не находил. Пиши Вы об открытиях и закрытиях Академии Ханьлинь, слово «беззаконие» тоже вряд ли подошло бы, хотя охарактеризовать происходящее как «произвол» наверно можно. Резюме: из биографии ни гнёт, ни произвол не видны, выглядят как неэнциклопедичная эмоциональная оценка, а посему в статье им не место примерно так же, как смешению настоящего и будущего времени: это хорошо для научно-популярного очерка, но никак не кореллирует с энциклопедическим стилем. --Tar-ba-gan 23:02, 4 мая 2010 (UTC)[ответить]
  • Честно говоря, энциклопедический стиль местным статьям и не особо присущ, т.к. по сути многие из них не энциклопедические статьи в привычном смысле, а некие очерки (некоторые довольно обширные). Особенно это касается гуманитарной области. В статьях же об искусстве без эмоциональной оценки (а искуссство апеллирует именно к эмоции) обойтись и вовсе невозможно. Кроме того, Википедия - это не энциклопедия, а Википедия, поэтому с моей точки зрения энциклопедичность её должна выражаться в максимально точной и максимально подробной инфе, а не в неком "энциклопедическом стиле", критерии которого никем строго не определены. Если говорить о художниках, то в энциклопедиях статьи о них столь краткие, что не дают возможности понять, чем отличается манера одного от манеры другого (я имею в виду и специальные энциклопедии по искусству). Именно поэтому я стараюсь сообщить о них побольше инфы и описать побольше их произведений, чтобы было понятно их различие. Очень хорошо, что википедия такую возможность даёт, в отличие от энциклопедий. Ну и наконец, не вижу в слове "беззаконие" ничего эмоционального, т.к. это простая констатация недостаточности законности (или следования обычным, либо традиционным законам) в тот или иной период. 91.78.201.168 21:48, 25 мая 2010 (UTC)[ответить]
    • И ещё чуть-чуть о беззаконии. Я не стал проводить специальные изыскания, но просто взял с полки две книжки. Одна – Крюков, Малявин, Софронов «Этническая история китайцев на рубеже средневековья и нового времени» (М. Наука. 1987), другая «Татаро-монголы в Азии и Европе» (М. Наука. 1977). Во второй есть любопытная статья Ч. Далай «Борьба за великоханский престол при Хубилае и его преемниках». Там сначала описывается как Хубилай долго боролся со своим братом Ариг-Бугой, а затем автор переходит к 14в., и пишет следующее: «С 1310 года государственное управление Юаньской империи пришло в хаотическое состояние: сами монгольские ханы и феодалы перестали заниматься государственными делами, погрязли в бесконечных кутежах, расточительстве и дворцовых интригах. Как писали очевидцы, «шум их веселья гремел на улицах». Установленный при Хубилае порядок, согласно которому назначение на чиновничьи должности могло иметь место только после того, как на особых экзаменах проверялись знания кандидата, перестал существовать. Назначение чиновников на высшие должности стало зависеть от размеров даваемых им взяток.

В источниках отмечается, что при правлении Хайсан-хана только за один год на важные государственные посты таким образом смогли проникнуть более 880 человек, «поведение которых напоминало поведение диких тигров». И далее автор пишет: «Юаньский чиновник Чжан Янь-хао оставил следующее свидетельство: «Если во времена царствования Хубилай–хана людей назначали на должность в зависимости от их способностей и знаний, то в наше время владеют чинами только путём нарушения этих законов. При Хубилай-хане человек, который высказал своё мнение не считался виновным; теперь же губят людей, даже не узнав смысла сказанных им слов. При Хубилай-хане бумажные деньги имелись в определённом количестве, а сейчас их выпускают в любом количестве и в любое время. Если раньше налоги были почти постоянными, то сейчас когда хотят тогда их и взимают до полного опустошения». В китайских источниках отмечалось, что после Хубилай-хана положение страны и состояние дел при дворе стали усложняться, законы не выполнялись, порядок отбора чиновников нарушался, и это распространилось по всей империи». (Конец цитаты. Естественно, автор по каждому случаю приводит ссылки на источники). Т.е., как видите, Марко Поло Марком Поло, но дело не в психологии побеждённых – китайцы хвалят едва наладившийся при Хубилае порядок (а кит. учёным пришлось долго ему внушать преимущества установленной в Китае традиционной системы управления), и критикуют беззаконие его преемников. Этот период, между прочим, как раз совпал с расцветом деятельности Хуан Гунвана.

Во второй книжке подчёркивается, что учёные-конфуцианцы даже приветствовали приход Хубилая, и служили ему в соответствии с образцами самоотверженности и преданности государю, принятыми в конфуцианстве. Но, как пишут авторы: «Монгольские властители Китая, однако, не спешили перенимать его испытанную тысячелетиями политическую мудрость. Напротив, они презирали образ жизни китайцев и саму китайскую учёность, не доверяли своим китайским подданным … …Стремясь найти надёжных помощников, монгольские правители охотно брали на службу выходцев из Средней Азии, Персии, и даже европейцев, как показывает пример знаменитого венецианского путешественника марко Поло». Лично я убеждён, что Марко избегал серьёзной критики монголов просто потому, что они дали ему хороший пост и ничем не обидели – с какой стати поливать своих добрых хозяев? Ведь это и есть «политический гнёт» - когда местное население – китайцы, поставлены на самую нижнюю ступень принятой монголами иерархии (первыми были монголы, далее шли «сэму жэнь» - люди разных рас, а две нижние ступени занимали китайцы – северяне и южане). Далее авторы пишут о неэффективной системе управления, созданной монголами, и о хаосе, который последовал сразу после смерти Хубилая. Словом, Юаньская империя, представляет собой несколько временнЫх островков законности, среди моря беззакония и хаоса, когда феодалы сами печатали деньги – кто сколько хотел, а «императорский дворец в Даду стал ареной постоянной и зачастую кровопролитной борьбы за престол», как пишут авторы «Этнической истории китайцев». Я помнится, в одной книге читал, что даже видавшие виды китайские коррупционеры таращили от удивления глаза, когда узнавали да какой степени продажны юаньские чиновники, но, к сожалению, книг у меня столько, что уже не помню в какой, а рыться нет ни желания ни времени. Не подумайте, что я хочу обратить вас в свою веру по поводу империи Юань, но у меня довольно давно сложилось о ней своё мнение. Евгений Ардаев. 91.78.183.120 08:15, 31 мая 2010 (UTC)[ответить]

