Освобождённый Иерусалим: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение, оформление
правьте смело!
Строка 1: Строка 1:
{{Пишу|[[User:IvoryTower|IvoryTower]] 21:46, 2 мая 2009 (UTC)}}
[[Файл:Nicolas Poussin 080.jpg|right|thumb|300px|«[[Танкред Тарентский|Танкред]] и Эрминия». Картина [[Никола Пуссен]]а (1649), основанная на эпизоде поэмы. [[Государственный Эрмитаж]].]]
[[Файл:Nicolas Poussin 080.jpg|right|thumb|300px|«[[Танкред Тарентский|Танкред]] и Эрминия». Картина [[Никола Пуссен]]а (1649), основанная на эпизоде поэмы. [[Государственный Эрмитаж]].]]


'''Освобождённый Иерусали́м''' ({{lang-it|La Gerusalemme liberata}}) — [[рыцарская поэма]] [[Торквато Тассо]]. В основе произведения лежат события Первого крестового похода под предводительством Готфрида Бульонского, завершившегося [[Осада Иерусалима (1099)|взятием Иерусалима]] и основанием первого на [[Ближний Восток|Ближнем Востоке]] [[Королевство Иерусалимское|христианского королевства]]. Поэма состоит из 20 песен различной длины, написанных [[октава]]ми.
'''«Освобождённый Иерусали́м»''' ({{lang-it|La Gerusalemme liberata}}) — [[рыцарская поэма]] [[Торквато Тассо]]. В основе произведения лежат события Первого крестового похода под предводительством [[Готфрид Бульонский|Готфрида Бульонского]], завершившегося [[Осада Иерусалима (1099)|взятием Иерусалима]] и основанием первого на [[Ближний Восток|Ближнем Востоке]] [[Королевство Иерусалимское|христианского королевства]]. Поэма состоит из 20 песен различной длины, написанных [[октава]]ми.


==История создания==
==История создания==
Строка 9: Строка 8:
В 1593 году Тассо, по-прежнему неудовлетворённый своим сочинением (пользовавшимся к тому времени небывалым успехом), опубликовал «Завоёванный Иерусалим» (''La Gerusalemme conquistata'') — радикальную переработку поэмы. Увеличив её объём на 4 песни, поэт произвёл многочисленные перемены в фабуле и языке произведения, последовательно исключая и перерабатывая эпизоды, казавшиеся ему слишком откровенными или отступающими от [[классицизм|классической эстетики]]. Тассо, пребывавший в то время при [[Папское государство|папском дворе]], стремился усилить религиозный пафос поэмы, добровольно подчиниться требованиям критиков, указывавших на «нехристианский дух» его сочинения. Несмотря на все усилия автора (даже написавшего «[[апология|апологию]]» нового варианта поэмы), эта версия была отвергнута как читателями, так и последующими критиками.
В 1593 году Тассо, по-прежнему неудовлетворённый своим сочинением (пользовавшимся к тому времени небывалым успехом), опубликовал «Завоёванный Иерусалим» (''La Gerusalemme conquistata'') — радикальную переработку поэмы. Увеличив её объём на 4 песни, поэт произвёл многочисленные перемены в фабуле и языке произведения, последовательно исключая и перерабатывая эпизоды, казавшиеся ему слишком откровенными или отступающими от [[классицизм|классической эстетики]]. Тассо, пребывавший в то время при [[Папское государство|папском дворе]], стремился усилить религиозный пафос поэмы, добровольно подчиниться требованиям критиков, указывавших на «нехристианский дух» его сочинения. Несмотря на все усилия автора (даже написавшего «[[апология|апологию]]» нового варианта поэмы), эта версия была отвергнута как читателями, так и последующими критиками.


==Сюжет==
{{planned}}

==Поэтика и стиль==
{{planned}}

==Значение==
{{planned}}

==Ссылки==
*[http://feb-web.ru/feb/ivl/vl3/vl3-1542.htm «История всемирной литературы»]


[[Категория:Литература Италии]]
[[Категория:Литература Италии]]
[[Категория:Эпические поэмы]]
[[Категория:Эпические поэмы]]
[[Категория:Появились в 1581 году]]
[[Категория:Появились в 1581 году]]
[[Категория:Маньеризм]]


[[cs:Osvobozený Jeruzalém]]
[[cs:Osvobozený Jeruzalém]]

Версия от 22:36, 2 мая 2009

«Танкред и Эрминия». Картина Никола Пуссена (1649), основанная на эпизоде поэмы. Государственный Эрмитаж.

«Освобождённый Иерусали́м» (итал. La Gerusalemme liberata) — рыцарская поэма Торквато Тассо. В основе произведения лежат события Первого крестового похода под предводительством Готфрида Бульонского, завершившегося взятием Иерусалима и основанием первого на Ближнем Востоке христианского королевства. Поэма состоит из 20 песен различной длины, написанных октавами.

История создания

Первые наброски поэмы появились около 1559 года; тогда она ещё носила заглавие «Иерусалим». С 1565 года начинается систематическая работа над поэмой, продолжавшаяся десять лет. В 1575 году Тассо представил в целом завершённое произведение своему покровителю герцогу д'Эсте. Тот, восхитившись прочитанным, требовал немедленно выпустить сочинение в свет, но поэт, крайне требовательный к себе и испытывавший тяжёлый духовный кризис, отказался его печатать. Между тем отрывки из «Иерусалима» широко расходились в списках; начали появляться пиратские издания, полные ошибок, неточностей и редакторского произвола. Наконец Тассо, пребывавший в то время в заключении в госпитале св. Анны как «буйнопомешанный», разрешил выпустить в свет подлинный текст поэмы. В 1581 году в Парме и Ферраре вышли первые издания, отражавшие авторскую волю; при этом Тассо сменил заглавие поэмы на «Освобождённый Иерусалим» — под таким названием она появилась годом ранее в одном из незаконных изданий.

В 1593 году Тассо, по-прежнему неудовлетворённый своим сочинением (пользовавшимся к тому времени небывалым успехом), опубликовал «Завоёванный Иерусалим» (La Gerusalemme conquistata) — радикальную переработку поэмы. Увеличив её объём на 4 песни, поэт произвёл многочисленные перемены в фабуле и языке произведения, последовательно исключая и перерабатывая эпизоды, казавшиеся ему слишком откровенными или отступающими от классической эстетики. Тассо, пребывавший в то время при папском дворе, стремился усилить религиозный пафос поэмы, добровольно подчиниться требованиям критиков, указывавших на «нехристианский дух» его сочинения. Несмотря на все усилия автора (даже написавшего «апологию» нового варианта поэмы), эта версия была отвергнута как читателями, так и последующими критиками.

Сюжет

Поэтика и стиль

Значение

Ссылки