Нет, правление Юань не было раем на земле и в Китае бывали периоды спокойнее и благополучнее. Дело не в том, что беззакония когда-то на земле не было. Дело в том, что из биографии или цитат Хуан Гунвана его совершенно не видно. При Хубилае экзаменационная система не работала, ее восстановили позже (там было 2 периода когда она работала). Возвеличивая Хубилая, китайские историографы идут по шаблону, по которому основатель династии обладает наибольшими достоинствами, а его преемники постепенно исчерпывают их. При этом будет автоматически создаваться неверная картина «все хорошее было только при основателе», когда именно при Хубилае якобы будет действовать экзаменационная система и т. д. «Один лишь дедушка Ленин хороший был вождь», одним словом. --Tar-ba-gan 09:24, 31 мая 2010 (UTC)[ответить]
    • Не согласен. Основатель тут ни при чём. Многие китайские интеллигенты с самого начала не принимали на дух этого правителя, варвара, поставившего китайское население в унизительное положение - в самый низ иерархической пирамиды. Напр. сохранился анекдот про Чжао Мэнфу - когда он побывал в гостях у своего дяди Чжао Мэнцзяна, тот потом приказал слугам вымыть стул, на котором Мэнфу сидел - таково было отвращение к человеку, служившему в администарции Хубилая. Мне представляется, что Вы используете какие-то схемы, в то время как реальные события были с одной стороны сложнее, а с другой яснее. Экзаменационную систему восстановили в 1315г., но тотальная коррупция в большой мере свела на нет это восстановление. В общем, после Хубилая там реально всё сыпалось; самое главное что эти монгольские идиоты поставили коренное население в нижнюю часть иерархии - в итоге у них не было поддержки среди местного населения, что их и сгубило. Это родовое пятно всех монгольских государств - они ловко захватывали, но оказывались совершенно неспособными наладить в государстве нормальную жизнь и своё длительное правление. Сама биография Хуан Гунвана может быть и ни при чём. Просто он жил в то время, когда в империи Юань царило беззаконие и политический гнёт, и этот факт имеет право быть отражённым в статье о нём. Не вижу никаких причин для запрета. Надеюсь, Вы с этим согласитесь. Е.Ардаев. 91.78.107.52 21:33, 31 мая 2010 (UTC)[ответить]
Если к биографии деятеля некий исторический факт не относится, никакого смысла приводить его в биографической энциклопедической статье деятеля лично я не вижу. Как чиновник он мог сам творить и коррупцию и беззаконие, и ничто на данный момент не указывает ни на то, что он его осуждал, ни на то, что не принимал личного участия. Можете писать про коррупцию и беззаконие как общий большой факт в статью «Династия Юань», но только не в таком эмоциональном ключе (обзываться не надо на монголов, даже если они вдруг захватили Китай и не построили там рай на земле) и со ссылками на АИ. Кстати, чем вам юаньские 100 лет (это если с Хубилая только считать) не длительное правление? у Компартии СССР получилось куда меньше, но никто не говорит, что это был короткий период. А в Китае бывали и династии из 1 императора, причем китайца, и ничего. --Tar-ba-gan 08:56, 2 июня 2010 (UTC)[ответить]
    • Я исхожу из того, что относительно нормальный цикл любой династии - ок. 300 лет. Юань и ста лет не продеражалась. Завоевание Китая закончилось только 1279 году, а в 1368 году династия Юань уже пала. В слове "идиоты" я опять же не вижу ничего эмоционального (я же его не в статье употребил, а в простом разговоре, это банальная метафора), т.к. это действительно идиоты, если они не заручились опорой местного населения, но вместо того наняли кучу иностр. сатрапов. Словом, там всё было организовано довольно бестолково. А это и послужило причиной недолговечности Юань. И совершенно непонятно, причём тут компартия СССР или Ленин, которых вы поминаете. Сравниваете по бестолковости? Так в истории можно найти ещё более вопиющие примеры государственной дурости. Если что-либо сравнивать, простите, с дерьмом, то это всегда будет казаться золотом, так что сравнивайте с, условно говоря, золотом - тогда поймёте истинную цену чему-либо. Между прочим, лучшее, что тогда было создано в живописи, появилось не благодаря, а вопреки династии Юань.

Мне не понятна ваша позиция - как можно написать хорошую статью об искусстве, не сообщив об историческом фоне, на котором разворачиваются события? Это первое условие любой академической статьи, не говоря о популярных. Вы так старательно затушевываете негативные стороны монгольского владычества в Китае, что поневоле возникают всякие сомнения. Идёте на принцип? Ну и идите. Я больше писать про китайских художников не буду, т.к. тут, я вижу, искусствоведов хоть пруд пруди. Я не обиделся, просто мне скучно от необходимости объяснять некомпетентным людям простейшие вещи, принятые в искусствоведческой науке, которые, однако, этим людям всё равно непонятны. Е. Ардаев. 91.78.202.70 09:49, 3 июня 2010 (UTC) Вы пишете: Если к биографии деятеля некий исторический факт не относится, никакого смысла приводить его в биографической энциклопедической статье деятеля лично я не вижу. Как чиновник он мог сам творить и коррупцию и беззаконие, и ничто на данный момент не указывает ни на то, что он его осуждал, ни на то, что не принимал личного участия. У меня было написано: Приблизительно в это время в Китае устанавливается власть монгольской династии Юань со всеми вытекающими последствиями – политическим гнётом и беззаконием. Тот факт, что Хуан Гунван сам мог принимать участие в коррупции и беззаконии не отменяет факта наличия коррупции и беззакония в этот период, но лишь подтверждает. Вы сами-то это понимаете? Любопытна эволюция ваших аргументов: Сначала вы пишете, что китайцы проигравшие, и поэтому нелестно отзывались о монгольском правлении. Я это опроверг. Затем вы пишете, что они уже хвалили отца-основателя Юань - Хубилая, как Ленина. И это оказалось неверным, всё было посложнее. Теперь вы пишете, что то, что Хуан Гунван жил в период беззакония и политического гнёта не имеет к нему отношения. Что же, теперь осталось прийти к выводу, что политический гнёт и беззаконие в эпоху Юань не имели отношения к Китаю и всем китайцам, включая Хуан Гунвана. 91.78.203.128 11:00, 3 июня 2010 (UTC)[ответить]

Я не иду ни на какой принцип. Я обсуждаю некие правки. Я считаю, что общие фразы об эпохе в статье о конкретном художнике излишни, потому что на его биографии специфика эпохи почему-то не отразилась, или из приведенных фактов не видно, чтобы эпоха на его биографии отразилась. Вы считаете, что это не так, но вместо того, чтобы сослаться на АИ и привести факты биографии или высказывания героя статьи, говорите, что, если у нас с вами разногласия (а это в Вики обычное дело, на то она и Вики), то Вы вообще больше не будете писать. Вот что я вам скажу: пишите пожалуйста, и извините, если доставил Вам неудовольствие. Я более не буду вносить идеологических правок в Ваши статьи. Можете вернуть в Хуан Гунвана любые удаленные фразы. --Tar-ba-gan 12:11, 4 июня 2010 (UTC)[ответить]
    • Слушайте, но это же просто нонсенс - при человеке произошла драматическая смена династий. На всём китайском народе это отразилось, а на Хуан Гунване нет. Я, конечно, всё понимаю, но ... Спасибо за оказанную милость, однако это мало что меняет. Удачи.
      • Никакой милости, простите если это прозвучало как одолжение. У нас был спор насчет моих правок. Я согласился, что, если для Вас эта позиция относительно описания беззакония в стране принципиальна, то Вы, делая позитивный вклад в Википедию, имеете право свою позицию сохранить и откатить мои правки. Я сейчас неактивен в Вики, и Ваш вклад, даже если я с Вами несогласен, важнее этого несогласия.
      • Теперь по матчасти. В России монгольское иго на значительный период прекратило целый ряд ремесел и искусств и радикально изменило политическую культуру. В Китае при династии Юань продолжали выходить энциклопедии и делаться изобретения (книгопечатание вышло на новые рубежи), и страна изрядно приросла территориями (одна Юньнань чего стоит). Мы видим, что южные китайцы подвергались дискриминации, и из их среды родилась новая династия во многом в результате этой дискриминации. Касается ли это Хуан Гунвана? Если касается, напишите об этом. Из текущего текста статьи никак не видно, что лично он такой дискриминации подвергся. Это не моя вина и не моя ответственность — показать, что геройц статьи пострадал из-за того, что на его веку правила не та династия, при которой его администраторский талант расцвёл бы в полную силу. И очень прошу Вас, пишите статьи. В силу обстоятельств и собственного несовершенства я лишен возможности писать свои статьи, и я не занимался художниками в любом случае. Мы с Вами можем комментировать ситуацию сколько угодно, но Википедия ценна не тем, что в ней кто угодно может удалить строчку из статьи другого автора, или поспорить в обсуждении, а потому, что мы можем создавать статьи и помогать друг другу в этом. --Tar-ba-gan 22:39, 10 июня 2010 (UTC)[ответить]
    • Никто не спорит, что при Хубилае чисто по его и его окружения инициативе делались некоторые положительные вещи. Однако это не отменяет бардака, который был в провинции, где управляли делами его сатрапы - как правило иностранного происхождения. Собственно, вся положительная характеристика Хубилая и проистекает от его частой борьбы с этими злоупотреблениями. Но злоупотребления таки доминировали. Вообще, так сказать, застрельщиком отмывания монгольского правления стал Моррис Россаби, выпустивший в 1989г. книжку "Хубилай хан. Его жизнь и эпоха". Он там откровенно пишет, что целью книги было отмывание образа хана. Однако в предисловии к русскому изданию (2009г.)сообщает, что "Если бы я смог внести изменения в эту книгу, я уделял бы больше внимания неприглядным сторонам монгольского владычества в целом и правления Хубилая в частности". И добавляет: "... популяризаторы и дилетанты вышли далеко за пределы рамок, очерченных нашим сбалансированным подходом, и начали публиковать книги, выставляющие Чингис-хана демократом и основоположником современного мироустройства, а монголов - благодетелями и покровителями цивилизации. Если бы я имел возможность заново отредактировать эту книгу, я попытался бы противостоять этому искаженному изложению монгольской истории и истории самого Хубилая, выдвинув более взвешенную оценку". Осталось только добавить, что "популяризаторы и дилетанты", из которых состоит писательский корпус Вики, по всей вероятности, делают ту же ошибку. А википедия тем и ужасна, что дилетантско-популяризаторский подход в ней чрезмерно част. 91.78.201.191 08:15, 23 июня 2010 (UTC)[ответить]
Привет! Лучше бы мы оба время дискуссии потратили на статьи. Про дилетантский подход мне рассказывать не надо, сам статьи вопиющих дилетантов на удаление не раз выставлял. Морис Россаби великолепный писатель. С тех пор он переписал книжку как Золотой век империи монголов. Вы в энциклопедии, здесь можно создать отдельную статью про злоупотребления, но говорить в статье про чиновника, арестованного за злоупотребления, о том, что плохими были вовсе даже некие абстрактные монголы, а он типа смотрел и ужасался — оправданно только, если у нас есть мнение самого чиновника на эту тему. В противном случае вся эта великолепная сумма знаний должна пойти в статью Империя Юань или Династия Юань. Потому что здесь мы не монографии пишем, в которых нужно весь общий контекст явления запихивать, а статьи о каждом отдельном явлении, связывая их ссылками. Впрочем как я Вам уже сказал, я эту статью трогать не буду и вообще буду бережнее относиться к вашему желанию не ссылаясь на АИ обозвать какую-нибудь группу людей или народ гадами. --Tar-ba-gan 11:12, 23 июня 2010 (UTC)[ответить]
А вообще додумывать, что думал и чувствовал персонаж относительно своей ситуации в истории и обществе — это то, на чем строится научно-популярная и художественная литература, а не энциклопедия. У Вас бы из этих эмоций великолепно получился рассказ о тяжелом пути художника. --Tar-ba-gan 11:18, 23 июня 2010 (UTC)[ответить]
    • Но ведь гадами я никакой народ в статьях не называю. Зачем же Вы лжёте? Это первое. А второе заключается в том, что Ваши постоянные апелляции к тому, что на судьбе Хуан Гунвана прелести монгольского правления никак не отразились, выглядят странно. Потому что Вы объясняете свою логику тем, что Хуан Гунвана могли посадить в тюрьму за взятки и при минах или при сунах. Но вся прелесть-то и заключается в том, что он был посажен именно при монголах с характерной для их правления коррупцией и злоупотреблениями. А история, как известно, сослагательного наклонения не имеет. Так что несчастья этого художника были связаны напрямую с правлением монголов, а не с правлением минов или сунов. Вот такая логика объединяет мнение специалиста, Соколова-Ремизова, вписавшего фразу о монголах в свою статью о Хуан Гунване, и соответственно моё тоже. Его статья о Хуан Гунване совсем не монография, а небольшой очерк. Хотя в идеале в Вики(а место здесь это позволяет) можно было бы писать тексты близкие к монографии. Лично я такие читал бы с удовольствием. Всех благ. 83.237.196.54 19:36, 24 июня 2010 (UTC)[ответить]
    • Поясню Вам чуть-чуть про Россаби. Он не писатель, а профессор истории. И книгу свою он не переписывал. Просто у нас любят придумывать пышные названия про "золотой век". На самом деле это всё та же книга Khubilai Khan. His Life and Times., изданная Университетом Калифорнии в 1988г., которую у нас наконец-то, правда, с небольшими ошибками, перевели. И немножко про АИ. Свои АИ я сообщаю в конце каждой статьи. Сноски не делаю из принципа, считая их глупостью, т.к. они не гарантируют никаких параметров качества. Здесь хватает убогих статей со сносками, придающими убожеству некий наукообразный вид. 83.237.196.54 19:54, 24 июня 2010 (UTC)[ответить]

Уважаемый Tar-ba-gan! В связи с Вашей увлеченностью(интересами) приглашаю принять участие в разработке и выпуску Монгольской недели. Если Вас заинтересовало данное начинание, то всегда пожалуйста. --Гуран (Korol Bumi) 23:03, 6 мая 2010 (UTC)[ответить]

Дорогой Tar-ba-gan! Я сейчас приступил к небольшой теме по истории, географии, достопримечательностям и буддийским монастырям восточного Кхама и не знаючи тибетского в некоторой растерянности по поводу транскрипции. Например - как писать правильно на кириллице - Дэгэ или Деге или Дерге? Дэчэн или Дечен? Гэлугпа или Гелугпа? Ганьцзы, Гарцзе или Гардзе или Кардзе? Конечно я могу взять транскрипцию Палладия для всего что находится за пределами ТАР и дело с концом - но это где-то не очень правильно... Разумеется на русском языке литературы на эту тему минимально и говорить о "традиционном написании" странно, но на нерусском найдётся... Можете посоветовать хотя бы какоё-нибудь принцип, иначе я буду перекладывать с английского или немецкого как Бог на душу положет ... неон 13:48, 14 мая 2010 (UTC)[ответить]

Вообще-то Роскартография в помощь по всем названиям, которые есть на карте, тут Вы знаете многих старых спецов Вики по справкам о Роскартографии лучше меня. Я навскидку не помню, но могу поискать по своей истории, если надо, кто мне помогал с этим.
Далее я готов схватить какой-нибудь академический АИ (у меня тут много русских книжек про Тибет, писанных нормальными учеными РАН, причем в последние недели они все (книжки) собрались в одном месте) и сделать словник для разрешения вопросов, только вот я не очень понимаю принципы создания словников, и который АИ более АИшный путаюсь.
Далее, что не касается Роскартографии — я считаю, что Гэлугпа (чтобы не смягчали Г), но боюсь что это тянет на ОРИСС, мне кажется все или почти все авторы не напрягались и писали Гелугпа. --Tar-ba-gan 12:36, 16 мая 2010 (UTC)[ответить]

Пожалуйста, обратите внимание на мой итог в обсуждении удаления. Я пока оставил статью, так как невозможно на основании имеющихся данных принять решение, но если привести какие-то авторитетные мнения, итог, естественно, может быть пересмотрен.--Yaroslav Blanter 19:48, 23 мая 2010 (UTC)[ответить]

Anthem of Tuva

Again a question about a national anthem. Found this photo of the tuvan anthem. Can you read the words on the right below the headline (probably the name of the composer)? Is the text russian or tuvinian langauage? --Antemister 11:46, 3 июня 2010 (UTC) German Wikipedia[ответить]

Interesting Information, another Version? Are there important differences (or just some words) between picture and text you found in the web? Is the title the same? Can you read the words below the title, on the right side?--Antemister 21:24, 20 июня 2010 (UTC)[ответить]


Ли Сяньлун

Спасибо за ваше сообщение, но на данный счет в Википедии есть вполне конкретная норма, см. последний абзац про приоритет путунхуа для имен китайского происхождения.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%98%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B9/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0

В данных случаях (вроде Ли Сяньлуна) речь не идет об исторических персонажах со сложившимся написанием, поэтому я полагаю, что ситуация однозначна, и следует пользоваться вышеуказанной нормой.

Qsecofr 06:03, 22 июня 2010 (UTC)[ответить]

У первых лиц государства (если конечно они не вчера появились) не бывает несложившегося написания, потому что их имена фигурируют в международных документах, а там специалисты переводчиками работают. Google в зоне gov.ru, Google на rian.ru (лидеры КНР на этих сайтах пишутся по правилам, совпадающим с правилами Википедии). То, на что Вы сослались - не правло, а проект правил. --Tar-ba-gan 09:44, 22 июня 2010 (UTC)[ответить]

Я считаю, что сложившегося написания в данном случае нет, поскольку я не согласен, что 26 ссылок в Гугле - это критерий. Также не считаю, что любого переводчика автоматически следует считать специалистом. Я не понаслышке знаком с кухней переводов и отлично знаю, кого порой нанимают для перевода и меджународных документов тоже :) На мой взгляд, данная ситуация скорее относится к категории "давайте писать правильно", чем "имя уже написано 26 раз неправильно, поэтому давайте следовать неправильному написанию". Если вы не согласны, давайте вынесем на ВП:КП. Если вы это сделаете - не могли бы мне сообщить об этом, чтобы у меня была возможность выразить свою точку зрения на ВП:КП. Спасибо! Qsecofr 12:34, 23 июня 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Спасибо, что поправили наименования в бутанских статьях.

Сделан начальный вариант странички проекта. Если Ваш интерес к теме Бутана неслучаен, то записывайтесь участником или наблюдателем. --Impro 15:03, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]

Да, неслучаен! Да, как-нибудь с довольствием поучаствую! Мне очень стыдно что я пропустил Неделю Бутана, но мое знание тибетского позволяет хотя бы некоторые названия в порядок привести. Надеюсь что через полтора месяца к этому вернусь. --Tar-ba-gan 17:41, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
О, нам Вас очень не хватало :-) Теперь есть проект и Вы можете восполнить свой пропуск. :-) будем ждать Вашего возвращения :-) --Impro 19:55, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]

Бутанские имена

Здравствуйте! Вы не могли бы ответить на этот вопрос? --Impro 09:32, 1 июля 2010 (UTC)[ответить]

Ответил. --Tar-ba-gan 10:52, 1 июля 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо. Я там поправил оформлени: мы одновременно писали. --Impro 10:59, 1 июля 2010 (UTC)[ответить]

Если будет время, обратите внимание. "В тибетской традиции дацанами называют отдельные «факультеты»..." - в этой формулировке ошибки нет, однако она не подчиняется контексту. Бурятский буддизм - это тоже тибетский буддизм (во всяком случае, так нередко говорят). --Beareater 06:30, 5 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Ну слово «дацан» в данном новом значении, и например отдельные вполне официальные заявления Хамбо-ламы (и ряд других особенностей, не подлежащих обсуждению здесь) говорят в пользу того, что это не «тот же» буддизм, а изменившийся под влиянием местных условий. Это почти как говорить, что в России греческая православная церковь. Скажем, Александр I считал именно так, и до и после него это у руководства страны не вызывало сомнений в неправильном употреблении слов. Впрочем формулировку в данном конкретном случае можете менять как хотите, острого противоречия не вызывает. Под «тоже тибетский» могу единственно сказать, что с АИ прокатит. --Tar-ba-gan 17:17, 5 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Дамба Брайбунлинг

Ваше утверждение о том, что искажая иноязычные слова буряты делают их словами именно бурятского языка мне трудно комментировать - у меня нет соответствующей квалификации. Но, на мой взгляд, следует различать ситуацию личных имен (названий) и просто слов. Полагаю, что "Брайбунлинг" по-бурятски не значит ничего, кроме как составную часть тибетского названия бурятского монастыря. То, что слово в бурятском языке адаптировано к фонетике этого языка (т.е. буквы П, К, Ф, Щ вообще не характерны для бурятского языка и существуют в алфавите только для удобства передачи иноязычных, в первую очередь русских, слов) - означает ли это то, что "Брайбунлинг" вошло в словари бурятского языка? Ведь именно словари позволяют нам судить о том, чье это слово? Мой друг встретил в Убсунурском аймаке женщину, одного из сыновей которой звали Бурводстрой - это значит ли, что Бурводстрой есть слово монгольского языка? Вот официальные данные о том, какие причудливые русские, тибетские и пр. имена дают монголы своим детям. Значит ли, что слова "чашка", "пропуск", "магазин" и "пулёмёт" становятся словами монгольского языка? Как и слово "Лувсандэнзэнпилжинжигмэд" можно ли считать монгольским словом? Bogomolov.PL 20:09, 7 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Вообще у нас есть масса причудливых русских имен, вроде Пётр, Георгий, Дарья или Кира. Георгий настолько был иностранен и непонятен (греческое исходно имя), что породил дополнительные варианты Юрий и Егор. Это все русские имена, хотя и (в первом случае) греческого происхождения. Пускай Дарья или Кира ничего не значат, кроме красивого женского имени, а ведь это были имена персидских царей, Кир напрямую значило типа Господин, если не что побольше. Философия значит "Любовь к мудрости" вообще, но в русском это значит только философию, некий способ оперирования понятиями и академическую дисциплину, а вовсе не такую широкую вещь, как любовь к мудрости или там к глупостям. Слово опять же из греческого, но вполне русское. В случае с тибетским Брайбунлингом-Дрепунглингом, по этому слову тоже сразу видно, что это всего лишь собственное название монастыря, хотя если его произнести по-тибетски, его можно разложить на полнозначные составляющие. Но это раскладывание так же условно продуктивно, как слово "философия" на части разобрать. Одной любовью к мудрости нынче сыт не будешь, кандидатский минимум на ней не сдашь. Я вот уверен, что это название вполне бурятское и существует в рамках долгой бурятской традиции адаптации тибетских имен собственных, примерно как русские названия (имена собственные), имена личные, да и термины идут из греческого, иврита, латыни и т. д. Значение у них при заимствовании в русский то сужается, то расширяется (маркетинг, коррупция, конфирмация), то нарицательное становится собственным (Эрмитаж, Кунсткамера), то собственное нарицательным (король, рыцарь, паяц, педрило наконец - он же петрушка, при жизни Пьетро-Мира Педрилло) - и все это уже русские слова. Как-то так. А для более наукообразного ответа про имена собственные лучше поймать настоящего филолога, желательно русиста. Я терминологией и АИ владею только по очень общим филологическим вопросам, пускай и по нескольким языкам. --Tar-ba-gan 21:46, 7 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Представим себе простой вопрос: что по-бурятски обозначает слово Дамба Брайбунлинг? Это же бурятское слово. Так как оно переводится с бурятского? Именно с бурятского? Или это слово из тибетского языка, записанное в бурятской фонетической передаче? Bogomolov.PL 06:40, 8 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Оно не переводится, это имя собственное. Как с русского переводится слово Эрмитаж? --Tar-ba-gan 13:35, 8 сентября 2010 (UTC)[ответить]
А следовательно с русского оно не переводится, ибо слово нерусское. Как Галина Бланка, которое миллионы потребителей принимают за некую Галину по фамилии Бланка, не догадываясь, что это "белая курица". А Тайд - это ведь чистота по-английски. А в русском языке - имя собственное. То же с Дав - голубь, а с русского не переводится. Bogomolov.PL 14:04, 8 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Русское оно, а не переводится -- потому что имя собсвенное. Как Иван Иваныч Иванов это трижды повторенный набор еврейских слов, но имя русское. --Tar-ba-gan 14:08, 8 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Т.е. Вы хотите сказать, что название монастыря есть некий набор букв, который был избран из-за благозвучия, а не осмысленная сакральная формула. Вот называя дочь Галиной никто не думает, что называет ее курицей, а вот с монастырем не тот случай - название создавалось специально для данного монастыря так, чтобы оно на ТИБЕТСКОМ, т.е. сакральном языке, несло возвышенный смысл. Тождество тибетского и бурятского языков не есть факт. Вот если бы речь действительно шла о популярном личном имени, которое выбирается из благозвучия, а не смысла на языке оригинала (Ксения, Ксюша - "чуждая"), то я с Вами легко бы согласился. Но это не тот случай - название-то уникальное, представляет собой религиозную формулу на тибетском языке (но только в бурятской фонетической передаче). Bogomolov.PL 14:28, 8 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Буряты

Вы не тому написали! я только поправил абзацы

Кирилл

OK, перенес в обсуждение другого участника. Регистрируйтесь, пожалуйста! Это очень помогает. --Tar-ba-gan 14:32, 21 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Извиняюсь за молчание, был в отпуске. С интересом читаю новые статьи, большое спасибо. Поздравляю с поступлением в аспирантуру. Павел --ВМНС 19:30, 4 октября 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо! На самом деле статьи по Лаосу принимаются до наступления следующей тематической недели, просто будут по-видимому считаться отдельно. Так что дерзайте! --Tar-ba-gan 21:07, 4 октября 2010 (UTC)[ответить]

Индия

Извините, подсмотрел ваше сообщение на странице участника Ilya Mauter по поводу недель, касающихся Индии. Так как он отказался, могу ли я попробовать свои силы в этом деле? Просто всегда жалел, что Индийская неделя прошла ещё до моего знакомства с Вики, а увидев страницы Тибетологической и Буддологической недель сразу стала напрашиваться мысль об Индологической, или хотя бы, как вы и предложили, Неделе индуизма. Только никак не решался завести разговор на эту тему, а тут вы со своим предложением... С уважением, Baccy 09:47, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]

Да, пожалуйста, начинайте! Очень поможете. --Tar-ba-gan 11:55, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Тогда пару вопросов: что следует понимать под Индологической неделей, какие темы туда включать? И где взять хоть какую-нибудь заготовку? С уважением, Baccy 13:02, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Сделайте лучше Неделю религий Индии (просто Индия уже была в ТН). Возьмите (иногда можно скачать или найти все статьи онлайн) любой словарь или эниклопедию, общую или по религии или истории религий (мб Мифологическую энциклопедию), наберите из него в алфавитном порядке статей: Буддизм (+Будда), Индуизм (+Веды, Шива, Вишну, Кришна...), Ислам в Индии, Сикхизм, и скопируйте оттуда структуру разделов, а внутри них помянутые в тексте имена людей и богов, географические названия, специфические термины. Потом этот скелет можно дополнить с помощью инструментов Красные ссылки (Забить в поля Links in article и Category все названия религий по очереди) и Поиск Интервики (можно менять прямо в ссылке название религии там, где сейчас стоит слово Buddhism) на Тулсервере. Этого должно хватить. --Tar-ba-gan 13:58, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Или для начала помогите Буддологическую неделю добить, там руками работать еще много надо. К Илье Маутеру я обращался, ибо он крутой эксперт по индуизму и для него бы это труда не составило, жаль что ему в принципе проекты с организационной стороны неинтересны. --Tar-ba-gan 18:56, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Что требуется сделать для Буддологической недели? С уважением, Baccy 19:18, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Ну например там внизу страницы валяется кучища заголовков, не отсортированная по рубрикам, надо бы отсортировать. И дополнить по описанной мной выше схеме. Еще конечно надо структуру более логичную, но это я сам не могу объяснить, как сделать. --Tar-ba-gan 19:21, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Что смог из заголовков распределил. Для некоторых мне неизвестна транскрипция, для других — особенно для отвлечённых понятий — нет соотсветствующего раздела. С уважением, Baccy 20:55, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]

Две или одна гомпы

Здравствуйте. Я в некотором замешательстве и мне нужна ваша помощь. Здесь две статьи: en:Matho Monastery и en:Mashro Monastery. По-моему они об одном и том же. Самое интересное, что существует и две статьи на buddhist-temples.com [2] & [3]. Я не понимаю, помогите.--S10241875 22:28, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Мне кажется Вы правы. Лично я там не был, да и если был бы, разве за всем уследишь. Скорее всего набрали инфы из разных АИ и не выверили оригинальное название на тибетском. Я поставил в англовики шаблон КОБ и сделал короткий коммент на странице одного из объектов, будем следить что скажут авторы Англовики по этому поводу. --Tar-ba-gan 22:36, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

[4] Эта ссылка с индийского сайта говорит что оба - одно и то же. Остальные повторяют один и тот же текст дважды. В путеводителе и на карте я нащёл только один монастырь Mathro. К сожалению я там не был, но судя по опи саниям монастырь крупный и значимый, в Гугле приводится великолепная фотография неон 23:59, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]

Озёра

Добрый день. Не могли бы вы помочь с определением координат Монгольских озёр таких как Бооне-Цагаан-Нуур и ряда других ? Поисковики ничего точно не выдают. С уважением. Alex717 06:11, 29 октября 2010 (UTC)[ответить]

С чем связана эта Ваша правка? Ведь согласно ВП:ГН сомон должен называться Ундер-Улаан. Bogomolov.PL 21:21, 31 октября 2010 (UTC)[ответить]

Извините, поправил обратно, я Вам больше доверяю в этом вопросе, чем себе. --Tar-ba-gan 12:57, 1 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Тут не во мне дело: есть карты с русскими названиями всех сомонов (2 шт: Национальный атлас Монголии, выпущенный у нас на русском языке, и складная карта Монголии, выпущенная Роскартографией), по ним были выверены названия сомонов, которые легко найти на странице Монгольской недели, где они перечислены все. Bogomolov.PL 16:54, 1 ноября 2010 (UTC)[ответить]

138

Не знаю, было 138...--Дядя Лёша 18:12, 2 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Быстрое удаление страниц в личном пространстве

Не сочтите за придирку, просто для удаления страниц в личном пространстве есть специальный шаблон — db-owner. Но запрошенные вами страницы я и так удалил:) --D.bratchuk 22:40, 4 ноября 2010 (UTC)[ответить]

На то и рассчитывал. Спасибо за напоминание, прибирался в личном пространстве, какие заявки на удаление вспомнил, такие и поставил :-) --Tar-ba-gan 22:52, 4 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Неделя религий Индии

Здравствуйте. Есть несколько вопросов по сабжу. Религии затрагивать только происходящие из Индии? И второй вопрос: такое разбиение индуизма на аюрведу, веданту и прочее целесообразно ли? Ведь есть общеиндуистские явления и понятия, и куда в таком случае их отнести? Или их оставить для недели индуизма? С уважением, Baccy 23:48, 19 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Одна из основных идей данной недели (как я это думал) -- индийская культура за пределами Индии. Поэтому йога с аюрведой, будучи на Западе отдельными от индуизма экспортными брендами, представлены отдельно. Про веданту не знаю, насколько было ее целесообразно выделять (если честно, и все остальное тоже -- только начал думать об этих неделях). И да, это не неделя "религии в Индии", так что например христианство в этот раз игнорируем, кроме собственно индийского -- такого, какого больше нигде нет. Парсов не игнорируем: их тоже считай иначе как в Индии больше нигде почти нет. Ислам -- я не знаю специфически индийского (отдельного от других стран) ислама, хотя тема кажется многообещающей... Мне кажется, что не проработанные здесь темы закроются так: будет отдельная Неделя ислама и отдельная неделя Путешественников, которая закроет много вопросов по христианству. В конце концов и Христианскую неделю провести вполне логично, только боюсь больше года пройдёт прежде, ибо есть темы куда более интересные для участников. --Tar-ba-gan 00:02, 20 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Теперь понятно. Что касается собственно индуизма, то действительно лучше будет в рамках этой недели его представить лишь по основным напралениям. Посмотрю сколько можно по веданте насобирать, если достаточно — можно и оставить. Спасибо за пояснения. Baccy 00:16, 20 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Проблема в том, что нигде не удаётся найти китайское написание имени этого товарища, а без него "правильную" транскрипцию определить не получится, поскольку английское записано с чаошаньского диалекта просто со слуха и восстановить по нему иероглифическое написание не представляется возможным. ((--Shakura 讨论 10:30, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Я так подумал, что фамилия — это вариант написания фамилии Лю 劉/刘, для которой здесь даются такие южноминьские варианты как Lau, Low, Lao. Соответственно запись в POJ будет Lau. Остальная часть имени вполне соответствует POJ. И тогда по-русски я бы записал как Лау, Кхиок Чьян. --Koryakov Yuri 12:42, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Запятая-то наверно лишняя? --Tar-ba-gan 17:18, 4 декабря 2010 (UTC)[ответить]
А что, мы у китайцев совсем не ставим? --Koryakov Yuri 18:22, 4 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Не ставим, т.к. порядок фамилия-имя для них естественный, например, Мао Цзэдун.--Shakura 讨论 16:35, 5 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Я бы, кстати, этого товарища всё же при наличии иероглифов записал бы палладицей, т.к. для POJ у нас никакой кириллической записи нет, да и ни одно миньское наречие нигде не является официальным языком, хотя на Тайване активно и в общественной жизни используется...--Shakura 讨论 17:09, 5 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Так иероглифов имени-то всё нет, а как будет в POJ вроде уже понятно. Так что, я бы лучше сделал кириллический вариант для POJ. Как раз собирался на днях этим заняться. Они в Сингапуре хоть и все стремятся путунхуазироваться, всё равно очень много имён и топонимов южноминьских, так что транскрипция не помешает. --Koryakov Yuri 11:51, 6 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Уйгурский язык

Здравствуйте,

Вы откатили мою правку по поводу падежей в уйгурском языке. Дело в том, что я поправил сам себя (это я раннее написал о 10 падежах в уйгурском основываясь только на одном источнике, учебнике уйгурского изданном в 2005 году в Алма-Ате). Я посмотрел несколько академических изданий и вернул информацию о 6 падежах, как я сам же изначально и записал. Как минимум три солидных источника (в том числе РАН) выделяют именно 6 падежей в уйгурском. Однако, я создал статью Грамматика уйгурского языка, в которой оговариваются и дополнительные четыре (псевдо-)падежа. К моему большому сожалению, информационным наполнением обеих статьей занимаюсь в последнее время я один, если бы у статьи Уйгурский язык появились не викификаторы, а сооавторы такие вопросы решались бы оперативнее. Zumrasha 08:07, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Извините за поспешность. На самом деле было бы гораздо лучше, если бы, внося правку, вы к ней сделали ссылки на источники, о которых говорите, тогда недоразумения не возникло бы. --Tar-ba-gan 11:33, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Согласен, с указанием источников мне надо исправляться. Zumrasha 12:22, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Итогововая 2010

Ув. Tar-ba-gan! Приглашаю в сотрудничеству в течение предстояшей Востоковедной недели. В составе этого сотрудничества предлагаю совместно существенно улучшить (возможно до статуса) ряд статей (Буддизм, Будда Гаутама, Тхеравада, Махаяна, Ваджраяна и по-возможности др.), создать статью Татхагата(и по-возможности др.) а так же доработать Портал:Буддизм.--Korol Bumi (обс/вклад) 11:12, 14 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Честно, кажется не потяну серьезную такую работу, мозгов много требует, книжки подымать. Мне будет сейчас проще закрыть какие-то маленькие статьи по списку. --Tar-ba-gan 15:20, 14 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Моё дело предложить. А вообще стыдно за такое состояние таких статаей.--Korol Bumi (обс/вклад) 04:26, 15 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Мне тоже, но я даже к История Монголии до сих пор не смог толком подступиться. --Tar-ba-gan 04:43, 15 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Не видел раньше такой статьи. Надо будет заняться ею. Ну я пойду, дел невпроворот.--Korol Bumi (обс/вклад) 06:42, 15 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Тематическая неделя

Здравствуйте! Можно вас спросить, когда будет проводиться и как будет называться следующая тематическая неделя? Спасибо. Капитан Немо 19:30, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Привет! В январе будет Афганская, сразу после того как закончится Проект:США/Неделя западных штатов, то есть ориентировочно 18-19 января 2011 или чуть позже. --Tar-ba-gan 19:33, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]
То есть, именно сейчас никакой недели не будет?--Капитан Немо 19:35, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Нет, они проводятся раз в месяц (бывает чаще, но это скорее исключение). Собственно, я был бы рад, если бы Вы подготовили заготовки статей в своем личном пространстве в ожидании Афганской и Шанхайской недели. --Tar-ba-gan 19:39, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Хорошо.--Капитан Немо 19:40, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]

С Новым годом!

Поздравляю с праздником! Желаю всего наилучшего и всяческих успехов, как в реальной, так и википедийной жизни! И как положившего начало — с грядущим однолетием Востоковедной недели! С уважением, Baccy 18:39, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо большое! Очень приятно! И Вас также с Новым Годом! Спасибо за вклад в мировое знание! --Tar-ba-gan 20:30, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Шаблон "Правители Монголии"

Я не спец, но хотел бы обратиться к Вам за содействием. Вам не кажется, что шаблон выглядит странно? МНРП уж лет 20 как не правящая партия, а в шаблоне в качестве правителей современности указаны Лидеры МНРП. Либо это путаница с должностями. --Dmitri Lytov 20:22, 5 января 2011 (UTC)[ответить]

О откатах откаченного вандализма

Уважаемый Tar-ba-gan!

Откатывая правки, пожалуйста, обращайте внимание к какой версии вы откатываете и на её содержание: действия по откату откаченного вандализма, могут также быть расценены как вандализм. В дальнейшем прошу воздерживаться от подобных действий. Спасибо за понимание и удачи! Centurion198 18:42, 21 января 2011 (UTC)[ответить]

Не примийте участие в проекте--217.118.81.24 05:21, 1 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Монгольские призёры 7-й Зимней Азиады

Доброе время суток! Нужна помощь с правильной транскрипцией монгольских имён. Я в курсе, что у монголов нет фамилий, поэтому непонятно, что выделено заглавными буквами на официальном сайте игр, и как это вообще правильно записать для википедии. Нужно знать, как оформить ссылки на следующие персоналии: en:Gerelt-Od Bayaraa, Byambadorj Bold, Barkhuu Erdenechimeg (это мужская сборная по лыжному ориентированию), Narantsetseg Altantsetseg, Otgontsetseg Chinbat, Uugantsetseg Nandintsetseg (женская сборная по лыжному ориентированию). Был бы благодарен -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 16:13, 7 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Нашёл новую статью. Посмотрите, всё ли там верно. Фразы про "ключи" у меня не получается расшифровать. --Ghirla -трёп- 11:22, 23 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Очередная "Востоковедная неделя"

Уважаемый участник! Если вы планируете принять участие в «Неделе Маньчжурии и Внутренней Монголии» — приглашаю заглянуть на её страницу обсуждения для координации усилий и распределения работ. С уважением -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 19:12, 20 марта 2011 (UTC)[ответить]

Читал, долго думал. Хотя Вы правильно расставляете приоритеты, я не смогу заниматься географией. При хорошем раскладе я создам серию статей о представителях русской эмиграции в Маньчжурии, и может быть о каких-то исторических памятниках. --Tar-ba-gan 00:57, 21 марта 2011 (UTC)[ответить]

Обсуждение категории

Уважаемый коллега! Так уж вышло, что дискуссия в этой ветви обсуждения Википедия:Обсуждение категорий/Январь 2011#Категория:Родившиеся в России, Категория:Умершие в России затронула страничку категория «Родившиеся в Агинском», недавно созданную Вами. Не хотите ли высказать своё мнение? Впрочем, эта моя заметка ни к чему Вас не обязывает. Владимир 18:08, 4 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Перевод титулов эпохи Троецарствия

Здравствуйте. Мне посоветовали к вам обратиться. Вы не могли бы помочь новичку в Инкубаторе (здесь) с переводом титулов эпохи Троецарствия? Dmitry89 10:18, 12 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Flags of Tuva

A German graphist trys to vectorize the en:Flag of the Tuvan People's Republic Three of them contain some text in presumably mongolian respectivly cyrillic script in Tuvan language. Can you type this text here, and translate it?--Antemister 13:33, 14 апреля 2011 (UTC)[ответить]

The flag where words are more or less recognizable, I mean the red one (1926 to 1930) and not the purple one which is less clear (1921), has inscription in Mongolian Vertical Script (or Uighurjin Bichig if you want), it says (in scientifically accepted transliteration) "böküde nayiramdaqu tiva arad ulus" which means People's Republic of Tuva (word by word: all to-be-in-friendship Tuva people state - note that the word Republic is divided into parts here, and also it is very similar to the People's Republic of Mongolia, the former name of the present Mongol Uls was the same if written in Old Script, only place Mongγol instead of Tiva). I do not do vector graphics but I could type these letters in JPEG or something in a larger type if this is going to be of any help. I have Mongolian old typeface installed. :-(.--Tar-ba-gan 17:14, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Have asked such questions to several users from the german wikipedia (here it was arabic script), and I always got a tranliteration and a translation. Of course this is also important, but the graphist need of course the original mongolian script, you just need to type it here on this page, so the graphist just need to copy the text. Then there is this russian website [5] displaying also several coat of arms. The inscriptions should be the famous german quotation "Workers of the world, unite!", it seems that they used mongolian as well as cyrillian and latin script at that time. Can you also type it?
PS: Will tell the german tibet experts about your articles (not my usual topics)--Antemister 20:21, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Not all of them are my articles, but this is one of the topics I promote. Tuvans traditionally used Mongolian language for writing, and of course in Uighur script (as they call it now in Mongolia). Around 1935-1939 they started using Tuvan language as a written language, and a version of Latin script to write it, and in 1943 changed to writing Tuvan language in Cyrillic script. You are right about "Workers of the world unite!" in most of the coats of arms (you can recognise the ! that always appears in the end of that slogan). In 1962 as the page with the coats of arms says (maybe earlier between 1944 and 1962) the coat of arms becomes bilingual, using both Tuvan and Russian languages. The inscription on the 1921 flag however says in Mongolian, "banner of the Revolutionary People's Party of Tuva" (this is a close but not full translation coz some words are unclear). So what exactly can I do for you now? --Tar-ba-gan 21:13, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

(Seems to be a quite unusual question...) I try a using an example. As the graphist vectorized the flag of punjab (left) some days ago, I asked someone in der german wikipedia who can read arabic script to type script on the flag, and he typed حکومت پنجاب as you can see below. The same is necessary if the graphist wants to create correct vektor graphics of the tuvan flags.--Antemister 12:07, 18 апреля 2011 (UTC)[ответить]

I am afraid that unlike Arabic, there is no universally accepted encoding for typing vertical Mongolian script on web pages. As you may know, even Wikipredia rejected the application to start the Vertical Mongolian script version, on grounds that it cannot support vertical scripts so far. --Tar-ba-gan 10:40, 19 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Сайн! Подключайтесь, если не подключились. Хайн даа! --Korol Bumi (обс/вклад) 21:22, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Не поспособствуете спасению статьи? А то её на удаление выставили… -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 02:45, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

Сделал источники, как там и просили. Хотя как и все связанное с Китайской Республикой, оно несколько туманно. --Tar-ba-gan 09:15, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

Не улуште статью--217.118.81.24 12:01, 1 июня 2011 (UTC)[ответить]

Я совсем не спец по географии, чуть тронул косметически. Там сейчас не хватает ссылок на источник-АИ типа энциклопедии или вузовского учебника географии. Мне кажется, в ВП полно авторов, которые в таких вещах хорошо разбираются, рекомендую еще поспрашивать. --Tar-ba-gan 19:46, 1 июня 2011 (UTC)[ответить]
Понятно. Спасибо!--217.118.81.18 05:17, 2 июня 2011 (UTC)[ответить]

Шаблон {{Редактирую}} в статье Мусянокодзи, Санэацу

Здравствуйте! Пожалуйста обратите внимание, что в статье Мусянокодзи, Санэацу был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot 04:01, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]

Позвольте полюбопытствовать, что это значит:

его флэтхеды - это нынешние ктунаха, он по ним основной источник

и на каком основании Вы заменили один народ на другой? Кутенаи — это кутенаи (или ктунаха, если Вам так угодно), и Де Смет действительно по ним один из основных ранних источников. Но его пригласили именно флатхеды, они же плоскоголовые, кутенаи совсем другой народ, хоть и находившийся с ними в тесных отношениях. Кутенаи, в отличии от не-персе, панд-орей и флатхедов, контактировали с белыми людьми в первой половине XIX века редко. На каком основании Вы так уверенно правите статью??? Надеюсь, аргументы будут весомые... Hetane 07:23, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]

Ну у Вас и тон. Спасибо за указание на ошибку, я теперь вижу, что по старой памяти перепутал плоскоголовых с родственными им кутенэ. Откатываю свою правку. Про флэтхедов вот есть полезное: s:Плоскоголовые --Tar-ba-gan 12:41, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Про Муни в курсе, но всё равно спасибо. А тон — нормальный вроде :-), без оскорблений. Может стоит переименовать статью, я про Ктунаха. Поисковики гораздо лучше «видят» кутенаев, традиционное написание опять же. В любом случае, статья Ваша — Вам и решать. Hetane 13:04, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
А, Вы читали мои переводы статей Муни? Ну и как? На меня уже здесь ругались, что я придумал слово кутенаи, хотя якобы в АИ (неясно, в каких АИ) они называются кутенэ. После этого я и обозвал их по всей статье на современный манер, это кажется мне уважительным по отношению к самому народу, и вариантов написания по-русски меньше. В перспективе (которая, на мой взгляд профессионального переводчика, состоит во все нарастающем огульном использовании англоязычных источников) это позволит избежать появления народа "ктунакса".
Да, стоит проговорить, что я совершенный любитель во всем, что касается индейцев, и литературу по ним я читал реально давно, у меня могут быть ошибки. Индейцы у меня в ВП и Викитеке возникли как ответвление темы духоборов, которыми я на некоторое время увлекся серьезно. Соответственно, я прописал тех, которые входили в контакт с духоборами в Британской Колумбии. --Tar-ba-gan 15:31, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Переводы статей Муни читал — хорошие переводы, наверное поэтому и был удивлён Вашей правкой :-), опытный участник, есть статьи по нейтивам и т.д., на действия другого участника может и не обратил бы внимания, откатил. Кто ругал за кутенаи? Интересно было послушать доводы этих людей. На самом деле по кутенаям нет АИ, где как: кутенаи, кутеней, кутенэ. С географией более-менее чётко — там Кутеней практически повсеместно, а с племенем всё неоднозначно. Может Вы и правы, пусть ктунаха, хотя мне лично и режет слух. Hetane 17:11, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Да вот не могу найти, где мне без ссылок объясняли, что правильно кутенэ, просто помню что такое было, и статью правили в эту сторону. Самоназвание «ктунаха» действительно странное, таких в литературе XX века едва найдешь. Но общая тенденция явно к самоназваниям, и данное закреплено и сайтом www.ktunaxa.org и флагом и Фейсбуком... И это не только канадские и американские примеры, когда вдруг некорректным становится слово «эскимос» и подлежит раздроблению (ладно там широкие слова племя, индеец и негр), но и русские примеры, где в десятилетия после революции появляется очень много новых названий. Появляются тувинцы, пропадают урянхайцы, появляются эвенки и орочоны, пропадают тунгусы, а еще остяки, вотяки и многие другие вполне сложившиеся этнонимы меняются (чаще всего с активным участием самих их носителей) и дробятся. --Tar-ba-gan 17:55, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]

Шаблоны по китайской литературе

Здравствуйте. Я имел наглость вынести на удаление шаблон {{Конфуцианское Четырёхкнижие и Пятикнижие}} в связи с его поглощением шаблоном {{Китайский литературный канон}}. Вот обсуждение на КУ. Хотелось бы услышать мнение специалиста. Вас не затруднит высказаться? Спасибо. Hausratte 16:24, 9 августа 2011 (UTC)[ответить]

Спасибо, что сказали. Да, возможно Вы правы. Хотя я скорее за их параллельное существование в свернутом виде. Во всяком случае, это дает мне шанс защищать большой шаблон от уничтожения :-) --Tar-ba-gan 17:35, 9 августа 2011 (UTC)[ответить]

II Неделя Индийского океана

Вы являетесь участником проекта Тематическая неделя, в рамках которого с 4 по 14 ноября 2011 года проводится II Неделя Индийского океана Флаг МадагаскараМадагаскар + Флаг КоморКоморы + Флаг СейшелСейшелы + Флаг Мальдивской РеспубликиМальдивы + Флаг МаврикияМаврикий + Флаг Шри-ЛанкиШри-Ланка. Приглашаем Вас принять участие! --Erokhin 21:22, 3 ноября 2011 (UTC)[ответить]

  • Уважаемый Tar-ba-gan, а что, собственно, мешает выложить этот замечательный материал (хотя бы в ознакомительной форме) в рувики? Это могло бы послужить прекрасным стимулом для тех, кто хорошо знаком с предметом, дополнить и уточнить его. --89.251.107.59 13:49, 23 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • Спасибо за интерес к моим недоделкам! Я в свое время на этом материале сделал статью Семь будд прошлого. Но конечно осталось много скопипасченного материала на рабочей странице, который я не доработал. Честно, в ближайший год я вряд ли обращусь к доработке текущей статьи. У меня вообще проблемы с работой в Википедии последние месяцы, я даже за 3 месяца не сделал иконку-юзербокс для того мегаполиса, где живу. --Tar-ba-gan 15:10, 23 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Mongolian text

Can you type the text from en:File:Flag of Tuvinian Peoples Revolutionary Party (1921).jpg and en:File:Tprpflag.PNG? It seems to be possible now in the WP [6]--Antemister 08:57, 29 мая 2012 (UTC)[ответить]

Приглашение

{{Приглашение к участию в проекте Улан-Батор}} 17:56, 8 августа 2012 года (UTC)

Доброе время суток! Во время создания статей о призёрах очередных Олимпийских игр обнаружилось, что впервые в истории медаль Олимпиады завоевала этническая тибетка. Прошу «причесать» статью на предмет транскрипции и т. п --Slb_nsk 15:07, 20 августа 2012 (UTC).[ответить]

Уважаемый участник! При проверке описания загруженного Вами несвободного файла Файл:Antoni de Montserrat cover.jpg обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его страница описания должна обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Evil Russian (?!) 17:06, 11 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник! При проверке описания загруженного Вами несвободного файла Файл:Siddi (Indian of African descent) drummer at a festival.jpg обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его страница описания должна обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Evil Russian (?!) 20:02, 22 апреля 2013 (UTC)[ответить]

В честь 100-месячного юбилея проекта «Знаете ли вы»

За 25 интересных фактов в рубрике «Знаете ли вы»
Спасибо за усилия по раскрытию дальневосточной тематики в рубрике ЗЛВ в 2008—2010 годах и с надеждой на ваше новое появление в одноименном проекте. Deinocheirus 11:32, 2 июля 2013 (UTC)[ответить]
О, спасибо большое! Да, надо мне почаще проводить время в ВП. Я все больше сейчас в английском викисорсе... --Tar-ba-gan 17:10, 2 июля 2013 (UTC)[ответить]

Буддист-паломник у святынь Тибета

Доброго времени суток!

Не могли бы вы помочь с вычиткой книги Буддист-паломник Цыбикова в Викитеке? --Вантус 20:38, 24 января 2014 (UTC)[ответить]

Новые статьи на портале Монголия

Попытался добавить 2 своих новых статьи, но что-то у меня не получается, почему-то встают вниз списка. М.б. что-то портил, если так то извините. Проверьте, пожалуйста. Hunu 15:30, 24 июля 2014 (UTC)[ответить]

da oni zhe robotom dobavlyayutsya! Seichas vsyo vyglyadit horosho... Udachi vam s novymi statyami! Tar-ba-gan 16:39, 24 июля 2014 (UTC)[ответить]
ОК, и спасибо! А то я-то беспокоился. Hunu 17:39, 24 июля 2014 (UTC)[ответить]

Обратил внимание, что в МНР были две должности, не имеющие прямых аналогов в СССР. 1) Ардын Их Хурлын дарга, что я перевожу как "Председатель Великого народного хурала" Cм. статью Дондогийн Цэбэгмид, я так понимаю, что это тот, кто вёл сессии Великого Хурала, когда он собирался. 2) А действительным главой был Председатель Президиума Великого народного Хурала МНР. Надо бы в статье о Великом Хурале это уточнить и составить список преемников и предшественников Цэвэгмида, если есть, где найти информацию, я что-то не смог. Что Вы по этому поводу думаете? Hunu 08:55, 28 июля 2014 (UTC)[ответить]

Pohoje Vy pravy. Po idee dolzhno byt v Istorii MNR sovetskogo izdaniya, ili v kakoy-nibud bolee novoy knijke. Sprosite menya v seredine avgusta, ya budu v Moskve so svoei bibliotekoy i tochno skaju, a to seichas ya v tsentre Kitaya bez yedinoy knijki russkoy. Tar-ba-gan 10:23, 29 июля 2014 (UTC)[ответить]
Спасибо! Поищу ещё! Письмо будет висеть в Вашей СО. Приятной Вам поездки. Не был в Китае с 1994 г. Hunu 13:19, 29 июля 2014 (UTC)[ответить]

Викиенот 11:42, 25 мая 2016 (UTC)[ответить]

Чимидбазарын Дамдиншарав

Добрый день,

Я в затруднении, может быть вы что-то сможете объяснить. Дело вот в чём. Есть такой монгольский борец, по имени Чимидбазарын Дамдиншарав. Вернее как есть - он под этим именем здесь, а также в английской, да и в монгольской Википедии. Но вот в официальном олимпийском отчёте и базе данных всемирной федерации борьбы (надо искать по поиску, например через год события 1968 - олимпийские игры вольная борьба - до 52 кг) он (или не он?) фигурирует по имени Suchebator, Surenjav (в базе), Sukhbaatar, Surenjav (в отчёте). В этой статье на монгольском языке он как Чимидбазарын Дамдиншарав. Но монгольский язык, как оказалось, не самая сильная моя сторона. Впрочем так же, как и у Гугл-переводчика, но тот чуть лучше. И в тексте содержится что-то по поводу Суренджава Сухэбатора или как там, но я не понял о чём это. Может он выступал под чужим именем? Или монголы меняют имя периодически? В общем, я хотел бы знать, какое имя у него правильное и какое отношение к этому имеет Суренджав. И ещё, если не сложно, переведите мне вкратце последний абзац, там о его брате. --Шнапс 06:27, 3 июня 2016 (UTC)[ответить]

Приветствую! В монгольском интервью Ч. Дамдиншарав рассказывает, что к Олимпиаде 1968 в Мексике его готовил опытный боксер, мастер спорта международного класса С. Сурэнджав. Все остальное - детектив, который я затрудняюсь распутать. Монголы обычно не меняют имена, но в Мексике могла произойти путаница с документами -- монголы тогда по-русски немного говорили, но вот по-испански скорее нет. Можете попробовать с каким-нибудь монгольским спортсменом или фанатом в Фейсбуке на эту тему поговорить, есть такой вполне русскоговорящий Bayanaa Purev например (он правда по монг. национальной борьбе). Или в монгольской Википедии на странице спортсмена задать этот вопрос, многие образованные люди в Монголии по-прежнему свободно говорят и пишут по-русски. --Tar-ba-gan 09:01, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо! Мне никто не ответил нигде, но я нашёл ещё одну статью , похоже что правильно-то Чимэдбазарын Дамдиншарав. Вот там что-то есть. У меня какое-то смутное ощущение, из того что я понял, что изначально в 52 был заявлен Суренджав Сухэбатор, а Дамдиншарав конкурировал за место в 57 кг, но конкуренцию проигрывал другому спортсмену, и Дамдиншараву предложили сбросить вес и поехать на ОИ в категории 52. Но, видимо, не перезаявили. Как-то так. Сможете перевести там? --Шнапс (обс) 05:18, 8 июня 2016 (UTC)[ответить]

Уважаемый коллега! Мне кажется, когда-то несколько лет назад, именно Вы правили транскрипции тибетских названий в моих статьях переведённых с английского (за это Вам отдельное спасибо). Сейчас у меня возникли некоторые проблемы с уточнениями ряда терминов. Один из коллег выразил недовольство статьей о III-м Панчен-ламе, которую несколько лет назад я перевёл с английского. К сожалению, я не могу считать себя глубоким знатоком данной темы, хотя и интересуюсь ей. Если у Вас найдётся время прошу Вас мне помочь. 1) У коллеги вызвали недоумение термины "держатель линии" и "полные обеты", Не могли Вы мне помочь найти статьи по этим терминам в других разделах Википедии? Я бы проставил перекрестные сноски. 2) коллега сомневается в выражении "огромная, спонтанная и естественная вера" Согласны ли Вы со мной, что данное выражение не требует пояснений? 3) Уважаемый участник сомневается в правильности транскрипций тибетского имени См: Обсуждение:Энсапа Лобсан Дондуп, Панчен-лама III. Есть ли установившаяся традиция в написании имени III-го Панчен-ламы? 4) Считаете ли Вы уместным шаблон: проверить нейтральность? Может ли быть биография буддиста XVI века написана по светским источникам? С уважением, Hunu (обс.) 19:40, 25 февраля 2017 (UTC)[ответить]

[7] --AndreiK (обс.) 14:49, 25 июля 2018 (UTC)[ответить]

Добрый день! Можете помочь с дополнением списка глав Баян-Улгий?--Kaiyr (обс.) 08:13, 2 мая 2019 (UTC)[ответить]

Приглашаю Вас к подготовке Башкирской недели в Тематической неделе русскоязычных регионов мира, т.к. вы являетесь участником этого проекта. С уважением, Timur Rossolov (обс.) 12:25, 24 марта 2021 (UTC)[ответить]

Посмотрите, что удалили

Википедия:К восстановлению/21 июля 2021#Список журналистов, убитых в России. Борюсь за восстановление. Полный мрак. Hunu (обс.) 07:14, 27 июля 2021 (UTC)[ответить]

Да, это интересный случай цензуры. Спасибо, что сказали. По стилю дискуссии подозреваю сокпаппетинг со стороны удалиста/ов, это как-то проверяется? --Tar-ba-gan (обс.) 06:56, 5 августа 2021 (UTC)[ответить]